近代以來,伴隨著西方各種思想和文化思潮的傳入,中國傳統藝術形式無一不受到了西方文化的影響。中國書法在改革開放以前并沒受到西方思想的太大影響,與她幾千年來根深蒂固的、傳統的、本土的性質是分不開的。然而改革開放以后,西方的各種文化、思想如洪水般涌入,中國的書法藝術再也抵抗不住西方文化、思想的誘惑。為了打破傳統的束縛,很多書家逐漸在西方的藝術理論中尋找出路。一些具有“創(chuàng)新”意識的書家,為了追求與眾不同,為了追求新穎,為了追求“個性”,為了追求虛假的“高深”,對中國的書法進行了西化的改造,甚至不分良莠、不分和諧與否地完全借鑒西方的理論和形式,將其套用到書法中去。
西方藝術自有其可借鑒之處,但我們應明白借鑒別人的東西為己所用必須建立在對自己本土文化深入理解、掌握的基礎之上。倘若對本土傳統的文化沒有深入的理解和掌握,就任意地借鑒西方的東西,有可能分不清什么為精華可以采納,什么為糟粕應該摒棄。當下的中國書法已進入“展廳時代”,各種展覽層出不窮。在每一次展覽比賽的獲獎入展作品中,我們可以非常明顯地發(fā)現這樣一個問題:現在是一個書法文盲“輩出”的時代。與中國傳統文化最為緊密的書法藝術,現在可以擺脫中國傳統文化的積淀,只要苦練一下技法,看幾本西方的形式構成等理論的書就可以通過展覽比賽獲獎入展,成為一夜成名的“書法家”。
由于追求“創(chuàng)新”,當代書法偏重技法、輕視文化滋養(yǎng)的傾向十分明顯。當然書法需要一定的技法的支撐,用技法來表現,每一種書體都有他們的各自不同(起筆、行筆、收筆和結構等)和相同(中鋒用筆)的技法要求。技法是書法中一個重要的組成部分。沒有技法含量的“書法”,不能稱之為書法作品。但這并不等于說,書家書法水平、書法境界的高低完全取決于“技法”的高低。書家的書法水平、境界是由書家各方面的綜合修養(yǎng),特別是對中國傳統文化的理解、掌握和藝術修養(yǎng)水平所決定的。古人關于書法的品級劃分的論述很多,自不必贅言。書家的書寫,其實就是將其綜合修養(yǎng)、氣質、人格通過書法作品來表現,也就是書家對書法之“道”、自然之“道”、人之“道”的認識的真實流露。
書法藝術是書法家的自身涵養(yǎng)、文學功底、學問積蓄、學識個性和天賦、氣質等貫融的表現。作為一名習書者,要想自身書法藝術修為能真正地發(fā)展,就必須做到“謹修而身,慎守其真”,在深刻掌握中國傳統文化的基礎上,有選擇地借鑒西方的精華為己所用,才能做到固木之根本,浚流之泉源,才能使自己的書法藝術不致脫離中國傳統文化這一深厚沃土的滋養(yǎng),才能達到“全性保真,不以物累形”的書法原生狀態(tài)。正如我們渴望原生態(tài)的環(huán)境一樣,我們亦渴望原生態(tài)的書法藝術。只有原生態(tài)的書法,才能使中華民族獨特的書法藝術保持永久的生命力,也才能真正使書法藝術成為世界性的藝術。