張 婷
(華中師范大學(xué) 歷史文化學(xué)院,湖北 武漢 430079)
自佛教傳入中國(guó)開(kāi)始,僧人的謙稱(chēng)隨著佛教的發(fā)展產(chǎn)生了一系列變化,一是由“貧道”轉(zhuǎn)為“貧僧”;二是面對(duì)君王時(shí),稱(chēng)臣現(xiàn)象出現(xiàn)并逐漸普及。學(xué)者多將前者作為佛學(xué)常識(shí)加以敘述,*如任繼愈主編的《宗教詞典》(上海辭書(shū)出版社1981年版)中“貧道”一條,后人亦多沿用此條敘述。又如臺(tái)灣佛光大藏經(jīng)編修委員會(huì)主編的《禪林象器箋》(佛光出版社1994年版)中“貧道”條,對(duì)僧人自稱(chēng)貧道現(xiàn)象作了簡(jiǎn)要梳理。但少有探討其背后隱藏的文化涵義。后者涉及到古時(shí)“沙門(mén)是否應(yīng)該敬王者”的問(wèn)題,亦是今人研究中國(guó)佛教文化的關(guān)注點(diǎn),但幾乎無(wú)人從僧人在面對(duì)帝王時(shí)謙稱(chēng)的變化角度來(lái)考量。筆者不揣谫陋,希望在梳理僧人謙稱(chēng)變化發(fā)展脈絡(luò)的同時(shí),對(duì)其背后的文化涵義加以分析。
“貧道”,今天幾乎是道教人士用于自謙的專(zhuān)屬稱(chēng)謂,殊不知佛教傳入中國(guó)之后,曾被廣泛用作僧人的謙稱(chēng)。所謂“貧”,“一者財(cái)貧,二者功德法貧?!?(后秦)鳩摩羅什譯:《大智度論》卷98,《大藏經(jīng)》第 25 冊(cè),佛陀教育基金會(huì)1990年版,第741頁(yè)。曾有禪師以“貧僧”為題詩(shī)云:“四壁寥寥只自知,窮無(wú)窮處始為奇。甑中愧乏聚蠅糝,囊底久空系曦絲。拾翠充枵遭兩逐,裁云補(bǔ)衲被風(fēng)吹。分明說(shuō)向人難信,舉世貧來(lái)更有誰(shuí)?!?(清)智樸、方拱干等編:《百愚斯禪師蔓堂集》卷3,《嘉興藏》第36冊(cè),臺(tái)灣新文豐公司1987年版,第722頁(yè)。描寫(xiě)的就是“貧”的第一層含義。僧人謙稱(chēng)“貧”,更多的是取第二層含義,即自認(rèn)所做功德及所修佛法尚有所欠缺之意,正所謂“身貧未是貧,道貧無(wú)剩物”。*(明)凈癡等錄:《象田即念禪師語(yǔ)錄》卷4,《嘉興藏》第27冊(cè),第177頁(yè)。僧人謙稱(chēng)中對(duì)于“貧”字的使用,至今并無(wú)變化,其含義也不出以上兩種。但“貧道”一詞用于僧人謙稱(chēng)的變化卻較為顯著,在佛教發(fā)展過(guò)程中,它逐漸被其他詞語(yǔ)替代,從而折射出佛教在中國(guó)的發(fā)展歷程。
自佛教傳入中國(guó)開(kāi)始,“貧道”一詞被長(zhǎng)期廣泛運(yùn)用于僧人謙稱(chēng)。直到唐宋之際,特別是禪宗出現(xiàn)并壯大以后,“貧僧”一詞才逐步取代“貧道”成為僧人的謙稱(chēng)。
宋代學(xué)人葉夢(mèng)得在其《避暑錄話》說(shuō)“晉宋間,佛學(xué)初行,其徒猶未有僧稱(chēng),通曰道人?!?(北宋)葉夢(mèng)得撰,田松青、徐時(shí)儀校點(diǎn):《避暑錄話》,上海古籍出版2012年版,第155頁(yè)。當(dāng)時(shí),僧人謙稱(chēng)“貧道”這一現(xiàn)象,于佛教典籍及教外史料中均屬常見(jiàn),也被前人注意到了。
《晉書(shū)》記錄王湛之重孫王坦之與一位僧人討論幽明報(bào)應(yīng)事時(shí),該僧人曾說(shuō)“貧道已死,罪福皆不虛。惟當(dāng)勤修道德,以升濟(jì)神明耳。”*《晉書(shū)》卷75《王湛傳》,中華書(shū)局1974年版,第1969頁(yè)?!妒勒f(shuō)新語(yǔ)·言語(yǔ)》第四十八條里有人認(rèn)為和尚不該與達(dá)官顯貴交游,質(zhì)問(wèn)竺法深“道人何以游朱門(mén)?”竺法深回答說(shuō):“君自見(jiàn)其朱門(mén),貧道如游蓬戶(hù)?!?⑦徐震堮校箋:《世說(shuō)新語(yǔ)校箋》,中華書(shū)局1984年版,第60、68頁(yè)。第六十三條記東晉高僧支道林有養(yǎng)馬習(xí)慣,他人認(rèn)為和尚養(yǎng)馬不雅,支道林以“貧道重其神駿”回應(yīng)。*徐震堮校箋:《世說(shuō)新語(yǔ)校箋》,中華書(shū)局1984年版,第60、68頁(yè)。南朝梁《高僧傳》序錄中也有“貧道少乏懷書(shū)抱筴自課之勤,長(zhǎng)慕鉛墨涂青揚(yáng)善之美”*(南朝梁)慧皎撰、湯用彤校注:《高僧傳·序錄》,中華書(shū)局1992年版,第553頁(yè)。的語(yǔ)句。
事實(shí)上僧人以“貧道”謙稱(chēng)并不止于兩漢魏晉南北朝時(shí)期,隋唐直至北宋年間,該用法仍屬常見(jiàn)。唐代僧人慧立、彥悰所作《大慈恩寺三藏法師傳》中,玄奘法師面對(duì)他人勸阻他不要西行時(shí)說(shuō):“貧道為求大法,發(fā)趣西方,若不至婆羅門(mén)國(guó),終不東歸。縱死中途,非所悔也?!?⑩(唐)慧立、彥悰著,孫毓棠、謝方點(diǎn)校:《大慈恩寺三藏法師傳》卷1,中華書(shū)局2000年版,第13、19頁(yè)。遇高昌國(guó)王挽留時(shí)回應(yīng):“王之厚意,豈貧道寡德所當(dāng)。但此行不為供養(yǎng)而來(lái)?!??!?(唐)慧立、彥悰著,孫毓棠、謝方點(diǎn)校:《大慈恩寺三藏法師傳》卷1,中華書(shū)局2000年版,第13、19頁(yè)。唐代文人李翱曾在一首詩(shī)中寫(xiě)道“上歲童子,二十受戒。君王不朝,父母不拜??诜Q(chēng)貧道,有錢(qián)放債。量決十下,牒出東界?!?(唐)李翱:《斷僧通狀》,《全唐詩(shī)》卷873,中華書(shū)局1960年版,第9891頁(yè)。詩(shī)名為《斷僧通狀》,既然命名為“通狀”,可見(jiàn)僧人謙稱(chēng)“貧道”仍是當(dāng)時(shí)普遍現(xiàn)象。如今傳世的三大高僧傳記著作,記錄的僧人涵蓋從佛教?hào)|傳至北宋端拱元年(988年),并無(wú)一處出現(xiàn)僧人謙稱(chēng)“貧僧”,相反,謙稱(chēng)“貧道”的現(xiàn)象非常頻繁,具體統(tǒng)計(jì)《高僧傳》38次,《續(xù)高僧傳》38次,《宋高僧傳》22次。至北宋天禧三年(1019年),釋道誠(chéng)編成《釋氏要覽》,分27篇來(lái)講解佛教名物典章,其中“稱(chēng)謂”篇專(zhuān)列“貧道”條目,*(北宋)釋道誠(chéng)撰、富世平校注:《釋氏要覽》卷上,中華書(shū)局2014年版,第44頁(yè)。但無(wú)“貧僧”條??梢?jiàn)至少在北宋以前,僧人慣用謙稱(chēng)為“貧道”而非“貧僧”。
值得注意的是,唐宋之際,“貧僧”一詞已經(jīng)零星出現(xiàn)。“貧僧”于藏經(jīng)系統(tǒng)中首次出現(xiàn)于唐代道宣所編《廣弘明集》,其間記錄北周大象元年(579年)時(shí),針對(duì)衛(wèi)元嵩向皇帝進(jìn)言廢佛法一事,王明廣冒死上書(shū)諫言,有“令無(wú)行富僧從課有理,有德貧僧奪寺無(wú)辜”*(北周)王明廣:《周祖天元立對(duì)衛(wèi)元嵩上事》,(唐)道宣:《廣弘明集》卷10 ,《大藏經(jīng)》第52冊(cè),第158頁(yè)。之句??梢?jiàn),“貧僧”一詞最先出現(xiàn)的時(shí)候,僅是為了與前文中的“富僧”在形式上對(duì)仗,主要指經(jīng)濟(jì)地位上的“貧”,用法也并非僧人謙稱(chēng)。另,唐代詩(shī)人白居易一首詩(shī)中也有“貧僧應(yīng)嘆羨,寒士定留連”*(唐)白居易:《青氈帳二十韻》,《全唐詩(shī)》卷454,第5141頁(yè)。的句子,根據(jù)全詩(shī)上下文不難看出,此處“貧僧”一詞亦不取僧人謙稱(chēng)之用。五代十國(guó)時(shí)期吳越國(guó)僧景霄著《四分律鈔簡(jiǎn)正記》有“施四方貧僧衣藥”*(吳越)景霄:《四分律鈔簡(jiǎn)正記》卷10,《卍續(xù)藏經(jīng)》第68 冊(cè),臺(tái)灣新文豐出版公司1983年版,第107頁(yè)。之句,“貧僧”亦非僧人謙稱(chēng)。
“貧僧”一詞真正用于僧人謙稱(chēng),較早出現(xiàn)在后晉時(shí)所編的《舊唐書(shū)》中。唐甘露之變(835年)失敗,策劃此次事變的宰相李訓(xùn)逃奔終南山宗密處,當(dāng)宗密因欲藏匿李訓(xùn)而被問(wèn)罪時(shí),《舊唐書(shū)》記載:“宗密怡然曰‘貧僧識(shí)訓(xùn)年深,亦知反叛。然本師教法,遇苦即救,不愛(ài)身命,死固甘心?!?《舊唐書(shū)》卷169《李訓(xùn)傳》,中華書(shū)局1975年版,第4398頁(yè)。同樣事件,釋贊寧《宋高僧傳》中的記載卻為:“密怡然曰‘貧道識(shí)訓(xùn)年深,亦知其反叛,然本師教法,遇苦即救,不愛(ài)身命,死固甘心?!?(北宋)釋贊寧撰、范祥雍點(diǎn)校:《宋高僧傳》卷6,中華書(shū)局1987年版,第125頁(yè)。顯見(jiàn)二書(shū)記述內(nèi)容為同一個(gè)史料來(lái)源。
因《舊唐書(shū)》所記此事發(fā)生在唐甘露之變時(shí),但《舊唐書(shū)》的編纂發(fā)生于五代之后晉時(shí)期,所以我們有必要明晰此處“貧僧”一詞的使用究竟是出自宗密之口,還是出自《舊唐書(shū)》編纂者。此事件中涉及到的唐代僧人宗密一生著述較多,且不乏自序,如在《大方廣圓覺(jué)修多羅了義經(jīng)》的自序中曾說(shuō):“了義匿于龍藏,宗密髫專(zhuān)魯誥,冠討竺墳,俱溺筌罤,唯味糠粕。幸于涪上,針芥相投,禪遇南宗,教逢斯典。一言之下,心地開(kāi)通。一軸之中,義天朗耀?!?(唐)宗密:《大方廣圓覺(jué)修多羅了義經(jīng)序》,《大藏經(jīng)》第39冊(cè),第524頁(yè)。《禪源諸詮集都序》:“原夫佛說(shuō)頓教漸教,禪開(kāi)頓門(mén)漸門(mén),二教二門(mén)各相符契。今講者偏彰漸義,禪者偏播頓宗。禪講相逢胡越之隔。宗密不知宿生何作熏得此心。自未解脫欲解他縛?!?(唐)宗密:《禪源諸詮集都序》,《大藏經(jīng)》第48冊(cè),第399頁(yè)。《佛說(shuō)盂蘭盆經(jīng)疏》卷首中寫(xiě)道:“宗密罪釁早年喪親,每履雪霜之悲,永懷風(fēng)樹(shù)之恨……四事供養(yǎng)三尊,宗密依之修崇,已歷多載?!?(唐)宗密:《佛說(shuō)盂蘭盆經(jīng)疏》《大藏經(jīng)》第39冊(cè),第505、506頁(yè)。該疏中宗密同時(shí)寫(xiě)道“佛教初傳此方,呼僧為道士”,*(唐)宗密:《佛說(shuō)盂蘭盆經(jīng)疏》《大藏經(jīng)》第39冊(cè),第505、506頁(yè)。此句因帶有回憶總結(jié)前代的語(yǔ)氣,故其時(shí)稱(chēng)僧人為“道士”之風(fēng)應(yīng)已弱化。綜合三處宗密自述,可推知其常自稱(chēng)法名,并無(wú)謙稱(chēng)“貧道”或“貧僧”的習(xí)慣,故《舊唐書(shū)》中其謙稱(chēng)“貧僧”及《宋高僧傳》中其謙稱(chēng)“貧道”,都應(yīng)是后世編書(shū)者的加工。
《舊唐書(shū)》中雖出現(xiàn)僧人謙稱(chēng)“貧僧”的記載,但北宋端拱元年(988年)撰成的《宋高僧傳》中復(fù)用“貧道”,且全書(shū)并無(wú)使用“貧僧”一詞的現(xiàn)象,加之北宋天禧三年(1019年)釋道誠(chéng)編輯的《釋氏要覽》中專(zhuān)列“貧道”條目而無(wú)“貧僧”,可知此時(shí)“貧僧”一詞用于僧人謙稱(chēng)已經(jīng)出現(xiàn),但并不普遍,至少仍處于未定型的階段。
我們可以借助一個(gè)例子窺見(jiàn)這種轉(zhuǎn)變:歷代不同史料中都曾記載過(guò)關(guān)于持誦《金剛經(jīng)》靈驗(yàn)的信息:說(shuō)唐代有一位名叫靈幽的僧人,因持誦《金剛經(jīng)》,在死后被準(zhǔn)許重新還陽(yáng)?!端胃呱畟鳌分袑?duì)于該信息的記載是“釋靈幽,不知何許人也。僻靜淳直,誦習(xí)惟勤。偶疾暴終,杳歸冥府,引之見(jiàn)王,問(wèn)修何業(yè)。答曰‘貧道素持《金剛般若》,已有年矣?!?(北宋)釋贊寧撰、范祥雍點(diǎn)校:《宋高僧傳·唐上都大溫國(guó)寺靈幽傳》,第637頁(yè)。其后某人*《金剛經(jīng)感應(yīng)傳》收錄在《卍續(xù)藏經(jīng)》,然此書(shū)著述年代及作者均不詳,筆者從其內(nèi)容推測(cè)僅能確定成書(shū)于南宋淳熙年后,具體年份暫不可考。輯錄的《金剛經(jīng)感應(yīng)傳》中同樣記載了該信息,具體描述為“釋靈幽,長(zhǎng)慶二年暴亡,經(jīng)七日,體質(zhì)微暖,而未殯之。自見(jiàn)二使,引見(jiàn)閻摩天子,勅問(wèn)幽‘在世習(xí)何行業(yè)?’幽對(duì)曰‘貧僧一生常持《金剛般若經(jīng)》?!?《金剛經(jīng)感應(yīng)傳》,《卍續(xù)藏經(jīng)》第149冊(cè),第152頁(yè)。同樣都是記錄靈幽的持誦《金剛經(jīng)》,不同年代史料在記載自稱(chēng)這一問(wèn)題上呈現(xiàn)的細(xì)微差別,反映出僧人謙稱(chēng)從“貧道”轉(zhuǎn)為“貧僧”的過(guò)程。
明萬(wàn)歷年間禪門(mén)高僧圓澄和尚因慨嘆當(dāng)時(shí)禪林規(guī)矩漸壞,萬(wàn)歷三十五年(1607年)撰《慨古錄》希冀重振宗風(fēng)。其中談及歷代度僧程序時(shí),圓澄感慨“先代之度僧,必由考試,中式者與之給牒披剃。今時(shí)度僧,立例上銀,既稱(chēng)貧僧。”*(明)圓澄:《慨古錄》,《卍續(xù)藏經(jīng)》第114冊(cè),第729頁(yè)。字里行間可感知當(dāng)時(shí)僧人稱(chēng)“貧僧”已是普遍現(xiàn)象。
從北宋天禧年間到明萬(wàn)歷年間,這期間的轉(zhuǎn)捩點(diǎn)究竟在哪里?“貧僧”一詞真正被僧人普遍用于謙稱(chēng),表示自己佛教修為還有所欠缺,大量出現(xiàn)于禪宗各高僧的語(yǔ)錄中,尤其在南宋時(shí)期的《錢(qián)塘湖隱濟(jì)顛禪師語(yǔ)錄》*(南宋)沈孟柈:《錢(qián)塘湖隱濟(jì)顛禪師語(yǔ)錄》,《卍續(xù)藏經(jīng)》第121冊(cè)。開(kāi)始頻繁出現(xiàn)。它以高僧語(yǔ)錄的文獻(xiàn)定位被收入續(xù)藏經(jīng)系統(tǒng),作為記錄濟(jì)顛禪師(即世人熟知的“濟(jì)公”)相關(guān)信息較早的一部史料,其真實(shí)性及其作為南宋話本的實(shí)質(zhì)近年來(lái)已被相關(guān)學(xué)者證實(shí)。*許紅霞:《道濟(jì)與〈錢(qián)塘湖隱濟(jì)顛禪師語(yǔ)錄〉有關(guān)問(wèn)題考辨》,《北京大學(xué)古文獻(xiàn)研究所集刊》(1),北京燕山出版社1999年版;朱剛:《宋話本〈錢(qián)塘湖隱濟(jì)顛禪師語(yǔ)錄〉考論》,《西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)》2013年12期。該語(yǔ)錄中多處可見(jiàn)和尚自稱(chēng)“貧僧”,卻再不見(jiàn)“貧道”二字。
僧人的謙稱(chēng)除了由“貧道”轉(zhuǎn)變?yōu)椤柏毶保诿鎸?duì)一些特殊群體時(shí),“貧道”這一稱(chēng)呼同時(shí)轉(zhuǎn)變?yōu)椤俺肌?,而這一特殊群體,就是各朝統(tǒng)治者。
漢魏兩晉時(shí)期,僧人在王者面前多謙稱(chēng)“貧道”,如法曠上書(shū)給晉簡(jiǎn)文帝時(shí)即自稱(chēng)“貧道”,*(南朝梁)慧皎撰、湯用彤校注:《高僧傳·晉於潛青山法曠》,第205頁(yè)。前秦釋道安向苻堅(jiān)進(jìn)諫時(shí)謙稱(chēng)亦為“貧道”,*(南朝梁)慧皎撰、湯用彤校注:《高僧傳·晉長(zhǎng)安五級(jí)寺釋道安》,第182頁(yè)。后秦鳩摩羅什在建議姚興招納佛陀耶舍時(shí)曾說(shuō)“夫弘宣法教,宜令文義圓通。貧道雖誦其文,未善其理,唯佛陀耶舍深達(dá)幽致。今在姑臧,愿下詔征之?!?(南朝梁)慧皎撰、湯用彤校注:《高僧傳·晉長(zhǎng)安佛陀耶舍》,第66頁(yè)。后趙佛圖澄遣人與石虎辭曰:“物理必遷,身命非保。貧道焰幻之軀,化期已及,既荷恩殊重,故逆以仰聞?!?(南朝梁)慧皎撰、湯用彤校注:《高僧傳·晉鄴中竺佛圖澄》,第355頁(yè)。當(dāng)僧人以“貧道”面對(duì)王者時(shí),表面是一種自謙,實(shí)則卻顯示著一種疏離,同世俗的疏離。
南朝齊時(shí),法獻(xiàn)、玄暢二位高僧在與齊武帝對(duì)論中自稱(chēng)法名,但中興寺僧人鐘在面對(duì)齊武帝自稱(chēng)“貧道”,讓齊武帝很不舒服。武帝當(dāng)時(shí)就詢(xún)問(wèn)王儉前朝僧人在帝王面前是否都如此自稱(chēng)“貧道”。王儉回答說(shuō):“漢魏佛法未興,不見(jiàn)紀(jì)傳。自偽國(guó)稍盛,皆稱(chēng)‘貧道’,亦聞?lì)A(yù)坐,及晉初亦然。中代有庾氷、桓玄等,皆欲使沙門(mén)盡禮,朝議紛紜,事皆休寢。宋之中朝,亦令致禮,尋且不行。自爾迄今,多預(yù)坐而稱(chēng)‘貧道’?!?(南朝梁)慧皎撰、湯用彤校注:《高僧傳·齊上定林寺釋法獻(xiàn)》,第489頁(yè)。從王儉的回答中不難看出自佛教傳入至南朝齊時(shí),僧人面對(duì)帝王時(shí)多自稱(chēng)“貧道”,武帝當(dāng)時(shí)的反應(yīng)是“暢、獻(xiàn)二僧道業(yè)如此,尚自稱(chēng)名,況復(fù)余者!令揖拜則太甚,稱(chēng)名亦無(wú)嫌?!?(南朝梁)慧皎撰、湯用彤校注:《高僧傳·齊上定林寺釋法獻(xiàn)》,第489頁(yè)。齊武帝一句“令揖拜則太甚,稱(chēng)名亦無(wú)嫌”,使得當(dāng)時(shí)僧人見(jiàn)帝王雖不必跪拜,卻必須自稱(chēng)法名,不得稱(chēng)“貧道”了。
北宋時(shí)期學(xué)者葉夢(mèng)得的《避暑錄話》中曾經(jīng)總結(jié)道:“(魏晉南北朝時(shí)期)貧道亦是當(dāng)時(shí)儀制定以自名之辭,不得不稱(chēng)者,疑示尊禮,許其不名云耳。今乃反以名相呼而不諱,蓋自唐已然,而貧道之言廢矣。”*(北宋)葉夢(mèng)得撰,田松青、徐時(shí)儀校點(diǎn):《避暑錄話》,第155頁(yè)。細(xì)考之,隋代大興善寺僧人法經(jīng)等人奉敕編纂《眾經(jīng)目錄》完成后,在向帝王進(jìn)《眾經(jīng)目錄》時(shí)還未稱(chēng)臣,只說(shuō)“大興善寺翻經(jīng)眾沙門(mén)法經(jīng)等”,*(隋)法經(jīng)等:《眾經(jīng)目錄》卷7,《大藏經(jīng)》第 55 冊(cè),第148頁(yè)。唐西明寺沙門(mén)玄則在向帝王進(jìn)《禪林妙記》時(shí),也只稱(chēng)“僧等”二字,其序中說(shuō)“僧等荷镕施之恩,緘紹隆之澤”。*(唐)玄則等:《禪林妙記后集序》,(唐)道宣:《廣弘明集》卷20,《大藏經(jīng)》第 52 冊(cè),第246頁(yè)。
唐代著名高僧玄奘不論是在給皇帝上書(shū)進(jìn)表時(shí),亦或是當(dāng)面拜謁時(shí),都只稱(chēng)“玄奘”或“沙門(mén)玄奘”。*(唐)慧立、彥悰著,孫毓棠、謝方點(diǎn)校:《大慈恩寺三藏法師傳》卷6—10。唐高宗時(shí),很多人議論沙門(mén)是否應(yīng)拜俗,鄭欽泰在其《議沙門(mén)不應(yīng)拜俗狀》中寫(xiě)道:“不孝莫過(guò)于絕嗣,何不制以婚姻。不忠莫大于不臣,何不令稱(chēng)臣妾。以袈裟為朝服,稱(chēng)貧道而趨拜,儀范兩失,名稱(chēng)兼乖。”*(唐)鄭欽泰:《議沙門(mén)不應(yīng)拜俗狀》,《全唐文》卷205,第2070頁(yè)??梢?jiàn)此時(shí)僧人多稱(chēng)名,并未向帝王稱(chēng)臣。
時(shí)至北宋釋贊寧撰寫(xiě)《大宋僧史略》,文獻(xiàn)記載:“肅宗上元元年三月八日,降御札,遣中使劉楚江請(qǐng)曹溪六祖所傳衣缽入內(nèi),并詔弟子令韜。韜表辭年老,遣弟子明象上表稱(chēng)臣。見(jiàn)于史傳,自此始也?!?(北宋)釋贊寧:《大宋僧史略》卷3,《大藏經(jīng)》第54冊(cè),第251頁(yè)。若此文真實(shí),則唐肅宗上元元年(760元)始見(jiàn)僧人上表稱(chēng)臣。*文中所謂“上表稱(chēng)臣”之表的具體內(nèi)容未見(jiàn),于其他史料中也未尋到,存疑。贊寧奉敕編撰《宋高僧傳》時(shí),序言以“臣聞”開(kāi)篇,以“時(shí)端拱元年乾明節(jié)臣僧贊寧等謹(jǐn)上”結(jié)尾。*(北宋)釋贊寧撰、范祥雍點(diǎn)校:《宋高僧傳·序》。其所撰《進(jìn)高僧傳表》也寫(xiě)明,“端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表”,通篇以“臣”自稱(chēng)。*(北宋)釋贊寧撰、范祥雍點(diǎn)校:《宋高僧傳·進(jìn)高僧傳表》。與上文已述唐代玄奘上表均自稱(chēng)法名相比,此時(shí)僧人自稱(chēng)“臣”的現(xiàn)象已顯而易見(jiàn)。
對(duì)于僧人自稱(chēng)“臣”這一現(xiàn)象,贊寧在《義宣傳》后的“系曰”中給出了自己的看法:“姓名不對(duì)王者,臣妾表疏合然。昔齊帝問(wèn)王儉,遂令對(duì)見(jiàn)稱(chēng)名。自漢至唐肅宗朝,始見(jiàn)稱(chēng)臣,由此沿而不革。良以沙門(mén)德薄,日就衰微,一往無(wú)復(fù)矣。又以法委國(guó)王,誠(chéng)難改作。王謂為是,楷定莫移。故佛言雖非我制,諸方為清凈者,不得不行也?!?(北宋)釋贊寧撰、范祥雍點(diǎn)校:《宋高僧傳·唐常州興寧寺義宣傳》,第364頁(yè)。贊寧認(rèn)為自唐肅宗朝僧人始開(kāi)始稱(chēng)臣,佛教日漸式微,加之僧人稱(chēng)“臣”已成定勢(shì),所以“雖非我制,諸方為清凈者不得不行也?!鄙朔Q(chēng)“臣”是不得不行的舉動(dòng),這言語(yǔ)中總透著些許無(wú)奈。
佛教傳入中國(guó),并不斷發(fā)展,僧人們的謙稱(chēng)不論是由“貧道”變?yōu)椤柏毶保嗷蛎鎸?duì)帝王稱(chēng)“臣”,都反映了佛教作為外來(lái)文化為了自身在中國(guó)本土落地生根,出現(xiàn)的走進(jìn)中土、走近廟堂這兩種變化趨勢(shì)。
今人在看待“貧道”這一詞匯被中土僧人用以謙稱(chēng)這一現(xiàn)象時(shí),多將其歸結(jié)為佛教初傳入時(shí)對(duì)道教文化的借用,這一觀點(diǎn)粗聽(tīng)下來(lái)不無(wú)道理,但若細(xì)致推敲卻是有待商榷的。且不論佛教傳入和道教出現(xiàn)二者的先后關(guān)系,如今“貧道”一詞已演變?yōu)榈澜掏降膶?zhuān)用稱(chēng)呼,或許正是在這一常識(shí)影響下,人們才得出了上述觀點(diǎn)。然而在歷史上,“貧道”一詞并非道教徒專(zhuān)用,“道”字的使用并不局限于道家和道教文化,在先秦時(shí)期“道”也作為“終極真理”的概念常被儒家或其他諸子在表述觀點(diǎn)時(shí)使用。因此,準(zhǔn)確地說(shuō),僧人謙稱(chēng)“貧道”是對(duì)中國(guó)本土傳統(tǒng)文化的借用。所謂本土傳統(tǒng)文化,包含但不等于道家道教文化。
佛教傳入中土的一段時(shí)間內(nèi),除了“貧道”謙稱(chēng)外,他人也習(xí)慣以“道士”“道人”來(lái)稱(chēng)呼僧人,*關(guān)于道士、道人是否有別,清人錢(qián)大昕在《十駕齋養(yǎng)新錄》卷19“道人、道士之別”條中稱(chēng):“六朝以道人為沙門(mén)之稱(chēng),不通于羽士?!赌淆R書(shū)·顧歡傳》‘道士與道人戰(zhàn)儒墨,道人與道士辨是非?!赌鲜贰ぬ肇懓讉鳌贰廊说朗坎⒃陂T(mén)中,道人左,道士右?!堑廊伺c道士較然有別矣?!赌鲜贰に巫谑覀鳌非胺Q(chēng)‘慧琳道人’,后稱(chēng)‘沙門(mén)慧琳’,是道人即沙門(mén)?!笔聦?shí)上,道人、道士都可以指代僧人,《高僧傳》中記載習(xí)鑿齒尊稱(chēng)釋道安為“道士”,僧史宗被稱(chēng)為“麻衣道士”。如錢(qián)大昕所引史料,只在道士和僧人同時(shí)在場(chǎng)的情況下,為了區(qū)分,才有區(qū)別的使用。如東晉習(xí)鑿齒尊稱(chēng)釋道安為“道士”。*(南朝梁)慧皎撰、湯用彤校注:《高僧傳·晉長(zhǎng)安五級(jí)寺釋道安》,第180頁(yè)?!暗馈钡氖褂糜兄鴱V泛的民眾基礎(chǔ),大約方外之人多被人們這樣來(lái)稱(chēng)呼。作為外來(lái)文化,如何在中國(guó)本土扎根并流傳開(kāi)來(lái)是佛教需要面對(duì)的首要問(wèn)題。僧人最初謙稱(chēng)“貧道”是佛教對(duì)本土語(yǔ)言文化的借用和依附,以便快速被人們理解和接受,使自己真正走進(jìn)中土。
另一方面,若將多種文化抽象出本質(zhì),我們或許亦可從多種文化追根溯源應(yīng)出同宗這一角度看待此現(xiàn)象。所謂釋迦、周孔、老莊,發(fā)致雖殊,宗歸一也。中國(guó)的“軸心時(shí)期”——春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,百家爭(zhēng)鳴。盡管人類(lèi)早期的交往有限,但古希臘先哲同樣創(chuàng)造了輝煌文明,印度亦出現(xiàn)佛陀。不同的文化形式,形而上至哲學(xué)高度,思考的無(wú)外乎都是人與世界、生與死、是與非……從這個(gè)角度去看,共用同一個(gè)稱(chēng)呼也就再自然不過(guò)。好比所謂天地初開(kāi)混沌一片,文化亦如此,在發(fā)展的過(guò)程中才出現(xiàn)了各個(gè)方面的界限區(qū)隔,如“貧道”逐漸演變?yōu)榈澜掏綄?zhuān)用,而僧人則逐漸自稱(chēng)“貧僧”。這些界限區(qū)隔愈加明顯,以此來(lái)界定不同文化各自的差異和邊界。不同文化,盡管探索的話題有相同或類(lèi)似,但其切入的角度,表現(xiàn)的形式,使用的話語(yǔ)終究有所區(qū)別,也必須有所區(qū)別,因?yàn)橹挥羞@樣才有多種不同文化存在的可能。禪宗出現(xiàn)之前,中國(guó)的佛教發(fā)展以解釋宣揚(yáng)外來(lái)佛教文獻(xiàn)為主,多借用本土語(yǔ)言努力使佛教這枝域外之花移植中土成活。禪宗出現(xiàn)后,中國(guó)的佛教發(fā)展真正開(kāi)始自覺(jué),用佛教自己的語(yǔ)言來(lái)構(gòu)建自身框架。就稱(chēng)呼來(lái)講,這一變化就是佛教徒的謙稱(chēng)從“貧道”逐漸轉(zhuǎn)變?yōu)椤柏毶薄?/p>
至于僧人向君王稱(chēng)“臣”,是因?yàn)樯蠈咏y(tǒng)治者的支持對(duì)外來(lái)文化的發(fā)展具有相當(dāng)重要的影響。前文所引贊寧對(duì)稱(chēng)臣的看法想必代表了一部分僧人的態(tài)度?;蛟S在佛門(mén)人士眼中,在君王面前,僧人從謙稱(chēng)“貧道”到稱(chēng)“臣”,是佛法向世俗權(quán)力妥協(xié)的無(wú)奈之舉,是因?yàn)榉鸾倘諠u式微的結(jié)果。事實(shí)上,這正是佛教在中國(guó)想要長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展所需要的先決條件。印度原始佛教原本是倡導(dǎo)出世的宗教,認(rèn)為自己不該受一切世俗禮儀規(guī)范的制約,究其根本,是印度佛教發(fā)軔之始對(duì)其種姓制度的反抗。東傳至此,我國(guó)早期的佛教徒同樣堅(jiān)定遵循沙門(mén)不拜君親的教理,這與儒家一貫的等級(jí)忠孝制度格格不入。靈山之花想要在尼山吐露芬芳就必須適應(yīng)這里的土壤,并從中汲取養(yǎng)分與力量支持。在中國(guó),自從宗教神權(quán)與王權(quán)分離后,宗教尤其是外來(lái)宗教始終也沒(méi)有占據(jù)過(guò)道統(tǒng)的地位,因此它們只有向王權(quán)屈服或借助王權(quán),才能獲得自身更好的生存或發(fā)展。歷史上幾次著名的滅佛法難,就是很好的證明,證明失去王權(quán)的扶持對(duì)于外來(lái)宗教的發(fā)展是多么沉重的打擊。對(duì)君王稱(chēng)“臣”作為走向廟堂尋求官方支持的一種表現(xiàn),僅僅只是在世的一種外在行為現(xiàn)象,正所謂“佛法在世間,不離世間覺(jué)”,至于在世間表象之下,如何修行本心,出世與入世間,檻內(nèi)與檻外,如何取得圓融平衡,這才是中國(guó)化了的佛教所真正追求的。通過(guò)僧人謙稱(chēng)變化的表征,透視其背后的歷史變遷,無(wú)疑可以給人們考察宗教文化發(fā)展提供一個(gè)門(mén)徑。
[本文為國(guó)家社科基金重大項(xiàng)目“中國(guó)老學(xué)通史”(14ZDB004)的階段性研究成果。]