国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

日本侵華戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期女明星的形象建構(gòu)
——以李香蘭為例

2018-01-23 17:52劉依塵
安徽史學(xué) 2018年1期
關(guān)鍵詞:日本

侯 杰 劉依塵

(南開大學(xué) 歷史學(xué)院,天津 300350)

日本侵華戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,以川島芳子為代表的中國女漢奸受到海內(nèi)外學(xué)者的關(guān)注,也取得了不少重要研究成果。*較有代表性的是羅久蓉撰寫的相關(guān)著作,如羅久蓉:《她的審判:近代中國國族與性別意義下的忠奸之辨》,臺(tái)北“中央研究院”近代史研究所2013年版。像李香蘭這樣的出生在中國之日本女明星則缺少比較深入的探討。在相關(guān)研究中,一類是出自有關(guān)電影或者是有關(guān)滿州映畫協(xié)會(huì)(簡(jiǎn)稱“滿映”)的學(xué)術(shù)成果,并非以李香蘭為研究重點(diǎn),著作如胡昶、古泉的《滿映——國策電影面面觀》*胡昶、古泉:《滿映——國策電影面面觀》,中華書局1990年版。,古市雅子:《“滿映”電影研究》*古市雅子:《“滿映”電影研究》,北京九州出版社2010年版。,四方田犬彥的《日本の女優(yōu)》*四方田犬彥:《日本の女優(yōu)》,東京巖波書店2000年版。;論文如張華的《輕歌麗影共徘徊——關(guān)于20世紀(jì)40年代中國電影女明星》*張華:《輕歌麗影共徘徊——關(guān)于20世紀(jì)40年代中國電影女明星》,《電影藝術(shù)》2010年第3期。, 李道新的《淪陷時(shí)期的上海電影與中國電影的歷史敘述》*李道新:《淪陷時(shí)期的上海電影與中國電影的歷史敘述》,《北京電影學(xué)院學(xué)報(bào)》2005年第2期。, 以及王艷華的《“滿映”的日本人研究概述——以中日邦交正?;难芯繛橹行摹贰ⅰ丁皾M映”與電影的國策思想宣傳》、《殖民文化與偽滿洲國的“娛樂電影”》*王艷華:《“滿映”的日本人研究概述——以中日邦交正?;难芯繛橹行摹?,《吉林省教育學(xué)院學(xué)報(bào)》2010年第11期;王艷華:《“滿映”與電影的國策思想宣傳》,《東北師大學(xué)報(bào)》2008年第2期;王艷華、尚一鳴:《殖民文化與偽滿洲國的“娛樂電影”》,《外國問題研究》2009年第4期等,吳佩軍的《“偽滿洲國”電影的歷史敘述》*吳佩軍:《“偽滿洲國”電影的歷史敘述》,《外國問題研究》2009年第3期。,李鎮(zhèn)的《〈迎春花〉:滿洲偽國之密語》*李鎮(zhèn):《〈迎春花〉:滿洲偽國之密語》,《電影藝術(shù)》2010年第1期。,丁珊珊的《論“滿映”的女明星形象及其文化內(nèi)涵》*丁珊珊:《論“滿映”的女明星形象及其文化內(nèi)涵》,《江蘇社會(huì)科學(xué)》2009年第4期。,逄增玉的《殖民敘事與“滿映”影片中的中國和中國人形象》。*逄增玉:《殖民敘事與“滿映”影片中的中國和中國人形象》,百年中國文學(xué)與“中國形象”國際學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集,2010年。另一類是有關(guān)“滿映”中的李香蘭,或其本人的專門探討,著作如田村志津枝的《李香蘭的戀人——電影與戰(zhàn)爭(zhēng)》*田村志津枝:《李香蘭的戀人——電影與戰(zhàn)爭(zhēng)》,臺(tái)北臺(tái)灣書房2010年版。,肖菲的《那時(shí)的寂寞:一代名伶李香蘭》*肖菲:《那時(shí)的寂寞:一代名伶李香蘭》,北京團(tuán)結(jié)出版社2008年版。;論文如張一瑋的《〈迎春花〉:城市影像、李香蘭與殖民時(shí)代的電影工業(yè)》*張一瑋:《〈迎春花〉:城市影像、李香蘭與殖民時(shí)代的電影工業(yè)》,《理論界》2010年第7期。,段卉的《被撕裂的夜來香——記滿映明星李香蘭》*段卉:《被撕裂的夜來香——記滿映明星李香蘭》,《電影評(píng)介》2010年第8期。,朱天緯的《日本侵略者蓄意制造的“李香蘭”謊言》*朱天緯:《日本侵略者蓄意制造的“李香蘭”謊言》,《電影藝術(shù)》1994年第5期。,古川建司的《李香蘭神話為何被再生產(chǎn)》*古川建司著、吳詠梅譯:《李香蘭神話為何被再生產(chǎn)》,《電影藝術(shù)》2010年第2期。以及王蒙的《人·歷史·李香蘭》*王蒙:《人·歷史·李香蘭》,《讀書》1992年第11期。,顧育豹的《李香蘭逮捕記》*顧育豹:《李香蘭逮捕記》,《中國檔案報(bào)》2006年7月7日,第2版。等。這些著作和論文雖然主題不同,焦點(diǎn)各異,但是都為認(rèn)識(shí)和了解李香蘭這個(gè)人生經(jīng)歷頗為復(fù)雜的電影明星提供了某些助益。

總之,中外學(xué)者借助影像和文字資料,從不同的角度對(duì)李香蘭進(jìn)行了探討。中國學(xué)者將李香蘭的演藝活動(dòng)與日本的對(duì)華侵略聯(lián)系起來,服務(wù)于“滿映”的政治需要。如徐青的《認(rèn)同危機(jī)與選擇困境——以李香蘭的上海體驗(yàn)為中心》*徐青:《認(rèn)同危機(jī)與選擇困境——以李香蘭的上海體驗(yàn)為中心》,《汕頭大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版)》2014年第4期。和王騰飛的《李香蘭的死亡秘語——論爭(zhēng)場(chǎng)域·審判對(duì)象·新媒體事件》*王騰飛:《李香蘭的死亡秘語——論爭(zhēng)場(chǎng)域·審判對(duì)象·新媒體事件》,《當(dāng)代電影》2015年第11期。,分別從不同的基點(diǎn),討論了戰(zhàn)時(shí)中日雙方宣傳政策的復(fù)雜性。此外,近期也有人展開電影文本分析。日本保留了大量的李香蘭材料,有助于研究更為深入。由于立場(chǎng)不同,日本學(xué)者則從李香蘭存在的合理性和電影的藝術(shù)性等角度加以闡釋,往往得出與中國學(xué)者截然相反的結(jié)論。四方田犬彥是近幾年比較有代表性的學(xué)者。*四方田犬彥著、王眾一譯:《日本電影100年》,生活·讀書·新知三聯(lián)書店2006年版,第123頁。美國的影視史學(xué)研究發(fā)展迅速,雪莉·史蒂芬森等學(xué)者對(duì)李香蘭進(jìn)行過相關(guān)研究。*雪莉·史蒂芬森(Sherley Stephenson)著、蘇濤譯:《“她的芳蹤無處不在”:上海、李香蘭與“大東亞電影圈”》,參見張英進(jìn)主編:《民國時(shí)期的上海電影與城市文化》,北京大學(xué)出版社2011年版,第250頁。

李香蘭本名山口淑子,祖籍日本佐賀縣。1920年生于中國奉天(今沈陽)的北煙臺(tái)。1933年以“李香蘭”的藝名在廣播電臺(tái),演唱“滿洲”新歌曲。1938年加入滿洲映畫協(xié)會(huì),先后拍攝《蜜月快車》、《富貴春夢(mèng)》等影片。1942年在上海達(dá)到演藝事業(yè)頂峰,成為40年代的七大歌星之一,演唱的《夜來香》婦孺皆知。1945年日本投降,李香蘭以“漢奸罪”被判死刑,后因日本人身份得到確認(rèn),獲釋并于次年4月返回日本。在日本,她恢復(fù)了本名,繼續(xù)演藝生涯。1969年開始主持富士電視臺(tái)《三點(diǎn)鐘的你》欄目,相繼采訪田中角榮、阿拉法特、曼德拉、重信房子等名人,成為引人注目的電視媒體人。1974年她競(jìng)選參議員,在政壇比較活躍,曾多次訪問中國。一生中,她經(jīng)歷了從“愛國少女”到“漢奸”,從“演藝明星”到“政壇人士”,從“中國人”到“日本人”等多重身份和角色的轉(zhuǎn)變。

作為明星的李香蘭無疑是美麗而迷人的,但其作為日本侵華戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期國策宣傳工具的事實(shí)也毋庸置疑。究竟是何種力量促成“李香蘭”這一女明星形象的構(gòu)建?李香蘭作為日本侵華戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期的特殊人物,她的角色必須放在具體的時(shí)代背景中才能夠得到合理的解釋。本文以李香蘭撰寫的自傳、報(bào)刊媒體和影視資料為依據(jù),對(duì)其在日本侵華戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期的行為及其心理進(jìn)行梳理,剖析戰(zhàn)爭(zhēng)環(huán)境下“李香蘭”女明星形象的建構(gòu)及其與戰(zhàn)爭(zhēng)、性別、國族及自身等多方面因素的聯(lián)系。通過解讀這一典型人物情感、心理對(duì)現(xiàn)實(shí)的應(yīng)對(duì)和矛盾掙扎,及其在歷史的波瀾中選擇與被選擇、自我呈現(xiàn)與被塑造,透視個(gè)人命運(yùn)與戰(zhàn)爭(zhēng)、性別、國族之間隱秘而復(fù)雜的關(guān)系。

一、國家意志對(duì)個(gè)體生命的介入

19世紀(jì)末,日本開始逐步實(shí)施侵華政策。1937—1945年間,日本發(fā)動(dòng)全面侵華戰(zhàn)爭(zhēng),強(qiáng)占中國大片領(lǐng)土,提出了“大東亞共榮圈”的概念。日本政府除了對(duì)中國進(jìn)行軍事侵略以外,還實(shí)施了文化滲透。1937年在偽滿洲國的首都新京(今長(zhǎng)春)建立滿洲映畫協(xié)會(huì),旨在“根據(jù)目前國內(nèi)(指?jìng)螡M洲國)狀況,通過電影來使國民了解國情,并通過教育性影片來提高滿洲國民的文化水平,乃是當(dāng)務(wù)之急”。*胡昶、古泉:《滿映——國策電影面面觀》,第23頁。1939年在北平(今北京)組建華北電影股份有限公司。1939年在上海成立中華電影股份有限公司和中華聯(lián)合制片股份有限公司,后于1943年將兩公司合并而成中華電影聯(lián)合股份有限公司(簡(jiǎn)稱“華影”)。這些機(jī)構(gòu)在日本侵華戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期頗為活躍,僅“滿映”就拍攝了220余部啟民映畫、110余部娛民映畫,發(fā)行國外電影數(shù)百部。*參見古市雅子:《“滿映”電影研究》附錄三、附錄四,第158—171頁。所拍攝影片,多宣傳侵華戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期日本的各項(xiàng)政策,美化日本侵略者的形象,麻醉中國社會(huì)各界人士的反抗意志。李香蘭作為“滿映”和“華影”的電影明星,她的形象塑造與這些機(jī)構(gòu)背后的殖民侵略意圖聯(lián)系在一起。

1933年奉天廣播電臺(tái)開辦“滿洲新歌曲”節(jié)目,剛剛在波多索夫人獨(dú)唱會(huì)擔(dān)當(dāng)助演的李香蘭被選中,成為歌手。為了避免引起中國觀眾的反感,她以養(yǎng)父取的“李香蘭”為藝名,邁向歌壇?!皾M映”籌拍影片《蜜月快車》時(shí),為了尋找女主角的扮演者,經(jīng)日本北支派遣軍司令部報(bào)道部陸軍少佐山家亨推薦,在北平讀中學(xué)的她又以“李香蘭”的名義現(xiàn)身銀屏。她雖為日本人,但長(zhǎng)相酷似中國少女,身材嬌小,歌聲婉轉(zhuǎn)動(dòng)聽,能說流利的漢語,這樣的條件特別符合“滿映”的要求,也具有成為明星的一些基本條件。因此,在《蜜月快車》之后,“滿映”加緊了對(duì)李香蘭的培養(yǎng),使之成為“國策”影片的主要演員之一,服務(wù)于偽滿洲國所提倡的“日滿親善”、“五族共和”、“王道樂土”。*參見古川建司著、吳詠梅譯:《李香蘭神話為何被再生產(chǎn)》,《電影藝術(shù)》2010年第2期,第133頁。

李香蘭共拍攝過19部影片,有三種類型,充分體現(xiàn)出日本侵華當(dāng)局對(duì)李香蘭的形象塑造和期待。

(一)娛樂電影中的形象:日語流利的中國少女

娛樂電影,可以說是日本電影百年發(fā)展進(jìn)程中殖民化的一種標(biāo)志。*參見王艷華、尚一鳴:《殖民文化與偽滿洲國的“娛樂電影”》,《外國問題研究》2009年第4期,第23頁。這類影片不僅是李香蘭最早拍攝電影類型,而且在其演藝生涯里亦占相當(dāng)大的比重。娛樂電影包括愛情片、神怪片和恐怖片,大多具有喜劇色彩。拍攝此類電影旨在通過電影演員的表演,傳輸日本人的文化、觀念以及生活方式,打開中國的觀眾市場(chǎng)。于是,李香蘭的語言、歌唱和表演才能得到充分展現(xiàn),她亦被塑造成為一位身份特殊的女明星。

李香蘭最初的角色定位是“形形色色的中國少女”*朱天緯:《日本侵略者蓄意制造的“李香蘭”謊言》,《電影藝術(shù)》1994年第5期,第70頁。,因此,塑造了《蜜月快車》(1938)中的新娘、《富貴春夢(mèng)》(1939)中的少女、《冤魂復(fù)仇》(1939)中冤魂之女桂鳳、《鐵血慧心》(1939)中鴉片走私集團(tuán)分子蔡學(xué)元之女玉萃等一系列人物形象。通過出演這些角色,李香蘭得到了觀眾的認(rèn)可。這為她成為一名炙手可熱的電影明星奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。

隨后,“滿映”安排她扮演《東游記》(1939)中的麗琴和《迎春花》(1942)中的白麗等角色。前者描寫的是兩位偽滿洲國的農(nóng)民到東京尋找多年前一位朋友老王的經(jīng)歷。在影片中,這兩位農(nóng)民一路上出盡洋相,老王更是愛慕虛榮、自私自利,與日本國的文明、先進(jìn)形成鮮明對(duì)比。《迎春花》講述的是來自日本本土的大學(xué)畢業(yè)生村川,到奉天其舅父河島負(fù)責(zé)的分公司工作,并和河島的女兒八重以及女同事白麗戀愛的故事。在這兩部影片中,李香蘭均講一口流利的日語,扮演中日交流的媒介,傳達(dá)了日本侵華當(dāng)局“中日提攜,共存共榮”的思想。

此外,李香蘭還先后在《孫悟空》(1940)、《你和我》(1941)、《紗蓉之鐘》(1943)等娛樂影片中,塑造了眾多少女形象。這些影片雖然服務(wù)于日本“國策”,但娛樂性較強(qiáng),《莎韻之鐘》更以舒緩有致的畫面節(jié)奏、悠揚(yáng)抒情的敘事風(fēng)格而獲得好評(píng)。李香蘭的形象為更多的觀眾所熟悉,甚至喜愛。

(二)大陸電影中的形象:來自中國的親日女性

為了配合日本侵華戰(zhàn)略,日本東寶電影公司與“滿映”聯(lián)合攝制《白蘭之歌》(1939)、《支那之夜》(1940)、《熱沙的盟誓》(1940),即“大陸三部曲”。與娛樂電影不同,大陸電影主要在日本的攝影棚里拍攝,以日本青年觀眾為主要受眾。

《白蘭之歌》根據(jù)日本作家久米正雄在東京《日日新聞》(今《每日新聞》)上連載的同名小說改編。李香蘭飾演熱河豪族之女、在奉天學(xué)習(xí)聲樂的李雪香。李雪香愛上了在中國留學(xué)的日本青年松村康吉(長(zhǎng)谷川一夫飾)。松村畢業(yè)后,因父親去世,遂舉家遷往熱河,在“滿鐵”擔(dān)任技師。盧溝橋事變爆發(fā)后,李雪香無意中得知游擊隊(duì)要夜襲“滿鐵”工地,立刻將這一消息告知松村。在當(dāng)夜的戰(zhàn)斗中,李雪香與松村都死在游擊隊(duì)的炮火中。關(guān)東軍大本營(yíng)為他們豎起了紀(jì)念碑,號(hào)召偽滿洲國國民向他們學(xué)習(xí),努力生產(chǎn),支援前線。與此類似,《支那之夜》講述了一個(gè)中國的戰(zhàn)爭(zhēng)孤兒(李香蘭飾)被日本船員(長(zhǎng)谷川一夫飾)挽救的故事。在《熱沙的盟誓》中,李香蘭飾演幫助日本修筑公路的留日淑女李芳梅,最終因遞送情報(bào)時(shí)不慎翻車而終身致殘。

這三部影片的故事安排和角色設(shè)定呈現(xiàn)出某些共同性。其一,男女主角均由日本當(dāng)紅影星長(zhǎng)谷川一夫和李香蘭飾演?!栋滋m之歌》中的偽滿洲開拓者和貴族女兒,《支那之夜》中的日本船員和戰(zhàn)爭(zhēng)孤兒,《熱沙的盟誓》中的道路建設(shè)技術(shù)員和聲樂家。其二,將殖民主義和性別相結(jié)合,用男女關(guān)系隱喻侵略者和被侵略者的社會(huì)身份,體現(xiàn)了“殖民者主導(dǎo)下各民族之間不對(duì)等的文化關(guān)系”。*張一瑋:《〈迎春花〉:城市影像、李香蘭與殖民時(shí)代的電影工業(yè)》,《理論界》2010年第7期,第143頁。其三,李香蘭不停地扮演面對(duì)滿腔熱血開拓大陸的日本男青年,起初堅(jiān)決抗日、后被日本男青年所打動(dòng)的中國姑娘。這種男女定位以及中國姑娘對(duì)日本青年的情感由厭惡到欽慕的轉(zhuǎn)變,“是典型的殖民主義的政治話語和邏輯”*逄增玉:《殖民敘事與“滿映”影片中的中國和中國人形象》,第510頁。,無一不浸透著日本當(dāng)局侵略中國的圖謀。

由李香蘭出演的大陸電影還有《蘇州之夜》(1941)、《盟誓的合唱》(1942)和《野戰(zhàn)軍樂隊(duì)》(1944)等。影片的拍攝者刻意淡化中日戰(zhàn)爭(zhēng),聚焦跨國青年的愛情故事。*古市雅子在《“滿映”電影研究》第81頁上論述了大陸電影的一個(gè)特質(zhì):“‘三部作’中出現(xiàn)的中國人屈指可數(shù),有臺(tái)詞的角色就更少了……抗日戰(zhàn)爭(zhēng)被表現(xiàn)得仿佛是偶然發(fā)生的交通事故,完全沒有歷史性、政治性的背景?!币?yàn)槔钕闾m很好地隱瞞了日本人的身份,成功地塑造了親日的中國女性形象,在日本大受歡迎。

(三)國策電影中的形象:泛亞洲主義女性

“娛樂電影”和“大陸電影”雖然都是“國策電影”的重要組成部分。*古市雅子:《“滿映”電影研究》,第81頁。但是《黃河》(1942)、《我的鶯》(1943)、《萬世流芳》(1943)堪稱“國策電影”的代表。和“娛樂電影”相較,“國策電影”所占比重更大;與“大陸電影”相比,“國策電影”宣傳的隱蔽性更強(qiáng)。這是一批骨子里為日本“國策”服務(wù),外在形態(tài)和內(nèi)在意涵上卻又異常復(fù)雜、攝制者制作精心的電影作品。

《萬世流芳》以林則徐禁煙與英國進(jìn)行斗爭(zhēng)為背景,是“國策電影”中最受歡迎的影片之一,也是李香蘭在中國市場(chǎng)獲得最高票房的影片。該片在中國受到廣泛歡迎,說明“國策電影”的宣傳意圖被很好地隱藏在殖民統(tǒng)治的主題之下,以往赤裸裸的口號(hào)宣傳轉(zhuǎn)變?yōu)榉现袊擞^念的人物故事情節(jié)加以展示。

在影片中,李香蘭飾演鴉片窟的中國賣糖少女鳳姑。包括李香蘭在內(nèi)的很多人都認(rèn)為,《萬世流芳》的成功來源于她表現(xiàn)出了中國身份。但實(shí)際上遠(yuǎn)不止于此。通過解讀報(bào)刊媒體,可以看出日本侵華當(dāng)局對(duì)李香蘭形象的進(jìn)一步塑造。在《新影壇》的訪談中,當(dāng)李香蘭被問及有什么希望時(shí),她的回答是最希望“中聯(lián)的導(dǎo)演先生和同事們能有機(jī)會(huì)到日本和滿洲去。如果他們一旦能去,那么我也要像他們招待我一樣的招待他們”。*沉葦:《與李香蘭臨別時(shí)的談話》,《新影壇》1943年第2期,第24頁。在這段話中,李香蘭并沒有刻意隱藏日本人的身份。甚至在《萬世流芳》的拍攝現(xiàn)場(chǎng),李香蘭也一直“用英語、國語、日語向各方面周旋”。*陳煒:《會(huì)見李香蘭》,《新影壇》1942年第1期,第41頁?!渡虾S皦返膱?bào)道中還標(biāo)注了其原名山口淑子*《星鑒》,《上海影壇》第2卷第1期,1944年,第40—41頁。,有些影片廣告刻意將李香蘭與其他中國演員區(qū)分開。*如《女聲》第1卷第11期,1943年。雪莉·斯蒂芬森在其論文《“她的芳蹤無處不在”:上海、李香蘭與“大東亞電影圈”》中也對(duì)相關(guān)問題進(jìn)行論述,參見張英進(jìn)主編:《民國時(shí)期的上海電影與城市文化》,第250頁。這些做法,特別是透露李香蘭的真實(shí)身份,并非出于大意造成的筆誤,而是刻意將李香蘭塑造成“具有曖昧女性特征的泛亞洲主義者”。*張英進(jìn)主編:《民國時(shí)期的上海電影與城市文化》,第251頁。

在《黃河》中,李香蘭扮演了一位協(xié)助日軍激發(fā)社會(huì)各界人士與泛濫的洪水作斗爭(zhēng)的農(nóng)家女?!段业您L》則以具有俄羅斯風(fēng)情的哈爾濱為故事的發(fā)生地,從形式到內(nèi)容盡情渲染異國風(fēng)情。這些角色均刻意模糊李香蘭的國籍,超越種族界限,在中國少女和親日女性的形象之外,扮演起日本“大東亞共榮圈”下“團(tuán)結(jié)的亞洲”之代言人。

從娛樂電影、大陸電影到國策電影,李香蘭成功塑造了一批形象鮮明的女性,清晰地傳達(dá)出日本侵華當(dāng)局的戰(zhàn)略企圖。在這些角色的背后,無不存在著日本侵華當(dāng)局的設(shè)計(jì)與操控。

二、民族訴求和性別消費(fèi)

辻久一在《中國電影史話》一書中,對(duì)《萬世流芳》尤其是李香蘭的表演進(jìn)行了深入探討。他說:“人們懷疑李香蘭是日本人的情況不是不存在。但她在《萬世流芳》中的演技和歌唱,已經(jīng)完全征服了觀眾,已無人再去管她是否是日本人。在中國觀眾來說,只要是愉快的東西、美的東西、優(yōu)秀的東西,都可以無條件地鼓掌歡迎。這種胸襟開闊、不拘小節(jié)的作風(fēng),我認(rèn)為它恰如其分地反映出中國人性格的一個(gè)側(cè)面?!?辻久一:《中華電影史話:一兵卒の日中映畫回想記》,東京凱風(fēng)社1987年版,第246頁。山口淑子在她的自傳中引述了這段文字。

這段文字描繪了一個(gè)奇異的景象,即中國人在懷疑李香蘭是日本人的情況下依然保持對(duì)她的喜愛。這在全民抗戰(zhàn)的背景下似乎有些不可思議。這雖和中國人對(duì)美的追求和寬容的性格有關(guān),但更是公共話語權(quán)力運(yùn)作的結(jié)果。女明星李香蘭不僅憑借其銀幕形象迎合了眾多觀眾的性別消費(fèi)訴求,也在公共話語權(quán)力的運(yùn)作下,成就了自己的演藝事業(yè)。然而,這種成就又不可避免地帶有如下特點(diǎn)。

(一)真實(shí)歷史缺失情境下的民族形象構(gòu)建

李香蘭的銀幕形象體現(xiàn)了真實(shí)歷史缺失情境下的民族形象構(gòu)建。在影片《萬世流芳》大獲成功后,李香蘭在中國變得家喻戶曉。對(duì)此,李香蘭并不諱言。她在自傳中說,自己所取得的成就,與影片中演唱的兩首插曲密不可分。*山口淑子、藤原彌子著,鞏長(zhǎng)金、孟瑜譯:《李香蘭——我的前半生》,解放軍出版社1989年版,第270—272頁?!顿u糖歌》,顧名思義就是賣糖的歌。據(jù)說吸鴉片的人都愛吃甜的東西,賣糖姑娘為此經(jīng)常光顧鴉片窟。李香蘭飾演的賣糖少女鳳姑不僅結(jié)識(shí)了潘達(dá)年,而且為了幫助潘戒除煙癮,將《賣糖歌》改編成《戒煙歌》。這兩首歌曲在當(dāng)時(shí)大受歡迎,歌譜被報(bào)紙專門登載。*見《新影壇》1943年第3期,第21頁。

在中國觀眾的觀念里,《賣糖歌》和《戒煙歌》激勵(lì)著具有民族主義情緒的年輕人奮發(fā)圖強(qiáng),演唱者李香蘭自然而然地成為了民族的驕傲。然而日本侵華當(dāng)局也不斷賦予李香蘭多重身份,模糊其國家界限,力圖讓觀眾通過李香蘭演出的電影看到那些想讓觀眾看到的東西。在電影中,日本人不斷暗示未來統(tǒng)一的亞洲共同體,而中國觀眾更多地從民族抗?fàn)幗嵌冉庾x李香蘭所扮演的角色和演唱的歌曲。正如王蒙對(duì)不同人群眼中的李香蘭形象所作的分析那樣:“不同的人心目中卻有不同、至少是不盡相同的歷史,于是就有了許多個(gè)版本的歷史了。”*王蒙:《人·歷史·李香蘭》,《讀書》1992年第11期,第17頁。真實(shí)歷史的缺失,給中國觀眾提供了民族形象構(gòu)建的想象空間。正因?yàn)槿绱耍钕闾m盡管被懷疑過是日本人,但大多數(shù)觀眾還是堅(jiān)信她是中國人。對(duì)于中國觀眾來說,不承認(rèn)李香蘭的中國國籍似乎就意味著放棄一個(gè)令他們感到驕傲、敢于與外來侵略者斗爭(zhēng)的女同胞。對(duì)于飽受外國侵略勢(shì)力折磨的中國人來說,是不愿意發(fā)生這樣事情的。

觀眾對(duì)現(xiàn)代明星的喜愛,往往要借助于對(duì)具有性別特征的聲音、形象等元素的欣賞和消費(fèi)。李香蘭作為影片中的某種象征、符號(hào),折射出中國人所需求的“道德圖景、民族影像和家國夢(mèng)想”。*李道新:《淪陷時(shí)期的上海電影與中國電影的歷史敘述》,《北京電影學(xué)院學(xué)報(bào)》2005年第2期,第7頁。從她身上,中國觀眾獲得了不斷與日本侵略者抗?fàn)幍挠職?。這既是日本侵華當(dāng)局和電影制作者始料不及的,也是李香蘭在《萬世流芳》放映后大受中國觀眾和社會(huì)各界人士歡迎的原因所在。李香蘭在回憶錄中寫道:“因?yàn)槟菚r(shí)正逢太平洋戰(zhàn)爭(zhēng),對(duì)于這種欲痛打‘鬼畜英美’的‘反英、反盎格魯薩克遜’思想,日本軍部也無從挑剔??墒侵袊藚s很擅長(zhǎng)所謂的‘借古諷今’,這樣它立刻會(huì)被解讀為‘抗日’,進(jìn)而提升救國的精神?!?山口淑子著、陳鵬仁譯:《李香蘭自傳——戰(zhàn)爭(zhēng)、和平與歌》,臺(tái)灣商務(wù)印書館2005年版,第59—60頁。

(二)符合中國人的審美需求

李香蘭的音樂、演藝素養(yǎng)符合中國人的審美需求。中國女藝人的發(fā)展軌跡曲折而漫長(zhǎng)。明清時(shí)期受中國傳統(tǒng)戲曲表演的影響,女藝人幾乎從舞臺(tái)上消失。直到19世紀(jì)中后期,市民階層的崛起,女藝人才在舞臺(tái)上重新出現(xiàn),并大受歡迎。20世紀(jì)初,女性最初登上銀幕,與“基于性欲的視覺真實(shí)及商業(yè)生存這一問題聯(lián)系在一起的”。*張英進(jìn)主編:《民國時(shí)期的上海電影與城市文化》,第141頁。女明星一度成為墮落、腐敗的代表。至20世紀(jì)30年代,女明星逐漸從聲名狼藉的泥淖中解脫出來并不斷發(fā)展,不僅迎合甚至引領(lǐng)了社會(huì)各界人士的審美需求。李香蘭正是在這樣的歷史情境中走入公眾視野的。

隨著有聲片的出現(xiàn),各電影制片公司急于尋找表演技巧上佳的女演員。李香蘭在少年時(shí)代就接受過正統(tǒng)的西洋音樂教育,啟蒙老師是波多索夫人,其父任意大利米蘭音樂學(xué)院教授,她本人后來亦成為帝俄歌劇院的著名女歌手,是聞名世界的女高音歌唱家。在西方音樂大量涌入中國的時(shí)期,人們渴望聽到融合中西方音樂元素的樂曲。李香蘭演唱的電影歌曲恰巧具備這樣的特色,《賣糖歌》就進(jìn)一步樹立起她在觀眾心目中的印象。隨著歌曲的傳唱,李香蘭的銀幕地位步步提升。1945年,《夜來香幻想曲》使李香蘭的演藝事業(yè)登上巔峰。歌曲不僅被改編成倫巴、華爾茲、布吉烏吉等舞曲,而且受到了人們的瘋狂追捧,傳唱至今。這也從一個(gè)側(cè)面反映出李香蘭憑借良好的音樂素養(yǎng),大膽嘗試中西方音樂風(fēng)格的有機(jī)融合,迎合并引領(lǐng)了日本侵華戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期中國人的審美需求。

(三)彌補(bǔ)了戰(zhàn)爭(zhēng)中女性缺席

戰(zhàn)爭(zhēng)在一定程度上是父權(quán)秩序的破壞與重整,女性極少直接參與戰(zhàn)斗。這就造成了戰(zhàn)場(chǎng)上女性的缺席,特別是男性士兵的欲望渴求。李香蘭多次與這些士兵親密接觸,其歌曲也在戰(zhàn)爭(zhēng)環(huán)境下廣為流傳。即使在相對(duì)安定的后方,李香蘭同樣走紅。

在1943年出版的《上海影壇》中曾有這樣的評(píng)論:“‘李香蘭即將來滬’!‘李香蘭不日來滬’!在影迷口中,影劇刊物的文字間,我們已聽見了或者看見了不知有多少次了?!奔词箾]有馬上到,也不必懊惱?!暗戎桑蚁肜钕闾m總有一天會(huì)來的,不過是時(shí)間問題而已?!?佚名:《李香蘭來滬有期!》,《上海影壇》1943年第2期,第27頁。言語間充滿著對(duì)李香蘭的期盼,也印證了社會(huì)各界人士在戰(zhàn)爭(zhēng)的陰霾中,更加熱切而隱忍地期盼偶像到來的實(shí)際狀況?!秼D女世界》中有報(bào)道,滿洲女星李香蘭的演出“博得了如雷的掌聲和不朽的盛譽(yù)”,并配有插圖展現(xiàn)當(dāng)時(shí)演出的盛況。*《婦女世界》1943年第4期,第10頁。

李香蘭的演唱在日本也極受歡迎,很多歌曲通過廣播風(fēng)靡各地,甚至因演唱會(huì)一票難求引發(fā)了“日劇七圈半事件”。*1941年2月,李香蘭在“滿映”的指示下,于日本劇場(chǎng)舉辦“‘日滿親善’歌唱使節(jié)李香蘭”獨(dú)唱會(huì)。由于觀眾熱情過高,引發(fā)騷亂,甚至有人因此受傷。日本多家媒體曾對(duì)此進(jìn)行報(bào)道。對(duì)于日本觀眾來說,李香蘭的電影充滿異國情調(diào),處處洋溢著甜蜜浪漫的味道,符合戰(zhàn)爭(zhēng)狀態(tài)下普通人的心理。在“大陸三部曲”等電影中,添加了許多充滿色情意味的鏡頭,表演魅惑誘人。電影雜志描述她“小魚兒一般活蹦亂跳的四肢”是日本女性很難追求的“新鮮的刺激”*四方田犬彥:《日本の女優(yōu)》,第16頁。,進(jìn)而將李香蘭與奔赴大陸打仗聯(lián)系起來,為日本青年追逐“大陸夢(mèng)”提供了一定的想象空間。

無論是在日本還是在中國,戰(zhàn)爭(zhēng)中充斥的不確定性和危險(xiǎn)性往往都會(huì)使人們陷入絕望的焦慮之中。李香蘭的歌聲陶醉同時(shí)也麻醉了他們,并提供了“不可多得的影音消費(fèi)”*李道新:《淪陷時(shí)期的上海電影與中國電影的歷史敘述》,《北京電影學(xué)院學(xué)報(bào)》2005年第2期,第7頁。,使他們暫時(shí)忘卻血與火的危險(xiǎn)。李香蘭在表演中所夾雜的色情元素,也或多或少地滿足著青年的本能需要,產(chǎn)生幻想,獲得奮斗的方向。盡管這個(gè)方向不甚真實(shí),但還是緩解了青年人躁動(dòng)不安等情緒。

顯而易見,李香蘭的女演員形象與日本侵華戰(zhàn)爭(zhēng)的時(shí)代背景下之社會(huì)需要關(guān)系極為密切。民族形象的構(gòu)建使李香蘭大受歡迎,良好的音樂素養(yǎng)和充滿誘惑的女性形象更使李香蘭從眾多女明星中脫穎而出,為社會(huì)各界人士所認(rèn)可。

三、國族選擇和身份認(rèn)同

盡管李香蘭的人生軌跡依稀可見,但是有關(guān)她心理乃至形象的再現(xiàn)等研究還不夠充分,多源于自傳??梢哉f,李香蘭的自傳再現(xiàn)了傳主在戰(zhàn)時(shí)和戰(zhàn)后的種種活動(dòng)及其心理變化,表達(dá)了在戰(zhàn)爭(zhēng)環(huán)境中的內(nèi)心世界。許多報(bào)紙?jiān)趫?bào)道她時(shí),都提到了她“能夠講一口很好的日本話,一口很好的俄國話,一口很好的中國話”。*陽光:《回老家李香蘭悲歌“再會(huì)吧上?!保 ?,《香海畫報(bào)》1946年第4期,第42頁。類似的語句還出現(xiàn)在當(dāng)時(shí)許多報(bào)紙上。多重身份既給她提供了名望,也使她陷入了心理的矛盾與掙扎。李香蘭曾坦言:“一個(gè)被時(shí)代、政策所狂妄操縱過的人,一旦從噩夢(mèng)中醒來,如果能獲得對(duì)過去行為進(jìn)行反省、就當(dāng)時(shí)情況進(jìn)行解釋的機(jī)會(huì),那要算是幸運(yùn)的?!?山口淑子、藤原彌子:《李香蘭——我的前半生》,第156、44、65頁。由此可見,被視為日本侵華戰(zhàn)爭(zhēng)中的一枚棋子,所有演藝活動(dòng)均服務(wù)于日本“大陸政策”的女演員李香蘭,對(duì)自己的行為也有深刻反省的良知和意愿,在無法回避的國族沖突中不斷地做出選擇。

(一)在父國與母國之間

在1945年返回日本之前,李香蘭的身份非常特殊。她的父母均為日本人,但生長(zhǎng)在中國。她少年時(shí)一直叫山口淑子,因?yàn)楦改概c中國人交好,拜中國人李際春為義父,義父給她取了李香蘭這個(gè)名字。在戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)之前,這位生活在中國的日本人自認(rèn)為“日本是父國,中國是母國”*山口淑子:《李香蘭自傳——戰(zhàn)爭(zhēng)、和平與歌》,第172、13頁。,若沒有日本侵華戰(zhàn)爭(zhēng)的爆發(fā),她愿意兼愛這兩個(gè)國家。

李香蘭第一次置身于中日戰(zhàn)爭(zhēng)沖突之中,始自北京的學(xué)習(xí)生活。由于家長(zhǎng)希望將她培養(yǎng)成為政治家的秘書,所以14歲的山口淑子來到北京,就讀于翊教女子中學(xué)。她還成為父親的好友、后來擔(dān)任冀察政務(wù)委員會(huì)政務(wù)處處長(zhǎng)和天津市市長(zhǎng)的潘毓桂的養(yǎng)女,擁有另外一個(gè)中國名字潘淑華。中學(xué)時(shí)代,李香蘭按照父親的叮囑,“要作為一個(gè)中國人去生活”。*山口淑子、藤原彌子:《李香蘭——我的前半生》,第156、44、65頁。次年,日本侵華的步伐加快,中國共產(chǎn)黨發(fā)表了《八一宣言》,倡議結(jié)成抗日民族統(tǒng)一戰(zhàn)線,愛國學(xué)生們也發(fā)起組織了一二九運(yùn)動(dòng),以反抗日本侵略軍對(duì)華北的侵略。為了平靜的學(xué)習(xí)、生活,李香蘭極力隱藏自己的日本人身份。因?yàn)樗妥x的中學(xué)并不是日本人的學(xué)校,不時(shí)傳出“反日”、“抗日”的呼聲。每逢此時(shí),李香蘭往往選擇逃避,找借口推卻參加抗日示威游行的邀請(qǐng);外出碰到游行,也會(huì)趕緊拐進(jìn)胡同回家,很難像普通中國學(xué)生那樣參與對(duì)日本侵略者的反抗和斗爭(zhēng)。

1936年,李香蘭被好友溫貴華拉去參加了中南??谷占瘯?huì)。同學(xué)們討論的題目是“我們應(yīng)該怎樣斗爭(zhēng)”,身邊的同學(xué)們義憤填膺、慷慨陳詞。有人向大家發(fā)問:“如果日軍進(jìn)犯北京城,那么諸君該怎么辦?”面對(duì)這一問題,每個(gè)人都站起來表達(dá)自己堅(jiān)決抗日的信念,李香蘭的答案卻是“我站到北京城墻上”。*山口淑子、藤原彌子:《李香蘭——我的前半生》,第156、44、65頁。李香蘭的答案并不奇怪,在中日之間充滿矛盾的特殊情境下亦頗為符合她的主體身份。她“想融入中國人的社會(huì),便失去日本人的味道;想做個(gè)日本人,則不為中國人社會(huì)所接納”。*山口淑子:《李香蘭自傳——戰(zhàn)爭(zhēng)、和平與歌》,第172、13頁。登上中日軍隊(duì)劍拔弩張的城墻,在兩軍交戰(zhàn)時(shí)可能會(huì)被炮火擊中。在激蕩著中國青年學(xué)生昂揚(yáng)、亢奮的抗日情緒之集會(huì)現(xiàn)場(chǎng),李香蘭在思想準(zhǔn)備不足的情況下說出如此耐人尋味的答案,雖出乎同學(xué)們的預(yù)料,卻在情理之中。此時(shí)的李香蘭表面上并沒有做出非常明確和肯定的選擇,然而在這個(gè)帶有自殺性質(zhì)、有幾分悲壯色彩的答案背后,顯示出她已經(jīng)清醒地認(rèn)識(shí)到中日兩國之間不可調(diào)和的矛盾以及不可避免的武力沖突。在中日對(duì)峙中,李香蘭感到極度痛苦。并且在當(dāng)時(shí)的環(huán)境下,“像李香蘭這樣融合中日文化的個(gè)體,也非常容易被視為雙方的‘背叛者’”。*徐清:《認(rèn)同危機(jī)與選擇困境——以李香蘭的上海體驗(yàn)為中心》,《汕頭大學(xué)學(xué)報(bào)》2014年第4期,第30頁。所以她被迫要在中日兩國之間做出選擇時(shí),好像只能以這種方式才能將自己從糾結(jié)的情緒中解脫出來。

(二)面向日本的國族認(rèn)同

李香蘭在第一次登臺(tái)演唱時(shí),接受了音樂老師波多索夫人的安排。波多索夫人為了提醒她不要忘記祖國,讓她演唱的第一首歌曲就是日本歌《荒城之月》。這首歌后來成為李香蘭每次登臺(tái)演唱的必備曲目。在不斷重復(fù)演唱的歌曲里,李香蘭既滿足著觀眾、聽眾對(duì)演唱者的期待,又符合日本侵華當(dāng)局日漸強(qiáng)烈的政治需要,還提醒著演唱者牢記自己的日本人身份。這與青少年時(shí)期的李香蘭想方設(shè)法掩蓋其日本身份,努力以中國人的面貌學(xué)習(xí)和生活形成強(qiáng)烈反差。在舞臺(tái)上,她不僅直接或間接地表達(dá)了自己的祖國是日本的訴求,而且對(duì)其日后的人生選擇產(chǎn)生莫大的影響。

在日本試圖將其塑造成“團(tuán)結(jié)的亞洲”之代言人時(shí),李香蘭也在呼吁亞洲人民為了明日的幸福共同努力。她在《新影壇》上發(fā)表過一篇短文,用第一人稱寫道:“我內(nèi)心也在發(fā)奮:努力,努力工作,為著電影藝術(shù),更為著未來的大東亞底安樂。”*李香蘭:《“萬世流芳”的話》,《新影壇》1943年第6期,第29頁。在文章中,李香蘭明白無誤地表明了自己努力奮斗的目標(biāo),既有“電影藝術(shù)”,更有“未來的大東亞底安樂”。這里所宣示的“大東亞底安樂”,似乎是在呼應(yīng)日本侵華當(dāng)局不惜發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)也要鑄造的“大東亞共榮圈”。由此可見,李香蘭的形象生成不僅是日本侵華當(dāng)局謀劃,社會(huì)各界人士欣賞音樂、電影等方面需求的結(jié)果,而且也離不開李香蘭自身的投入與配合。

日本侵華當(dāng)局希望將李香蘭塑造成中國、日本乃至東亞各國人士的共同偶像,這是李香蘭所不能阻止的??勺鳛槿毡救耍钕闾m在自己能夠做出選擇的情況下,更愿意將自己的歌聲獻(xiàn)給日本士兵,有意或無意地為“未來的大東亞底安樂”而盡力。拍攝《黃河》時(shí),李香蘭等人不僅住在位于戰(zhàn)爭(zhēng)前線的柳園口,而且還不顧危險(xiǎn),義務(wù)為士兵舉辦野外音樂會(huì),演唱歌曲。此舉不僅陶醉了聽者——士兵,更為歌者——李香蘭留下難以忘卻的記憶。很久以后,李香蘭“只要一閉上眼睛,還能回憶起當(dāng)時(shí)合唱結(jié)束時(shí)的那種寧靜,好像大家已被繞梁余音所迷住”。*山口淑子、藤原彌子:《李香蘭——我的前半生》,第238、241、276、364頁。能夠?yàn)槿毡臼勘?wù),李香蘭的心情是愉悅的,沒有任何不情愿,反而十分沉醉和享受其中。在回程的火車上,李香蘭的車廂位于醫(yī)務(wù)車廂旁,她不但主動(dòng)承擔(dān)護(hù)理士兵的工作,而且答應(yīng)士兵們想聽歌的請(qǐng)求,不厭其煩,“凡是能想起的日本歌,都盡情地唱給大家聽”。*山口淑子、藤原彌子:《李香蘭——我的前半生》,第238、241、276、364頁。對(duì)于傷殘的日本兵,李香蘭也非常同情,似乎是被戰(zhàn)場(chǎng)上士兵們的不怕流血、犧牲之武士道精神所震撼,更加勤奮地工作。因此,無論是面對(duì)即將奔赴戰(zhàn)場(chǎng)的士兵,還是火車上的傷病員,李香蘭獻(xiàn)上的都是《荒城之月》等日本民謠以及《走向大?!返燃?lì)日本軍人充當(dāng)侵華當(dāng)局殺人機(jī)器的歌曲。這些歌曲起到了鼓勵(lì)日本士兵士氣的作用,也寄托了李香蘭實(shí)現(xiàn)“未來的大東亞底安樂”之愿景。

李香蘭在自傳中曾提及,她想在《萬世流芳》的記者招待會(huì)上承認(rèn)自己是日本人。忽然間李香蘭腦海中閃過一位友人的告誡:“在這種場(chǎng)合坦白身世,比保持沉默更糟。”*山口淑子、藤原彌子:《李香蘭——我的前半生》,第238、241、276、364頁。因此,她最終只是對(duì)過去所犯下的錯(cuò)誤表示了歉意??梢?,如何向外界表明自己的主體身份是李香蘭常年飽受困擾,內(nèi)心備受折磨的問題。在戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后,李香蘭憑借日本人的身份,免受漢奸罪的懲罰;回到日本后,恢復(fù)了山口淑子的名字,“終于脫胎換骨、變成了一個(gè)日本電影女星”。這對(duì)她來說“比什么都高興”。*山口淑子、藤原彌子:《李香蘭——我的前半生》,第238、241、276、364頁。雖然戰(zhàn)爭(zhēng)以日本落敗而告終,但她終于可以摘下必須偽裝成中國人的面具,在和平的環(huán)境中,以日本人的身份較為自由地繼續(xù)從事自己的事業(yè)。

然而,李香蘭的歷史并沒有結(jié)束,山口淑子在日本的許多活動(dòng)與李香蘭女明星形象的建構(gòu)依然有著千絲萬縷的關(guān)系。戰(zhàn)爭(zhēng)中日本侵華當(dāng)局的操控和其自身的選擇固然決定了其戰(zhàn)時(shí)立場(chǎng),但銀幕上營(yíng)造出來的“和平共榮”與戰(zhàn)場(chǎng)上的殘暴、血腥形成鮮明對(duì)比,讓她對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷和血腥暴力有了更深切的感受。山口淑子逐漸認(rèn)識(shí)到自己“過去的風(fēng)采與艱辛的戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)代的記憶重疊在一起”,于是“感到歷史的重?fù)?dān)”。*山口淑子:《李香蘭自傳——戰(zhàn)爭(zhēng)、和平與歌》,215頁。這促使她在戰(zhàn)后主動(dòng)反省自己在日本侵華戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期的所作所為,為中日友好做出了一些努力和貢獻(xiàn)。她于2005年發(fā)表長(zhǎng)文,勸誡時(shí)任日本首相的小泉純一郎不要參拜靖國神社,以免傷害中國人民的感情。

李香蘭的女明星形象所帶來的溫柔、明艷,不僅在日本侵華戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期滿足了中日兩國觀眾的不同需求,而且在戰(zhàn)后也演化為反戰(zhàn)和平、中日交往的一股柔性力量。山口淑子一方面以參議員的身份活躍于政壇,另一方面積極參與民間的反戰(zhàn)活動(dòng)。在擔(dān)任“亞洲女性基金”副理事長(zhǎng)期間,她致力于促使日本政府向“慰安婦”道歉和賠償?shù)纳鐣?huì)運(yùn)動(dòng)。

在中日恢復(fù)正常邦交之后,1988年日本富士電視臺(tái)播放了由澤口靖子主演的紀(jì)錄片《再見,李香蘭》,以李香蘭的人生際遇為主線,再現(xiàn)了山口淑子的傳奇經(jīng)歷,取得了很高的收視率。*參見李香蘭(山口淑子)著、程亮譯:《此生名為李香蘭》,上海文化出版社2012年版,第234頁。1991年,四季歌舞團(tuán)制作音樂劇《李香蘭》,并在次年中日建交20周年之際在中國舉行了巡回演出。*參見李香蘭(山口淑子)著、程亮譯:《此生名為李香蘭》,上海文化出版社2012年版,第234頁。2007年,日本電視臺(tái)播出了由上戶彩主演的冬季特別劇《李香蘭》*參見百度百科李香蘭詞條,http://baike.baidu.com/subview/22045/6573935.htm#viewPageContent。,使李香蘭再次進(jìn)入了人們的視野,被更多的年輕觀眾所了解。

2014年9月7日,當(dāng)中日關(guān)系陷入戰(zhàn)后低谷的時(shí)候李香蘭走完自己的人生之旅,中外媒體將這一噩耗傳播到四面八方。

結(jié) 語

作為戰(zhàn)爭(zhēng)期間生活在中國的日本人,李香蘭的形象不可避免地被賦予了多種政治色彩。在《日本電影100年》中,四方田犬彥指出:“在討論殖民主義、民族主義、男女性差別等問題時(shí),演員李香蘭是一個(gè)非常重要的存在。”*四方田犬彥著、王眾一譯:《日本電影100年》,第123頁。李香蘭這個(gè)名字不僅僅代表著日本人山口淑子;她在中國的歲月和傳奇經(jīng)歷,在多種力量的交相作用下被賦予豐富的意涵。

對(duì)日本侵略者來說,李香蘭被作為侵華的工具、“大東亞共榮圈”迷夢(mèng)的代言人。通過娛樂電影、大陸電影、國策電影等不同類別的影片,李香蘭的形象逐漸豐滿,從“會(huì)說流利日語的中國少女”,到“來自中國的親日女性”,最終形成“泛亞洲主義女性”。李香蘭所演繹的銀幕形象,既宣傳了日本的侵華政策,又麻痹了中國人。對(duì)中國社會(huì)各界人士來說,李香蘭持續(xù)不斷地滿足了戰(zhàn)爭(zhēng)環(huán)境下人們的心理需求。她以中國人的面目出現(xiàn),促進(jìn)了其在中國社會(huì)各界人士心目中女明星形象的構(gòu)建。電影攝制者所采取的迎合中國觀眾等策略,也巧妙地虜獲了被侵略和占領(lǐng)地區(qū)中國社會(huì)各界人士的眼球,進(jìn)而接觸乃至自覺或不自覺地接受了影片中所傳遞的意識(shí)形態(tài)。作為女明星,她在一定程度上彌補(bǔ)了戰(zhàn)爭(zhēng)環(huán)境下女性角色缺失所產(chǎn)生的社會(huì)群體焦慮,遮蔽了戰(zhàn)爭(zhēng)狀態(tài)下不可調(diào)和的中日兩國緊張關(guān)系。對(duì)于李香蘭來說,她在日本“國策”下所擁有的明星身份不僅來自于日本侵華當(dāng)局的操縱和社會(huì)各界人士的欣賞需求,也與其自身的選擇和投入密切相關(guān)。少年時(shí)代的李香蘭就深諳中日兩國之間的矛盾對(duì)立,在經(jīng)歷內(nèi)心的矛盾、掙扎后,她主動(dòng)參與了對(duì)自身女明星形象的構(gòu)建。不管是在中日兩國矛盾中的艱難抉擇和謀求生存,還是為日本侵華戰(zhàn)爭(zhēng)服務(wù),成為歌壇、影壇雙棲的女明星,都是李香蘭的自主選擇。無論中國戰(zhàn)場(chǎng)的局勢(shì)如何變化,她始終堅(jiān)持日本人的立場(chǎng)并為“未來的大東亞底安樂”從事著演藝活動(dòng)。世界維護(hù)和平力量經(jīng)過多年浴血奮戰(zhàn)和共同努力,終于戰(zhàn)勝日本侵華當(dāng)局,擊碎法西斯戰(zhàn)爭(zhēng)機(jī)器,李香蘭的“未來的大東亞底安樂”迷夢(mèng)也化為烏有。李香蘭不是日本侵華戰(zhàn)爭(zhēng)的罪魁禍?zhǔn)?,但是其行為的確起到助長(zhǎng)日本侵華囂張氣焰,麻痹中國社會(huì)各界人士的作用。

綜上所述,李香蘭女明星形象的建構(gòu),是在日本侵華戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期多重社會(huì)力量共同作用的結(jié)果,與李香蘭本人也密不可分。作為電影演員,李香蘭一生出演了多部影片。在垂暮之年,她的故事亦以電影的形式為人所知。日本侵華戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期李香蘭的演藝活動(dòng)為侵華日軍服務(wù),戰(zhàn)后山口淑子的外交活動(dòng)和以李香蘭為主角的紀(jì)錄片著重宣傳中日友好,彌補(bǔ)戰(zhàn)爭(zhēng)造成的巨大傷痛。雖然李香蘭已經(jīng)永遠(yuǎn)地離開了這個(gè)世界,但是她的女明星形象之構(gòu)建并沒有終結(jié),還將隨著時(shí)局的變化,不斷賦予新的內(nèi)容,服務(wù)于新的社會(huì)需要。

猜你喜歡
日本
日本元旦是新年
日本強(qiáng)烈地震
日本古代藝術(shù)
探尋日本
日本的流浪漢與我
《黃金時(shí)代》日本版
日本:入住書舍,與書共眠
日本神社
去日本怎么玩?它告訴你
第 位首相考驗(yàn)日本耐心