趙晨星
摘要:刻板印象是跨文化交際中的核心概念。在我們現(xiàn)有的外部環(huán)境下,它也是跨文化交際中不可避免并且影響廣泛的一種文化現(xiàn)象。眾多的學者和社會學家更多的關注刻板印象的消極意義??缥幕浑H也是對外漢語教學過程中漢語教師必須考慮的一部分。而刻板印象理論在對外漢語課堂尤其是師生關系的處理有著重要作用。本文將多元闡釋刻板印象的定義,辯證地討論其在對外漢語教學中的多元功能。
關鍵詞:刻板印象;跨文化交際;對外漢語教學
隨著中國國際地位的不斷提升,全球掀起了學習漢語的潮流。越來越多的漢語教師以及志愿者投身于漢語教育事業(yè)。誠然,對于漢語教師來說,過硬的專業(yè)知識水平和講課能力是必備本領和要求。但是,除了知識技能,漢語教師還應該具備跨文化交際能力,學會和不同國家的人相處和溝通以便推進漢語教育事業(yè)的開展。而刻板印象是跨文化交際過程中極其重要的一個方面。在整個溝通過程中,越來越多的人開始重視對于刻板印象這一現(xiàn)象以及相關理論的應用。
一、刻板印象的概念和相關理論
跨國交流出現(xiàn)在兩種不同文化的人交流過程之中。如前面所提到的,非常有必要的一點就是明確什么是刻板印象以及什么是跨國交流。這一理論很早就在社會學、社會心理學以及國際交流學中發(fā)揮重要的作用。詞源學字典以及當代研究學者們都曾給出過具體的解釋。
(一)刻板印象的起源
刻板印象的英文單詞為“stereotype”。這個單詞最早是出現(xiàn)在1725年人們進行印刷的過程中。被用來形容印刷的新方法。成型的字母被放到一個框架里,這樣組成單詞進而是完整的句子。墨汁浸染所有的字母,在經(jīng)歷按壓和晾曬之后復印到紙上。整個過程中,裝有字母的框架不可以移動,否則影響單詞的成形。由此被稱為“stereotype”。“stereo”在希臘語中意為堅硬的,難以改變的。由此可見,刻板印象一詞在形成時期就附帶著消極意義。
(二)刻板印象的理論發(fā)展
提到文化差異的時候,我們首先不可避免的要提及概括。Iris Warner 在他的著作《跨文化溝通》中給出了定義:刻板印象意味著通過過度概括來了解人們。這一過程涉及思維和行為方式。在跨文化交際研究中,Webster于1976年在一本詞典中給出了解釋。他表示這多半用來描述對一個人、一件事或一個民族,成員持有的共同態(tài)度和情感。
麥克米蘭的學生社會學辭典(1983)也給出了類似的定義:一種認為是過于簡單化的內(nèi)容和證據(jù)的理性標準。這些成見被特定群體用來指個人、群體或?qū)ο蟮南热胫姟S缮衔覀兛梢钥闯鲎值浣o出的解釋具有一致性,刻板印象大多是人們的先入之見。
二、刻板印象的形成原因
當提到這一現(xiàn)象的形成時,研究人員給出不同的解釋。比如Samovar的三規(guī)則,包括1)來自家庭、朋友、親戚的影響;2)個體交流的印象;3)大眾傳媒的影響。文衛(wèi)平從社會和文化的角度探討了刻板印象的起源和發(fā)展,他認為,要關注社會環(huán)境,包括社會化媒體以及從眾效應。社會心理學家提出了社會學習理論、現(xiàn)實沖突理論、社會認同理論等。盡管對原因的討論很多,但仍可以從社會層面和個人層面這兩個方面進行討論。
(一)社會歸因
刻板印象的形成源于社會化的社會背景,包括家庭、學校、特殊群體和多媒體的影響。家庭是個人主義社會化的起點。我們的行為方式依賴于父母的教養(yǎng)方式和態(tài)度。學校是具有相當規(guī)模的教學計劃、教學組織、知識體系、和社會規(guī)則的專業(yè)機構。當然,教師很難對文化的各個方面進行指導,所以教師給學生的東西往往是被概括、簡化的知識。沒有自己的經(jīng)驗,人們往往依賴于所有這些來看待外面的世界。
1.不同的成長環(huán)境
沒有人能否認環(huán)境給人帶來的影響,這甚至超過我們的想象。例如,不同文化、不同環(huán)境的民族,會培養(yǎng)不同類型的男女,尤其是在性格方面。古人云:“入芝蘭之室,久而不聞其香;入鮑魚之肆,久而不問其臭。”因此,年輕人在日常生活中學習和模仿他人是很自然的,他們也傾向于與群體的行為相同。根據(jù)最近的研究,可以發(fā)現(xiàn),西方人在性格上與東方人完全不同。東方人往往習慣在自己的家里,習慣獨處,而西方人性格開放爽朗,崇尚開放,交流和冒險。地理位置和環(huán)境因素都嵌入在人們的日常生活中。所有這些因素都應該納入我們的考慮范圍。
2.不同的教育環(huán)境
教育是除先天基因之外的后天關鍵因素之一。此外,人們可以通過多年的學習塑造不同的個體形象。教育體制、教育目標和教育理論成為形成特殊刻板印象的不可或缺的要素。根據(jù)對哈佛學生的研究,其中90%人來自歐洲或美國,他們致力于創(chuàng)造事業(yè)。越來越多的人承認美國教育將培養(yǎng)出更多的創(chuàng)新人才。相比之下,亞洲教育更注重學習精神,如堅持不懈和刻苦鉆研。我們一貫以西方教育為榜樣,這也是一種特殊的刻板印象。
(二)個體因素
個性在相同的社會文化氛圍中,也許在刻板印象的認知上不一定是一致的。相比之下,總是充滿了分歧。因此,心理因素也是刻板印象形成的根源,表現(xiàn)為兩個方面:個體特征和認知方式。刻板印象的形成也是個體認知活動的結(jié)果。每個人都傾向于簡化復雜的事物,換句話說,清楚地分類可以幫助人們接近其他成員并適應環(huán)境。
1.個體特征
權力主義者往往形成和堅持刻板印象。這種特征包含了一些其他的特質(zhì),1)層次結(jié)構和傳統(tǒng)價值觀的意義;2)傳統(tǒng)規(guī)則的服從;3)敵視其他群體;4)過度概括。在某種程度上,心理因素已經(jīng)成為我們形成印象并與他人交流的關鍵因素。外向的人總是傾向于接受別人的觀點,而內(nèi)向的人往往拒絕接受別人。
2.認知方式
人們是如何進行思考的?答案各不相同。很多人得到的信息是二手的,在他們的文化中,最可靠的來源、書籍、培訓項目,而不是第一手經(jīng)驗。然而,在某些文化中,親身體驗是唯一合理的。其他都是道聽途說。在書面語言的文化中尤其如此,但也可以在強調(diào)個人視角的文化中加以識別。所以認知方式的不同也會使人們對待外物有不同的反應和看法。樂于全面看待問題的人會較少的受到刻板印象的消極控制。
三、刻板印象的影響
正如我們前面所討論的,刻板印象會給我們帶來正面或負面的印象。像西方人通常會從中國電影或與中國相關的的新聞中做簡單的結(jié)論:中國是一個貧窮和發(fā)展中的國家。同時,一些中國人認為所有美國人都過著豐富多彩的生活,就像美國的好萊塢電影一樣。我們不得不說,這種斷言是不明智的,甚至是錯誤的。我們必須從全面的角度來看待這些問題,并學會把它應用到我們的日常生活中去。
(一)積極影響
刻板印象是對新信息進行分類的一種有效方法。從心理學的角度看,刻板印象心理往往受到特殊的文化心理的影響。積極的心理暗示將提高外語學習和多元文化交流的有效性。沒有人能否認這種刻板印象的積極引導。當然,這種斷言在業(yè)務領域也是一致的。在許多時候,這些定型觀念在與新朋友接觸時是必不可少的,也是有益的。例如,我們知道美國人多半直率、坦誠。根據(jù)一些研究,中國人委婉的性格特點是西方人心中最缺乏了解的東西。
(二)消極影響
刻板印象帶來的負面影響也是顯而易見的??贪逵∠髢A向于關注不同群體的個性和同一群體的普遍性。在這種情況下,人們通常忽略了不同群體之間的相似性和同一群體的差異,從而隱藏了一些潛在的問題。在現(xiàn)實中,我們的教育或媒體仍然使用刻板印象來區(qū)分不同群體之間的文化差異,這給每個人都帶來了誤導。事實上,個性和從眾心理都存在于不同的群體中。人類生活在地球上,同一個星球。它決定了人類以同樣的方式和風格存在,表明不同的人在生理上或心理上仍然有共同點。這是不同文化的人們交流的基礎。此外,刻板印象是文化本位主義的根源。整個過程包括文化描寫、文化定型、文化偏見和文化歧視。文化定勢也有其自身的穩(wěn)定性。但是我們生活在一個發(fā)展迅速、變化很大的現(xiàn)代社會。用成見來判斷是不恰當?shù)摹5档靡惶岬氖?,人們心中的印象還是有變化的。這些變化不只是遵循別人的模仿。
四、刻板印象理論在對外漢語教學過程中的應用
前面我們已經(jīng)提到人們在認識的初期會收刻板印象的影響來評判對方的性格人品行為等。很多人會受制于心中對他人的刻板印象來進行跨文化交際。由上文我們知道在對外漢語教學過程當中,漢語教師應該采取積極正確的態(tài)度來發(fā)揮刻板印象的積極影響,克服消極影響。
(一)案例呈現(xiàn)
這是我來非洲孔子學院的第一堂課。在開課之前我做了很多準備,包括了解這個班級學生的情況、以往教師的上課風格,同學們更喜歡怎樣的教學方式。第一堂課我打算向同學們介紹一下中國,然后自我介紹一下。我并沒有安排正式的教學內(nèi)容,畢竟是第一次上課,輕松一點大家可以相互認識一下。在自我介紹之后,我請大家介紹自己。然后給同學們留了一點時間自由提問問題。
后來我覺得自己這樣做不太妥當。有個學生直接問我“老師你多大了?”我來之前,就有別的老師告訴我,這里的學生很調(diào)皮,由于他們教育制度的問題大學生普遍年齡偏大,思想比較成熟,有的男孩子舉止會有些放肆。我作為年輕老師可能會有些鎮(zhèn)不住場,就表現(xiàn)得有些嚴肅。我回答說“在中國,直接問別人年齡是不禮貌的,尤其是女士?!蹦莻€學生不懷好意地看著我“可你現(xiàn)來到布隆迪,就是布隆迪人?!蔽衣犃艘院蠛懿桓吲d覺得他是故意的“我是來教漢語的。無論在哪里,我都是中國人”。學生見我嚴肅起來了也不在笑嘻嘻的了。
后來,有一堂課上學習購物的知識,有個學生突然在課上問我,“老師,中國是不是總賣假貨?”我說“當然不是,哪里都會賣假貨,這是很正常的,中國也有很多很好的商品?!睂W生沒有再追問,但我能感覺到他們還是有些懷疑。
(二)案例分析
在上面的案例中,我們可以看出主人公在國外從事漢語教育工作時出現(xiàn)的一些狀況,從中也可以看到刻板印象理論的在發(fā)揮作用。首先是該志愿者在剛到布隆迪時由于其他漢語教師的一些提醒,就對非洲學生有了一個大體的認識,認為他們調(diào)皮,可能在課堂上搗亂,所以在第一堂課表現(xiàn)的有些嚴肅。這位漢語教師是出于最初的印象來把握第一堂課自己的教態(tài)的。但是當問及年齡和假貨的問題時,他的表現(xiàn)過于強烈了。由此之前老師的話在這位教師的大腦中起到了更大的作用,他甚至覺得孩子們是不懷好意地笑。定勢心理是這位老師在與同學的對話中呈現(xiàn)出敵對的狀態(tài)。
作為一名合格的漢語教師,應該時刻保持客觀冷靜的態(tài)度去應對跨文化交際中的潛在問題。克服刻板印象的消極作用,以開放包容的心胸去了解外國學生,了解當?shù)氐娘L俗習慣以及交集風格,設身處地地從學生的角度出發(fā)處理問題,避免不必要的誤解和尷尬。這樣才可以真正講好一堂課。當然面對學生們對于中國所形成的一些偏見,漢語教師也要適當?shù)亟o予解釋,幫助學生們消除對中國的錯誤認識。以此來營造和諧融洽的師生關系。
五、結(jié)論
在這個變化的世界里,這個時代最值得關注的就是全球化,推動和標志著這種變化的是跨文化交流。而目前的漢語熱,使更多的人了解漢語。我們在向別人傳播自己的文化的同時,也要了解對方。成功的跨文化交際會促進更多的交流和合作??贪逵∠笫且环N普遍應用的認知其他文化的認知策略,也是人際關系和跨文化關系的基礎,它既影響社會交往的進程,又發(fā)展于社會交往。筆者主張看問題時應該全面客觀,即刻板印象對于人們認識世界有雙面的影響,對外漢語教師也應該理性地處理跨文化交際問題,從而推進國際交流,推進漢語國際教育事業(yè)的發(fā)展。
參考文獻:
[1]趙愛國.言語交際中的民族文化定型[J].中國俄語教學,2001(04).
[2]胡文仲.跨文化交際學概論[M].外語教學與研究出版社,1999.
(作者單位:渤海大學)