国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

漢語(yǔ)動(dòng)趨式表達(dá)功能研究述評(píng)

2018-01-28 21:47:01
關(guān)鍵詞:趨向補(bǔ)語(yǔ)構(gòu)式

周 紅

(上海財(cái)經(jīng)大學(xué) 國(guó)際文化交流學(xué)院,上海 200083)

動(dòng)趨式是“動(dòng)詞+趨向動(dòng)詞”構(gòu)成的結(jié)構(gòu),最早由呂叔湘提出[1]。動(dòng)趨式語(yǔ)義類(lèi)型豐富,句法類(lèi)別多樣,引起了學(xué)界較大關(guān)注。動(dòng)趨式研究經(jīng)歷了一個(gè)由描寫(xiě)到解釋、逐漸深化的過(guò)程。周紅對(duì)動(dòng)趨式的句法語(yǔ)義類(lèi)別、特征和語(yǔ)義演變進(jìn)行了梳理[2]。本文將從對(duì)稱性、特殊構(gòu)式、語(yǔ)言類(lèi)型、偏誤習(xí)得四個(gè)方面對(duì)其功能研究概述,從而對(duì)動(dòng)趨式做一個(gè)比較系統(tǒng)全面的回顧。

一、動(dòng)趨式對(duì)稱性研究

對(duì)稱性研究可以是語(yǔ)義相近結(jié)構(gòu)的研究,如徐靜茜描述了趨向補(bǔ)語(yǔ)“起”和“上”語(yǔ)義上的異同點(diǎn),認(rèn)為都可表示人或事物隨動(dòng)作由下方向上方、表示動(dòng)作完成、表示事物隨動(dòng)作的形成而出現(xiàn)、表示動(dòng)作開(kāi)始并持續(xù)、表示夠不夠標(biāo)準(zhǔn)等。不同點(diǎn)主要有:前者指動(dòng)作在同一個(gè)地點(diǎn)從下方升高,后者指從一處(低處)移到另一處(高處);前者地點(diǎn)總不外乎“地面”“桌面”或其它水平面,后者則不受限制;前者強(qiáng)調(diào)動(dòng)作開(kāi)始,后者則沒(méi)有這樣的強(qiáng)調(diào);前者強(qiáng)調(diào)事物出現(xiàn),后者強(qiáng)調(diào)動(dòng)作完成;前者表動(dòng)作完成只限于“收、做、藏”等少數(shù)動(dòng)詞,后者則相當(dāng)普遍等[3]。

也可以是語(yǔ)義相反結(jié)構(gòu)的研究。一是“上”與“下”的對(duì)稱性,研究較多,如蕭佩宜認(rèn)為“上”和“下”在賓語(yǔ)語(yǔ)義角色上存在不對(duì)稱:與“上”連用的賓語(yǔ)是目標(biāo)含義,而與“下”連用的賓語(yǔ)則可以是帶有目標(biāo)或來(lái)源含義的詞[4]。以上研究多是描述,未做進(jìn)一步解釋。緱瑞隆認(rèn)為“V上/下”存在著“接觸/不接觸”“附著/不附著”“參照點(diǎn)”的語(yǔ)義對(duì)立,這是因?yàn)椤吧稀庇小笆┛厥巧稀钡碾[喻,“下”有“受控是下”的隱喻[5]。任鷹、于康則從映射角度分析:第一,“上”終點(diǎn)常為得到凸現(xiàn)的前景化信息,到達(dá)終點(diǎn)引申出使某物附著于某物或某處;“下”原點(diǎn)常為得到凸現(xiàn)的前景化信息,離開(kāi)原點(diǎn)引申出使某物脫離某物或某處。第二,“上”是“附著”“由低至高”,是一種正向移動(dòng);“下”是“脫離”“由高至低”,是一種負(fù)向移動(dòng);第三,“上”由低至高的移動(dòng)易轉(zhuǎn)化為心理上的目標(biāo)的達(dá)成,“下”由高至低的移動(dòng)易轉(zhuǎn)化為對(duì)某一事物的占有[6]。李思旭、于輝榮認(rèn)為“V上/下”還體現(xiàn)為單指向性(指向位移終點(diǎn))與雙指向性(可指向位移原點(diǎn)和終點(diǎn))的對(duì)立,這受到“凹凸原則”的認(rèn)知制約[7]。胡曉慧則認(rèn)為存在[持續(xù)性]與[瞬間性]、[高尚]與[低下]的語(yǔ)義對(duì)立,這是因?yàn)閇接觸、附著]是持續(xù)的,[分離]是瞬間的;[愿望得到實(shí)現(xiàn)][占有某種事物]分別視為[等級(jí)或地位高][等級(jí)或地位低][8,p92]。周紅認(rèn)為二者在空間域上具有上向與下向、依附與脫離、前向與后向的語(yǔ)義對(duì)立,在狀態(tài)域與時(shí)間域上對(duì)稱性較弱;兩者產(chǎn)生中立化的語(yǔ)用選擇性在于“上”具有難達(dá)成性,“下”具有易控制性;這些均可通過(guò)驅(qū)動(dòng)-路徑圖式進(jìn)行解釋[9]。這些研究對(duì)動(dòng)趨式的對(duì)稱與不對(duì)稱進(jìn)行了認(rèn)知解釋?zhuān)沟醚芯窟M(jìn)一步深化。

二是“來(lái)”與“去”的對(duì)稱性,如盧福波認(rèn)為“來(lái)/去”用于動(dòng)詞后,意義虛化,表趨向或背離說(shuō)話人或敘述人的方向性標(biāo)志,前者凸顯起點(diǎn),可帶來(lái)源賓語(yǔ),后者凸顯終點(diǎn),帶終點(diǎn)賓語(yǔ)[10]。胡曉慧從空間、領(lǐng)屬、時(shí)間、狀態(tài)、數(shù)量、獲得性狀域引申義、目的等認(rèn)知域分析了“V來(lái)/去”的對(duì)稱與不對(duì)稱:“V來(lái)”突顯位移的終點(diǎn),“V去”突顯位移的起點(diǎn);“V來(lái)”的位移終點(diǎn)是可預(yù)知信息,“V去”的位移終點(diǎn)是不可預(yù)知信息[8,p155-156]。

三是“起來(lái)”與“下來(lái)”的對(duì)稱性,如劉月華比較了表狀態(tài)義的“起來(lái)”與“下來(lái)”的句法語(yǔ)義差異:第一,“起來(lái)”可搭配正向和負(fù)向形容詞,可表合乎常規(guī)的變化,也可表不合乎常規(guī)的變化;“下來(lái)”只能搭配負(fù)向形容詞,只表合乎常規(guī)的變化;第二,“下來(lái)”可表新?tīng)顟B(tài)的開(kāi)始,也可表新?tīng)顟B(tài)達(dá)到的終點(diǎn);“起來(lái)”只能表示進(jìn)入新的狀態(tài),不能表示狀態(tài)達(dá)到終點(diǎn)[11]。

四是“上來(lái)”與“下來(lái)”的對(duì)稱性,如童小娥從事件角度分析“V上來(lái)/下來(lái)”的對(duì)稱與不對(duì)稱:表達(dá)時(shí)間位移事件時(shí),只有“述+下來(lái)”結(jié)構(gòu),沒(méi)有“述+上來(lái)”結(jié)構(gòu);不對(duì)稱性與物理空間的上下位移事件密切相關(guān):由物理空間的上下位置關(guān)系投射到不同認(rèn)知域中,可衍生出“動(dòng)態(tài)為上,靜態(tài)為下”“時(shí)間較早為上,時(shí)間較晚為下”“高量度的狀態(tài)位置為上,低量度的狀態(tài)位置為下”“動(dòng)態(tài)為上,靜態(tài)為下”“前為上,后為下”“靠近觀察者為上,遠(yuǎn)離觀察者為下”“不知道為上,知道為下”等抽象位置關(guān)系[12]。

二、動(dòng)趨式特殊構(gòu)式研究

(一)“V+起來(lái)/上去/來(lái)+AP/VP”研究

該類(lèi)構(gòu)式如“這輛車(chē)開(kāi)起來(lái)很快”“這桃子摸上去軟軟的”“這事說(shuō)來(lái)很奇怪”,其中NP處于主語(yǔ)位置上,但它是V的支配對(duì)象。這類(lèi)構(gòu)式的表達(dá)功能引起了學(xué)界的較大關(guān)注,存在較大的爭(zhēng)議,主要有五種觀點(diǎn)。

1. 中動(dòng)句觀

將該構(gòu)式比對(duì)英語(yǔ)的中動(dòng)句,但在中動(dòng)句的理解與范圍上明顯存在差異。曹宏將其看作中動(dòng)句,即NP在V-NP的時(shí)候通常呈現(xiàn)出AP狀態(tài),整個(gè)句子表達(dá)情狀類(lèi)型的狀態(tài)性特點(diǎn)和命題的通指性特點(diǎn)[13,p11];句首NP具有通指性特征,充當(dāng)話題,提供言談的出發(fā)點(diǎn),“VP+AP”針對(duì)話題做出評(píng)論[14,p205];中動(dòng)短語(yǔ)VP具有傳信功能,表示說(shuō)話人做出評(píng)論的根據(jù)和信息來(lái)源[15,p67]。何文忠認(rèn)為中動(dòng)結(jié)構(gòu)表述虛擬事件,具有恒時(shí)性,功能是聚焦事件的被動(dòng)參與者對(duì)事件發(fā)生所發(fā)揮的積極作用,可表由于主語(yǔ)內(nèi)在的特性而使得動(dòng)作的發(fā)生呈現(xiàn)出某種性狀;并認(rèn)為難易句與中動(dòng)句不同,不排斥動(dòng)詞補(bǔ)語(yǔ),如“塑料輪胎磨平起來(lái)很不容易”[16,p12]。余光武、司惠文認(rèn)為AP語(yǔ)義指向V的格式是典型的中動(dòng)句,表示的是主語(yǔ)的內(nèi)在屬性,而且主語(yǔ)要對(duì)謂語(yǔ)感官感受的事件具有致使性,如“這本書(shū)讀起來(lái)很容易”,排除了AP語(yǔ)義指向NP和AP語(yǔ)義指向隱含施事的情況,如“這本書(shū)看起來(lái)很不錯(cuò)”“這本書(shū)讀起來(lái)很輕松”[17,p71-72]。

中動(dòng)句的語(yǔ)義限制條件主要集中在:(1)施事論元的隱含問(wèn)題。如宋國(guó)明運(yùn)用約束理論分析了中動(dòng)句的形成,認(rèn)為施事論元隱含出現(xiàn)在動(dòng)詞旁,并吸收動(dòng)詞的格,造成受事論元名詞組移位,變成表層結(jié)構(gòu)的主語(yǔ)[18]。曹宏贊同宋國(guó)明關(guān)于中動(dòng)句的理解,認(rèn)為中動(dòng)詞隱含的施事在語(yǔ)義指稱上的任指性特點(diǎn),隱含的施事出現(xiàn)只能通過(guò)介詞和輕動(dòng)詞“使/讓/叫”的引導(dǎo),或者包含在 AP中,一般不能以主語(yǔ)的身份獨(dú)立出現(xiàn)[14,p25]。何文忠則認(rèn)為隱含施事論元不能作為中動(dòng)結(jié)構(gòu)的界定標(biāo)準(zhǔn),實(shí)際上動(dòng)詞的邏輯主語(yǔ)的論旨角色并不一定是施事[19]。(2)NP的語(yǔ)義功能問(wèn)題。曹宏認(rèn)為NP有時(shí)是定指的,但這并不影響句子整體上的通指性[14,p211]。何文忠認(rèn)為中動(dòng)句除了滿足體式條件(動(dòng)詞為完成類(lèi)事件動(dòng)詞)外,還要同時(shí)滿足廣義責(zé)任條件(被動(dòng)參與者對(duì)事件的發(fā)生負(fù)責(zé)而具有認(rèn)知顯要性),主語(yǔ)可以由工具、處所等事件的外圍參與者充當(dāng),還可以是方式、對(duì)象等其他角色[16,p10]。(3)V與AP的語(yǔ)義限制問(wèn)題。曹宏分析認(rèn)為 V都必須是及物的自主動(dòng)詞;形容詞必須是在語(yǔ)義上指向中動(dòng)詞的受事的形容詞,或者是在語(yǔ)義上指向中動(dòng)詞的施事的非自主形容詞,而不能是自主形容詞[13,p23]。何文忠提出進(jìn)入中動(dòng)構(gòu)句的選擇限制是選擇滿足體式條件的事件動(dòng)詞和選擇語(yǔ)義上不是由施事自主控制的副詞或形容詞[20]。

漢語(yǔ)中動(dòng)句的句法構(gòu)造與類(lèi)別研究,如曹宏認(rèn)為中動(dòng)句的層次構(gòu)造為 NP|(VP+AP),中動(dòng)短語(yǔ)VP是狀語(yǔ)、其后面的成分AP是謂語(yǔ)核心[21,p42];后附成分“起來(lái)”具有評(píng)價(jià)義,“來(lái)”是起始義“起來(lái)”的緊縮形式,“上去”具有附著義[22];根據(jù)中動(dòng)短語(yǔ)VP在中動(dòng)句中可能的位置,分可前置型中動(dòng)句和不可前置型中動(dòng)句;根據(jù)中動(dòng)短語(yǔ)刪除后剩下的NP+AP能否成立,分可刪除型中動(dòng)句和不可刪除型中動(dòng)句[21,p44-45];還分析了從典型的受事做主語(yǔ)的中動(dòng)句發(fā)展到工具和處所做主語(yǔ)的中動(dòng)句的過(guò)程[15,p63]。余光武、司惠文將“NP+V-起來(lái)+AP”分化為三種:AP指向句子主語(yǔ)NP(A式),AP指向V的施事(B式),AP指向動(dòng)詞 V(C式),并可通過(guò)是否可刪去“V起來(lái)”、“V起來(lái)”是否可移至句首NP前、是否可變?yōu)镹P+AP+V、是否可補(bǔ)上施事等句法測(cè)試來(lái)比較三種句式,認(rèn)為C式是典型的中動(dòng)句,表示的是主語(yǔ)的內(nèi)在屬性,而且主語(yǔ)要對(duì)謂語(yǔ)描述的事件具有致使性[17,p72-75]。張德歲將“VP+AP”結(jié)構(gòu)細(xì)分為三個(gè)小類(lèi):“VP+AP”式典型中動(dòng)句,AP語(yǔ)義指向VP,即把VP所代表的動(dòng)作行為作為談話的主題,AP是對(duì)這一主題做出的評(píng)論,如“跑起來(lái)非??臁保弧癡P+AP”式非典型中動(dòng)句,AP語(yǔ)義指向跟 VP相關(guān)的施事、受事等,V的意義具體、實(shí)在,是非典型的主謂結(jié)構(gòu),如“她生來(lái)苗條纖細(xì),看上去弱不禁風(fēng)”;“VP+AP”式非中動(dòng)句,VP用作獨(dú)立成分,V的語(yǔ)義高度虛化,AP指向語(yǔ)境中省略的施事或受事,如“這種方法看起來(lái)還不錯(cuò)”[23]。

2. 話題句觀

以殷樹(shù)林、宋紅梅為代表。殷樹(shù)林認(rèn)為“NP+(狀語(yǔ))+V起來(lái)+AP/VP”是最常見(jiàn)的一般話題句:NP充當(dāng)句子的話題,“V起來(lái)+AP/VP”是對(duì)話題的評(píng)述,“V起來(lái)”起附加說(shuō)明的作用,看作全句的狀語(yǔ)。與英語(yǔ)中動(dòng)句主要不同之處在于:可不表實(shí)體的性質(zhì),而表示其他條件的變化對(duì)動(dòng)作造成的影響,如“以后你們的車(chē)存起來(lái)就方便了”;隱含的施事也可以是特指的;可否定AP;排斥動(dòng)詞補(bǔ)語(yǔ)。并從底層結(jié)構(gòu)上進(jìn)行了區(qū)別:語(yǔ)義指向NP的“V起來(lái)”雖可去掉,但它具有概念和人際功能,是固有性質(zhì)AP的凸顯手段,可以給句子添加主體意識(shí),根本不涉及內(nèi)論元升格等操作;語(yǔ)義指向V的格式中NP為實(shí)現(xiàn)話題化而前移至句首,受韻律影響V后加上“起來(lái)”[24,25]。宋紅梅認(rèn)為“這個(gè)面包吃起來(lái)很香”之類(lèi)的格式不是中動(dòng)句,原因有二:“這個(gè)面包”是“吃”的客體,也是“很香”的主體,這與中動(dòng)句主體名詞背景化不同;“吃起來(lái)”不是謂語(yǔ)中心,這與中動(dòng)句是相對(duì)于主動(dòng)和被動(dòng)而言的說(shuō)法也不一致。她認(rèn)為這類(lèi)格式也不是一般的話題句,而是有形態(tài)標(biāo)記的話題句:強(qiáng)制性的NP移位是由于“V起來(lái)”中的“起來(lái)”所具有的強(qiáng)話題性特征所致[26]。

3. 述補(bǔ)結(jié)構(gòu)觀

熊仲儒以“V-得”句為基礎(chǔ),從語(yǔ)義指向和結(jié)構(gòu)上的平行性竭力證明“V-起來(lái)+AP”是個(gè)述補(bǔ)結(jié)構(gòu):都指向名詞短語(yǔ)與動(dòng)詞;主語(yǔ)前可以有“是不是”正反重疊;主動(dòng)詞不能采用“A不A”式正反重疊;補(bǔ)語(yǔ)成分都可以有“A不A”/“是不是”式正反重疊;否定詞出現(xiàn)在補(bǔ)語(yǔ)部分;否定詞“不”不能出現(xiàn)于主動(dòng)詞之前;“V-得”與“V-起來(lái)”之間不能插入任何成分;NP與其后的成分之間有語(yǔ)音停頓,并可增添語(yǔ)氣詞?!癡-得”句與“V-起來(lái)+AP”句不同的是:前者描述的是狀態(tài)變化,是有界事件;后者描述的是主語(yǔ)的永恒屬性或命題的通指性[27]。

4. 構(gòu)式觀

吳為善將“NP+V起來(lái)+AP/VP”看作構(gòu)式,具有即說(shuō)話人對(duì)某種活動(dòng)或現(xiàn)象的狀態(tài)所引發(fā)的主觀感受加以評(píng)述的構(gòu)式義,并認(rèn)為不是中動(dòng)句:該構(gòu)式命題雖然具有通指性,是建立在說(shuō)話人主觀意念上的,而非社會(huì)規(guī)約化共識(shí)基礎(chǔ)上的;NP更多的是定指或特指的,在具體語(yǔ)境中還會(huì)突顯NP的特征(說(shuō)明理由);“V起來(lái)”肯定不是謂語(yǔ)核心;AP多是以形容詞為中心構(gòu)成的詞組,是真正的謂語(yǔ)[28]。周紅贊同吳為善的觀點(diǎn),認(rèn)為該構(gòu)式表達(dá)在某認(rèn)知條件(或情況)下認(rèn)知對(duì)象(某實(shí)體或事件)狀態(tài)特征被動(dòng)引發(fā)認(rèn)知者對(duì)其產(chǎn)生某認(rèn)知結(jié)果,具有一定的致使性;“V 上去+AP/VP”“V 起來(lái)+AP/VP”“V 來(lái)+AP/VP”的主觀化程度依次增加,其中受事型和評(píng)價(jià)型占優(yōu)勢(shì),時(shí)間認(rèn)知條件范圍廣,感官或言說(shuō)類(lèi)認(rèn)知條件下易替換[29]。

5. 中立觀

避開(kāi)“S+V起來(lái)+AP/VP”格式是中動(dòng)句的爭(zhēng)議,著眼于格式本身的句法語(yǔ)義特征。吳峰文根據(jù)句首 NP與動(dòng)詞的施受關(guān)系將“NP+V-起來(lái)+AP”分化為兩類(lèi),其中受事是廣義受事,還包含工具、處所、結(jié)果等;V絕對(duì)排斥述補(bǔ)式的動(dòng)詞、V不能是心理感官類(lèi)的動(dòng)詞、V的時(shí)態(tài)具有不確定性;還具有句首NP的通指性、動(dòng)詞V的無(wú)界性、施事的隱含性、格式的非事件性等句式特征[30]。黃冬麗、馬貝加將其分為三類(lèi):S為施事型的、S為受事型的和S為當(dāng)事型的,并認(rèn)為“V起來(lái)”表達(dá)預(yù)測(cè)、估計(jì)和評(píng)價(jià)義,具有較強(qiáng)的主觀性,含有預(yù)設(shè)背景[31]。

(二)“V來(lái)V去”構(gòu)式研究

學(xué)界均認(rèn)為“反復(fù)”是該構(gòu)式的核心語(yǔ)義。呂叔湘、劉月華均認(rèn)為“V來(lái)V去”表動(dòng)作的多次反復(fù)[32-34]。陳前瑞更是認(rèn)為該構(gòu)式是反復(fù)體的一種[35]。然而,李晉霞[36,p63]、劉志生[37,p74]分出[+行為義,+向度義](A 類(lèi))、[+行為義,-向度義](B類(lèi))和[-行為義,-向度義](C類(lèi)),認(rèn)為“想來(lái)想去”類(lèi)具有持續(xù)義,“說(shuō)來(lái)說(shuō)去”類(lèi)具有歸總義。對(duì)此,曾傳祿認(rèn)為不管V是否持續(xù)動(dòng)詞,該格式都表動(dòng)作行為的反復(fù)[38,p23]。楊德峰批駁了李晉霞提出“動(dòng)作的持續(xù)進(jìn)行或重復(fù)發(fā)生”的說(shuō)法,認(rèn)為這抹殺了“來(lái)/去”的作用[39,p207]。張虹則認(rèn)為反復(fù)是持續(xù)的,區(qū)分了空間位置和非空間位置持續(xù)、反復(fù)的變化[40,p66]。周紅認(rèn)為空間域和時(shí)間域分別對(duì)應(yīng)循環(huán)反復(fù)和持續(xù)反復(fù)兩類(lèi)反復(fù)義[41,p26-28]。

對(duì)進(jìn)入該構(gòu)式的動(dòng)詞小類(lèi)多是從持續(xù)與瞬間[36,p64]、單音節(jié)與多音節(jié)[39,p207]、動(dòng)作與心理[40,p66]等角度進(jìn)行說(shuō)明,但未能很好地分析格式與動(dòng)詞之間的互動(dòng)關(guān)系。對(duì)該格式后續(xù)成分的考察,李晉霞A類(lèi)后接“目的型”和“評(píng)價(jià)型”,B類(lèi)后接“結(jié)果型”[36,p65-66];曾傳祿認(rèn)為A類(lèi)還有“結(jié)果型”和“伴隨型”[38,p24];楊德峰則通過(guò)統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn)出現(xiàn)頻率為結(jié)果型>伴隨型>評(píng)價(jià)型>目的型[39,p204];周紅則認(rèn)為目的型多于評(píng)價(jià)型,除此之外,還有接續(xù)、原因和解釋三種類(lèi)型后續(xù)小句[41,p30-31]。

對(duì)該構(gòu)式的語(yǔ)法化過(guò)程存在差異。李晉霞認(rèn)為A、B類(lèi)元代時(shí)出現(xiàn),兩者之間沒(méi)有語(yǔ)法化關(guān)系,C類(lèi)是由 B類(lèi)語(yǔ)法化而來(lái)的[36,p67-68]。劉志生和曾傳祿則認(rèn)為 A、B、C類(lèi)具有演變的漸次關(guān)系,即A類(lèi)→B類(lèi)→C類(lèi)[37,38]。周紅認(rèn)為空間類(lèi)出現(xiàn)于六朝時(shí)期,時(shí)間類(lèi)出現(xiàn)于南宋[41,p32-33]。

對(duì)該構(gòu)式語(yǔ)用功能的理解存在差異。張虹認(rèn)為該構(gòu)式具有主觀評(píng)定的功能[40,p67]。王平認(rèn)為該構(gòu)式表反復(fù)糾纏,很難使動(dòng)作者或相關(guān)的人感到滿意,多帶有“不如意”的主觀色彩,還可用于具有[+小巧]特征的被移者的活動(dòng)[42]。楊德峰則認(rèn)為A、B類(lèi)用于對(duì)動(dòng)作進(jìn)行描述或陳述,不帶感情色彩;B類(lèi)后續(xù)小句表示的結(jié)果可以是積極的,也可以是消極的,但沒(méi)有傾向性[39,p204-205]。周紅認(rèn)為不管后接小句是未實(shí)現(xiàn)預(yù)期、實(shí)現(xiàn)預(yù)期還是實(shí)現(xiàn)非預(yù)期,該構(gòu)式不具有主觀評(píng)定性,也不具有“不如意”主觀色彩[41,p31]。

(三)其他動(dòng)趨式特殊構(gòu)式研究

主要有“V+得/不+來(lái)”“V+得/不+起”“名詞/擬聲詞+起來(lái)”“V得(不)過(guò)來(lái)/過(guò)去”等特殊構(gòu)式。宋玉柱分析了“這樣的文章我寫(xiě)得(不)來(lái)”之類(lèi)的格式,其中“來(lái)”是動(dòng)詞后綴,表示V得/不了(liǎo)[43,44]。徐靜茜則認(rèn)為這類(lèi)格式表示“有無(wú)能力完成某事”,在吳方言中普遍存在,由表“能/會(huì)/成”的動(dòng)詞“來(lái)”語(yǔ)義虛化而來(lái),吸收進(jìn)普通話中動(dòng)詞只限于“談、合、處”等少數(shù)幾個(gè),表“融洽”義[45]。史有為認(rèn)為“得/不來(lái)”是表能力的合成助詞,“融洽”義只是“能力”的引申[46]。彭湃、彭爽分析了夠得上或夠不上義形成的“對(duì)得/不起、看得/不起、瞧得/不起”,該類(lèi)格式是非自主的,多帶人稱賓語(yǔ)[47]。邱天分析了“程度副詞+名詞”和“名詞+起來(lái)”的異同,認(rèn)為只有具有顯著描寫(xiě)性語(yǔ)義特征的名詞如“草根”“流氓”等才能進(jìn)入格式中,前者表示屬性特征所達(dá)到的深度,后者表示屬性特征狀態(tài)上的變化、置換和持續(xù)[48]。封帆則認(rèn)為除了動(dòng)詞、形容詞加“起來(lái)”可表開(kāi)始、持續(xù)義外,還提出“名詞/擬聲詞+起來(lái)”也可表開(kāi)始、持續(xù)義,如“你今天怎么突然‘紳士’起來(lái)了”“感冒發(fā)燒以后,耳朵也嗡嗡起來(lái)了”等[49]。曾傳祿認(rèn)為“V得(不)過(guò)來(lái)/過(guò)去”常常以“障礙圖式”為其內(nèi)在隱喻基礎(chǔ)映射到抽象空間?!癡得(不)過(guò)來(lái)”表示有無(wú)能力周遍完成,而“V得(不)過(guò)去”發(fā)生了分化,有的表示某人或某事可能或不可能通過(guò)某種“障礙”,有的表示某物或某種行為事件是否符合一般的標(biāo)準(zhǔn)、情理,是否能為人所接受[50]。曾文運(yùn)用意象圖式解釋結(jié)構(gòu)的多義性,說(shuō)服力較強(qiáng),具有一定的借鑒作用。吳為善、夏芳芳認(rèn)為“A不到哪里去”構(gòu)式表達(dá)說(shuō)話者認(rèn)為某個(gè)主體性狀的程度不會(huì)超出某個(gè)有限量幅的評(píng)價(jià)[51]。

除此之外,還關(guān)注動(dòng)趨式固定短語(yǔ)的詞匯化過(guò)程及表達(dá)功用,主要有“看上去”“看起來(lái)”“看來(lái)”“話說(shuō)回來(lái)”等。張誼生分析了“看起來(lái)”和“看上去”由動(dòng)趨式短語(yǔ)虛化為評(píng)注性準(zhǔn)副詞的詞匯化過(guò)程,二者在搭配關(guān)系、表達(dá)功用、觀察視角和虛化程度等方面不同[52]。劉楚群認(rèn)為“看上去”“看起來(lái)”和“看來(lái)”的虛化程度不斷加強(qiáng):“看上去”更傾向于現(xiàn)象觀察的結(jié)果,體現(xiàn)出某種評(píng)價(jià)意義;“看來(lái)”更傾向于邏輯推理的結(jié)果,體現(xiàn)出某種推測(cè)意義;“看起來(lái)”則居于二者之間,既可表推測(cè),也可表評(píng)價(jià)[53]。劉楚群將語(yǔ)義虛化的固化語(yǔ)“看起來(lái)”作為預(yù)轉(zhuǎn)語(yǔ),可聯(lián)結(jié)轉(zhuǎn)復(fù)句,其基本語(yǔ)義特征是主觀判斷,可體現(xiàn)現(xiàn)象和本質(zhì)的對(duì)立,前后分句間的語(yǔ)義關(guān)系可分為相斥性對(duì)立和相容性對(duì)立兩類(lèi)[54]。李勝梅將“話說(shuō)回來(lái)”作為回說(shuō)自述短語(yǔ),“話說(shuō)回來(lái)”增加了話語(yǔ)的前后語(yǔ)義連貫性,一般出現(xiàn)在擺事實(shí)講道理闡明自己觀點(diǎn)時(shí),使對(duì)某一特定話題的闡述更全面客觀,更具有可接受性[55]。

三、動(dòng)趨式語(yǔ)言類(lèi)型研究

(一)漢外對(duì)比研究

主要為與英語(yǔ)、日語(yǔ)與法語(yǔ)的對(duì)比。居紅比較了“上/下”類(lèi)、“進(jìn)/出”類(lèi)和“回”類(lèi)動(dòng)趨式與英語(yǔ)中相對(duì)應(yīng)的形式,英語(yǔ)中使用“VP+up/down”“V+into/out of”“VP+in/out”“VP+back”方式,或者使用“V+up+to+N、V+down+from+N”“V+in+to+N、V+out+from+N”“V+back+to+N”方式表示,其中 up/down、into/out of、in/out、back指明方向,to/from指明起點(diǎn)和終點(diǎn)[56]。于善志等認(rèn)為漢語(yǔ)趨向義有三種表達(dá)方式:趨向義自含性動(dòng)詞、VP-內(nèi)趨向動(dòng)詞或介詞性附加趨向成分、VP-外趨向動(dòng)詞,并有內(nèi)驅(qū)力與外驅(qū)力之分。英語(yǔ)趨向義則只通過(guò)趨向義自含性動(dòng)詞或介詞短語(yǔ)來(lái)體現(xiàn),如:“He is climbing the mountain.”“She put it in the bag.”[57]朱巨器比較了漢語(yǔ)的“來(lái)”“去”和日語(yǔ)的“來(lái)る”“行く”在基本詞義和引申詞義上的差別,動(dòng)趨式體現(xiàn)在vcv型、vpc型、vg型、vpg型、gpv型等[58]。耿京茹分析了漢語(yǔ)趨向補(bǔ)語(yǔ)與法語(yǔ)中不同類(lèi)型完成體動(dòng)詞之間存在的對(duì)應(yīng)關(guān)系,如法語(yǔ)中有些動(dòng)詞的意義較寬泛,可對(duì)應(yīng)于“V+來(lái)”和“V+去”;漢語(yǔ)動(dòng)詞只能表示動(dòng)作行為本身,而法語(yǔ)中的有些完成體動(dòng)詞可表動(dòng)作行為,還可表結(jié)果等。二者句法表現(xiàn)也不盡相同:漢語(yǔ)用動(dòng)詞(形容詞)+趨向補(bǔ)語(yǔ),法語(yǔ)通常用“一個(gè)動(dòng)詞”或“動(dòng)詞+副詞”的形式來(lái)表示;漢語(yǔ)趨向補(bǔ)語(yǔ)句中賓語(yǔ)的位置復(fù)雜多樣,法語(yǔ)句中由名詞充任的賓語(yǔ)位置比較簡(jiǎn)單,或者位于動(dòng)詞后,或者位于介詞后[59]。這些文章多限于例舉,缺少一定的解釋。

(二)方言中的趨向補(bǔ)語(yǔ)研究

趨向補(bǔ)語(yǔ)“起去”一般認(rèn)為在普通話中少見(jiàn),可在不少方言中卻出現(xiàn)頻率較高,使用范圍較廣。主要研究有:馬曉琴認(rèn)為陜西方言“起去”在動(dòng)詞、形容詞后面作補(bǔ)語(yǔ)時(shí)只表趨向意義,沒(méi)有引申意義[60]。張光明認(rèn)為晉語(yǔ)忻州方言“V起去”可與名詞、代詞和形容詞組合表示動(dòng)作或動(dòng)作的趨向,還可用“不/沒(méi)+V起來(lái)”或“V+不+起去”表否定義[61]。張清源認(rèn)為成都話有“V起去”,表人或物在水平方向由近而遠(yuǎn)的移動(dòng),也可表制造出某種成果或結(jié)果,“V起”表示“去”的伴隨狀態(tài),“去了”表示說(shuō)話人對(duì)事態(tài)的一種強(qiáng)調(diào);還有“V起 xy”復(fù)雜形式,xy即除“起來(lái)、起去、開(kāi)來(lái)、開(kāi)去”之外的復(fù)合趨向動(dòng)詞,如“把箱子搬起上去”[62]。彭蘭玉認(rèn)為江西安福方言“V起去”可表示人或物向上離開(kāi)原來(lái)所處的著落處,也表用于受人操控的物件的動(dòng)向,也有類(lèi)似忻州方言的否定形式,還有“Q去去”和“Q來(lái)去”形式,中間的“來(lái)/去”表示位移與說(shuō)話人所處位置的關(guān)系,末尾“去”表示離開(kāi)[63]。崔振華認(rèn)為湘方言中的“起去”由動(dòng)作動(dòng)詞表示位移,到作趨向動(dòng)詞表示位移,再到作趨向動(dòng)詞表示動(dòng)作行為、性質(zhì)狀態(tài)的繼續(xù),其詞匯意義逐步虛化,語(yǔ)法意義逐步凸顯,已經(jīng)完成了語(yǔ)法化[64]。

其他趨向補(bǔ)語(yǔ)的研究,主要有:何天祥描述了蘭州方言里的“上”和“下”,認(rèn)為用“V上/下”可表示說(shuō)話者的不同立場(chǎng),如“東西不錯(cuò),價(jià)錢(qián)不貴,買(mǎi)上吧?!?,買(mǎi)下”;在兩個(gè)動(dòng)詞之間也使用“上/下”表示兩個(gè)動(dòng)作的同時(shí)或連續(xù),如“他唱上走了”;“V下”可表狀態(tài)或結(jié)果,且含有否定的、不幸的意味,如“他把禍闖下著”[65]。丁力將安康方言中的“V開(kāi)(NP)了”結(jié)構(gòu)分為兩種:表示事件已完成和表示事件業(yè)已開(kāi)始且持續(xù)進(jìn)行,并分析了二者的句法語(yǔ)義差異[66,67]。谷向偉描寫(xiě)了林州方言的動(dòng)趨短語(yǔ)“V來(lái)”與“V上來(lái)”,認(rèn)為趨向動(dòng)詞可以和動(dòng)詞“來(lái)”組合,但非趨向動(dòng)詞卻不能說(shuō)“V來(lái)”,要說(shuō)成“V上來(lái)”[68]。羅昕如、龔娜分析了湘方言中的“V+X+趨向補(bǔ)語(yǔ)”結(jié)構(gòu)的句法語(yǔ)義特征,其中V多為單音節(jié)動(dòng)詞或性質(zhì)形容詞,X是動(dòng)態(tài)助詞,表動(dòng)態(tài)或動(dòng)向;該結(jié)構(gòu)常用于祈使句與陳述句中,前者不能使用表完成的“X”“咖”或“哩”,后者“X”的各種形式都可使用,表義有所不同[69]。

方言中趨向動(dòng)詞的語(yǔ)法化研究。吳福祥概括出與趨向動(dòng)詞相關(guān)的四個(gè)語(yǔ)法化模式:從趨向動(dòng)詞到比較標(biāo)記、從趨向動(dòng)詞到傀儡補(bǔ)語(yǔ)或能性助詞、從趨向動(dòng)詞到補(bǔ)語(yǔ)標(biāo)記、從趨向動(dòng)詞到空間/時(shí)間/與格介詞,認(rèn)為盡管不同方言里“上/下/來(lái)/去/起/過(guò)/落”等語(yǔ)法成分具體語(yǔ)法功能和演化路徑不同,但最終均可追溯到趨向動(dòng)詞[70]。

方言中趨向表達(dá)的句法語(yǔ)義類(lèi)型研究。唐正大將關(guān)中方言位移事件分為兩類(lèi):一類(lèi)是路徑動(dòng)詞表達(dá)位移事件,包括“直指性路徑動(dòng)詞(來(lái))+背景名詞”和“非直指性路徑動(dòng)詞(上/下…)+背景名詞”;另一類(lèi)是趨向補(bǔ)語(yǔ)表達(dá)位移事件,包括終點(diǎn)位移事件、起點(diǎn)或途徑的位移事件、表達(dá)和使役性位移事件,分別如“張三爬著/到那一座山上去咧”“長(zhǎng)蟲(chóng)打窩窩里岸鉆出來(lái)咧”“張三打井上面往井里面扔下去一個(gè)個(gè)繩”。關(guān)中方言在位移表達(dá)上屬更徹底的“衛(wèi)星框架式”類(lèi)型[71]。

四、動(dòng)趨式偏誤習(xí)得研究

(一)動(dòng)趨式偏誤研究

楊德峰發(fā)現(xiàn)英語(yǔ)、朝鮮語(yǔ)和日語(yǔ)母語(yǔ)學(xué)習(xí)者習(xí)得趨向補(bǔ)語(yǔ)時(shí)的主要問(wèn)題是賓語(yǔ)類(lèi)推泛化、搭配錯(cuò)誤、立足點(diǎn)錯(cuò)誤和錯(cuò)把表示引申意義的趨向動(dòng)詞當(dāng)作動(dòng)詞來(lái)使用等,并指出這些錯(cuò)誤既有語(yǔ)內(nèi)遷移的影響,也有語(yǔ)際負(fù)遷移的影響[72-74]。李淑紅認(rèn)為趨向補(bǔ)語(yǔ)與英語(yǔ)動(dòng)介結(jié)構(gòu)的差異性越小,留學(xué)生對(duì)趨向補(bǔ)語(yǔ)的掌握就越容易,趨向補(bǔ)語(yǔ)體現(xiàn)的時(shí)空知覺(jué)越具有獨(dú)特性,留學(xué)生對(duì)趨向補(bǔ)語(yǔ)的掌握就越難;并提出在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與教材編寫(xiě)上應(yīng)強(qiáng)調(diào)漢語(yǔ)趨向補(bǔ)語(yǔ)的空間知覺(jué)和時(shí)間知覺(jué)[75]。吳麗君認(rèn)為日本學(xué)生學(xué)習(xí)趨向補(bǔ)語(yǔ)的偏誤主要集中在該用簡(jiǎn)單趨向補(bǔ)語(yǔ)的地方用了復(fù)雜趨向補(bǔ)語(yǔ)和回避使用引申義的趨向補(bǔ)語(yǔ)兩個(gè)方面[76]。黃玉花分析得出韓國(guó)留學(xué)生中高級(jí)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者偏誤在于趨向補(bǔ)語(yǔ)的殘缺、動(dòng)趨式帶賓語(yǔ)時(shí)賓語(yǔ)的錯(cuò)位、趨向補(bǔ)語(yǔ)的混用等,影響習(xí)得的主要因素有趨向動(dòng)詞的語(yǔ)法化增加了習(xí)得難度、動(dòng)趨式使用頻率與趨向補(bǔ)語(yǔ)習(xí)得成正比、趨向動(dòng)詞組合能力與趨向補(bǔ)語(yǔ)使用頻率成正比、母語(yǔ)干擾作用、教材編寫(xiě)與課堂教學(xué)等[77]。

(二)動(dòng)趨式習(xí)得研究

外國(guó)學(xué)生習(xí)得動(dòng)趨式研究,主要研究有:錢(qián)旭菁統(tǒng)計(jì)了日本留學(xué)生的作文和問(wèn)卷調(diào)查中初、中、高三個(gè)階段趨向補(bǔ)語(yǔ)的準(zhǔn)確度順序,找出日本留學(xué)生趨向補(bǔ)語(yǔ)的習(xí)得順序:動(dòng)詞不帶賓語(yǔ)的簡(jiǎn)單趨向補(bǔ)語(yǔ)、動(dòng)詞不帶賓語(yǔ)的復(fù)合趨向補(bǔ)語(yǔ)、“起來(lái)”表示開(kāi)始(不帶賓語(yǔ))、動(dòng)詞帶一般賓語(yǔ)的趨向補(bǔ)語(yǔ)、動(dòng)詞帶處所賓語(yǔ)的趨向補(bǔ)語(yǔ)、“出來(lái)”表示暴露、“起來(lái)”表示評(píng)價(jià)、“過(guò)來(lái)”表示恢復(fù)和“過(guò)去”表示失去、“下來(lái)”表示開(kāi)始、“起來(lái)”表示集中和“起來(lái)”引申帶賓語(yǔ)[78]。楊德峰分析得出了不同母語(yǔ)習(xí)得者的共性與個(gè)性:與趨向補(bǔ)語(yǔ)的引申意義的抽象程度成正比,趨向補(bǔ)語(yǔ)的引申意義越抽象,習(xí)得起來(lái)就越難,反之,就越容易[72,p64];“動(dòng)詞+復(fù)合趨向補(bǔ)語(yǔ)(引申義)”和“動(dòng)詞+復(fù)合趨向補(bǔ)語(yǔ)+賓語(yǔ)”較難習(xí)得,“動(dòng)詞+簡(jiǎn)單趨向補(bǔ)語(yǔ)”和“動(dòng)詞+趨1+賓語(yǔ)+趨2(引申義)”較易習(xí)得;“動(dòng)詞+復(fù)合趨向補(bǔ)語(yǔ)”對(duì)朝鮮語(yǔ)母語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)比較難習(xí)得,而對(duì)日語(yǔ)母語(yǔ)學(xué)習(xí)者和英語(yǔ)母語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)就不是那么難;同樣,對(duì)英語(yǔ)母語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),“動(dòng)詞+復(fù)合趨向補(bǔ)語(yǔ)(引申義)+賓語(yǔ)”不太難,但對(duì)日語(yǔ)母語(yǔ)學(xué)習(xí)者和朝鮮語(yǔ)母語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)卻很難[74,p34]。肖奚強(qiáng)、周文華探討了外國(guó)學(xué)生習(xí)得趨向補(bǔ)語(yǔ)句的情況,首先將趨向補(bǔ)語(yǔ)句劃分為 7類(lèi)句式、14個(gè)下位句式(分本義和引申義),其次對(duì)比了漢語(yǔ)母語(yǔ)者使用情況,分析了外國(guó)學(xué)生在不同階段各句式的使用情況和偏誤情況,得出的結(jié)論主要有:外國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)趨向補(bǔ)語(yǔ)總的使用頻率只占到了漢語(yǔ)母語(yǔ)者使用頻率的一半多一點(diǎn);趨向補(bǔ)語(yǔ)句的總體使用頻率是隨著學(xué)習(xí)階段的上升而遞增的,正確率總體上是隨著學(xué)習(xí)階段的提高而遞增的[79]。

兒童習(xí)得動(dòng)趨式研究,主要有:鄒立志等探討了普通話兒童“上、下”兩組共六個(gè)趨向動(dòng)詞習(xí)得的時(shí)間序列、產(chǎn)出頻率、語(yǔ)義發(fā)展規(guī)律等,認(rèn)為謂語(yǔ)用法習(xí)得先于補(bǔ)語(yǔ)用語(yǔ),單音節(jié)習(xí)得先于雙音節(jié);單音節(jié)產(chǎn)出頻率高于雙音節(jié);“上”的產(chǎn)出頻率高于“下”,“來(lái)”組高于“去”組,“上”作補(bǔ)語(yǔ)的頻率遠(yuǎn)高于“下”;語(yǔ)義習(xí)得基本遵循“趨向義→結(jié)果義→狀態(tài)義”的發(fā)展趨勢(shì),但只有“上”例外,“上”的結(jié)果義先于趨向義出現(xiàn),這是由“上”的基本語(yǔ)義和語(yǔ)用頻率決定的,“上”側(cè)重于運(yùn)動(dòng)的終點(diǎn),易脫離原始意義而產(chǎn)生隱喻意義,導(dǎo)致使用頻率和充當(dāng)體標(biāo)記能力遠(yuǎn)強(qiáng)于語(yǔ)義上與之相對(duì)的反義詞“下”[80]。

五、結(jié)語(yǔ)

動(dòng)趨式是具有漢語(yǔ)特色的重要結(jié)構(gòu),學(xué)界對(duì)其功能進(jìn)行了較多研究,取得了不少研究成果。但目前仍存在不少問(wèn)題:一是缺乏跨語(yǔ)言或跨方言的比較;二是仍多限于結(jié)構(gòu)主義研究范圍,分析解釋較少;三是動(dòng)趨式的語(yǔ)法化與詞匯化研究不夠;四是不同動(dòng)趨式的功能分工及原因還有待進(jìn)一步探討。動(dòng)趨式功能研究的重點(diǎn)是立足于語(yǔ)言類(lèi)型學(xué)的研究視野,加強(qiáng)不同語(yǔ)言、不同方言等之前的異同分析,探究共時(shí)類(lèi)型和歷時(shí)類(lèi)型的演變,構(gòu)擬語(yǔ)義地圖,加強(qiáng)認(rèn)知功能解釋?zhuān)⒁源擞^照語(yǔ)言習(xí)得。

猜你喜歡
趨向補(bǔ)語(yǔ)構(gòu)式
實(shí)用趨向
論西夏語(yǔ)動(dòng)詞第二類(lèi)趨向前綴
西夏學(xué)(2020年2期)2020-01-24 07:43:38
網(wǎng)絡(luò)文學(xué)趨向“一本正經(jīng)”
漢語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)應(yīng)用淺析
牡丹(2017年18期)2017-07-22 21:46:35
初級(jí)對(duì)外漢語(yǔ)教材復(fù)合趨向補(bǔ)語(yǔ)引申用法考察
淺談現(xiàn)代漢語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)的辨析
“XV的(不)是Y”構(gòu)式探微
“NP V累了NP”動(dòng)結(jié)式的補(bǔ)語(yǔ)趨向解讀
“有一種X叫Y”構(gòu)式的語(yǔ)義認(rèn)知考察*——從語(yǔ)法構(gòu)式到修辭構(gòu)式的接口探索
從語(yǔ)法構(gòu)式到修辭構(gòu)式(下)
安图县| 镇原县| 蓝田县| 集贤县| 安溪县| 航空| 建水县| 临沭县| 抚松县| 韩城市| 沂水县| 青龙| 吴川市| 滨海县| 灵武市| 建平县| 栾川县| 遂宁市| 林芝县| 专栏| 来安县| 襄樊市| 常德市| 商丘市| 晋江市| 新密市| 永和县| 那曲县| 罗田县| 五大连池市| 东源县| 神池县| 长宁县| 尤溪县| 临沧市| 安庆市| 潞西市| 神池县| 唐海县| 邵阳县| 东港市|