本刊訊 8月22日、23日,在北京國(guó)際圖書博覽會(huì)上,山東教育出版社先后舉行了《季羨林評(píng)傳》英文版、印地文版新書發(fā)布會(huì)和《古船》波蘭文版權(quán)輸出簽約儀式。
《季羨林評(píng)傳》是第一本全面研究和評(píng)價(jià)季羨林先生人生和學(xué)術(shù)的專著,目前已輸出4個(gè)語(yǔ)種的版權(quán)。印地文版由印度普拉卡山學(xué)院出版社出版,英文版由印度五角星出版社出版,均由印度著名漢學(xué)家、2012年中華圖書特殊貢獻(xiàn)獎(jiǎng)獲得者狄伯杰教授翻譯完成。中國(guó)出版協(xié)會(huì)常務(wù)副理事長(zhǎng)鄔書林表示,《季羨林評(píng)傳》的出版將帶來(lái)深層次的文化和思想交流,促進(jìn)中印兩國(guó)文化交流的深入。
《古船》是中國(guó)著名作家張煒的第一部長(zhǎng)篇小說(shuō),是新時(shí)期文學(xué)長(zhǎng)篇小說(shuō)代表作品。該書波蘭文版由波蘭華沙大學(xué)中文系主任、著名漢學(xué)家李周教授翻譯,由波蘭學(xué)術(shù)對(duì)話出版社出版發(fā)行。中國(guó)新聞出版?zhèn)髅郊瘓F(tuán)有限公司董事長(zhǎng)馬國(guó)倉(cāng)認(rèn)為,雙方的合作將進(jìn)一步推動(dòng)中國(guó)與波蘭出版界的合作。 (王千一)