張世軍
摘要: 重視語言積累,主張厚積薄發(fā),是傳統(tǒng)教學法中最閃亮的東西。語言積累是一個從音、形、義到到情、思、境等方面進行感悟、體驗、吸收、內(nèi)化、激活、運用的教學過程,這個過程實際上就是一個“習得”和“學得”想整合的語言生成和轉(zhuǎn)換的過程
關鍵詞: 中學英語;教學方法 ;語言積累
當代外語教學理論應該是依據(jù)先進的語言學理論研究成果以及其運用典范,并且體現(xiàn)新時代的物質(zhì)和精神價值取向,教學過程中所采取的教學程序和操作規(guī)范應該是經(jīng)過科學教學實驗證明了的,相對穩(wěn)定的。在構(gòu)成外語教學的所有要素中,理論占據(jù)最為重要的一環(huán),如果沒有了理論的支持,一個教師對于外語教學法的所有探索和實踐都將是無根之木,無源之水,勢必將遭受失敗和挫折的。因此有必要回顧一下在你教學過程中所了解的和正在使用的行之有效的外語教學法,并結(jié)合先進的教學理論進行有益的探索經(jīng)常反思一下在教改中遇到的重大理論和實踐問題,對于推進我們的外語教學法的研究和探索以及運用將起到積極地作用。
我們通常把以往的教學法稱之為傳統(tǒng)教學法,我們也不斷的從外地乃至國外引進所謂的先進的教學法,甚至在一定范圍內(nèi)進行過認真的實踐,但總的看來,在某種程度上傳統(tǒng)教學法仍然占據(jù)有相當大的主流地位,很久以來,人們的思鄉(xiāng)也越來越解放,對于外語教學的改革呼聲也在逐漸增加,新的外語教學法在這樣的環(huán)境下層出不窮,有的在一定范圍內(nèi)影響很大,但是有一個奇怪的現(xiàn)象就是幾乎每一次出現(xiàn)新的教學法,都是以傳統(tǒng)的教學方法作為改革的對象,甚至是攻擊的靶子,難道說傳統(tǒng)教學方法真的是一無是處嗎?
有人認為以往的教學方法是聾啞英語,事實并非全部如此,真正的事實是過去的學校大部分重在閱讀,主張以各種方法盡量的擴充現(xiàn)有的詞匯,進行大規(guī)模的詞匯教學,不僅背書,有的甚至用自己的方法吧整本的英語詞典都背了下來,等以后到了實際運用的崗位上的時候,只要與英語運用有關的地方,一般來說閱讀專業(yè)資料都沒有太大的問題,可以很快的適應工作,即使是有機會到英語母語國家,只要進行短期的專業(yè)培訓既可以完全輕松應付語言的交流任務,原因就是當初的只是基礎扎實,語言積累豐富,相應的專業(yè)培訓即可完全激活先前所儲存的豐富語言材料。
而且以往的教學方法也存在很多的優(yōu)勢,比如說,重視原汁原味語言材料的感悟,重視大量原版語言材料的模仿誦讀,重視母語英語的大量背誦,重視語法的積累,這些對于英語語言的學習都是比不可少的。對于這些持有不同意見的人主要認為這些方法過于注重語法,主張淡化語法,其實,傳統(tǒng)教學方法的精華地方恰恰就是英語語法的系統(tǒng)學習與掌握。語法是對于語言結(jié)構(gòu)的規(guī)律性總結(jié),質(zhì)押有了它,學生在學習英語的過程中才能輕易地舉一反三,事半功倍。若是離開語法規(guī)律,讓學生在浩瀚的語言材料中無規(guī)律地苦苦地求索,結(jié)果是事倍功半。很多英語教學大事都主張“不可一詞無來歷,不可一詞不講究”,這也正好說明英語教學并不是淡化語法,而是要刨根問底,弄懂每一個詞,弄懂每一個句子。
將傳統(tǒng)教學方法的優(yōu)勢概括起來,就是“語言積累”。重視語言積累,主張厚積薄發(fā),這是傳統(tǒng)教學方法中最為珍貴的東西。當然,傳統(tǒng)教學方法對于“語言積累”的理論闡發(fā)并不是特別的明確,需要我們進行進一步的研究。我在平時的教學研究中認為:“語言積累”當然包括語言知識的積累,但是,僅僅這樣理解是很不全面的。語言首先是有聲的,所以,語言積累首先是聽的積累和說的積累。語言又是有形的,所以語言積累又是讀的積累和寫的積累。言為心聲,語言是有情感的,所以,語言積累又是情感的積累。語言是思維的載體,文化的載體,所以,語言的積累又是思維的積累和文化的積累。
在我看來,英語教學方法中關于“語言積累”的這一描述,是在繼承傳統(tǒng)教學方法關于語言教學必須重視積累這一樸素的教學思想的基礎之上的,第一次將語言知識的層面提高到語言技能的層面,為語言教學從傳統(tǒng)的知識立意發(fā)展為能力立意的教學思想,奠定了理論基礎。它在剖析語言的音形義,情感,思維,語境等特征的基礎上,揭示出語言教學的過程在本質(zhì)上是一個感悟,體驗,吸收,內(nèi)化,激活,運用的過程。人們常說,要按規(guī)律辦事,違背規(guī)律就會收到懲罰,“語言積累”就是英語教學的最基本最本質(zhì)的規(guī)律,它應當成為我們英語教學學法研究的理論基石。
從“語言積累”這一最基本的教學理念出發(fā)來研究英語教學法,很多爭論不休的問題會迎刃而解。比如,語言習得和學得的問題,常見的觀點有:母語靠習得,外語靠學得;嬰幼兒靠習得,成年人靠學得;有語言環(huán)境時靠習得,缺乏語言環(huán)境時靠學得。其實,學得也好,學得也好,從現(xiàn)象上看,是一個語言教學的形成性過程,與方式問題,實際上,它牽涉到語言生成與轉(zhuǎn)換的理論問題。
語言是什么?語言可以分為有聲語言和有形語言。有聲語言是通過聽喝說達到交流的,這就是口語。有形語言指文字,文字語言是通過讀和寫達到交流的這就是書面語。那么,語言又是怎樣生成的呢?眾所周知,遠在人類發(fā)明文字之前,有聲語言就已經(jīng)存在了,它是為滿足人類的生產(chǎn)活動和社會活動對于交際的需求而產(chǎn)生的。后來,由于有聲語言稍縱即逝,不便記憶,重述以及執(zhí)行,于是有了“結(jié)繩記事”。“結(jié)繩記事”是人類語言發(fā)展史上的一個具有里程碑意義的偉大進步。再往后才有了文字。文字是記錄有聲語言的符號和圖象。它的產(chǎn)生,幾乎無限期的延長了人的長久記憶能力,并未人類的生產(chǎn)活動和社會活動提供了全新的交際工具,因而是人類文明史上最偉大的一場革命。
前面說過,我認為語言積累是一個從音、形、義到到情、思、境等方面進行感悟、體驗、吸收、內(nèi)化、激活、運用的教學過程。這個過程實際上就是一個“習得”和“學得”想整合的過程,是一個將語言技能熟練化的過程,其本質(zhì)是一個語言生成和轉(zhuǎn)換的過程。外語教學研究中關于“學得”和“習得”的看法之所以會不統(tǒng)一,其根本原因在于過分看重兩者之間在過程和方式上的顯性差異,忽視了其本質(zhì)上的互通。現(xiàn)在我們就可以形成這樣的認識:認知靠學得,熟練靠習得;口語靠習得,筆語靠學得;兩者相整合,英語能學活。
參考文獻:
1、劉楊.中學英語課堂教學質(zhì)量的三維解析.《現(xiàn)代中小學教育》[J]2015.10.
(作者單位:河南省南陽市南召縣第一高級中學 474650)