范明
摘 要 網(wǎng)絡(luò)語言的豐富是互聯(lián)網(wǎng)群體不斷交往的結(jié)果,頻繁地互動帶來語言的豐富和不斷創(chuàng)新。盡管很多粗俗言語招致許多批評,但多數(shù)語言以集體狂歡的方式展現(xiàn)全民的娛樂精神。網(wǎng)絡(luò)語言往往通過對名人或流行文化元素進(jìn)行重新拼貼后使用,既借用符號意義同時又是一種去情境化的再造。原初的形象、含義被去掉,植入新的含義,甚至成為一種開放式的創(chuàng)作過程,不斷地進(jìn)行意義修飾和疊加。當(dāng)同一種語言符號經(jīng)過群體間大量傳播和修改后,文字的最初含義往往變得不再具體和明確,語言背后的戲謔情緒成為推動網(wǎng)絡(luò)語言流行的重要因素。網(wǎng)絡(luò)語言如同病毒營銷傳播中的信息一般,借助戲謔情緒在傳播者和接受者之間建立起心照不宣的心理暗示,實(shí)現(xiàn)個體情緒和社會情緒的連接乃至共振。
關(guān)鍵詞 網(wǎng)絡(luò)語言;情緒傳播;互聯(lián)網(wǎng);群體
中圖分類號 G2 文獻(xiàn)標(biāo)識碼 A 文章編號 2096-0360(2017)22-0001-04
1 群體傳播帶動網(wǎng)絡(luò)語言的流行
互聯(lián)網(wǎng)發(fā)展極大地改變了人類社會的交往活動。社會交往是個體社會化過程中的必然途徑,也決定著人類社會的基本社會關(guān)系。用雅思貝爾斯的話來說,人就是“交往內(nèi)存在”“如果我是我自己,我就必然荒蕪”①。只有在與他人的交往中人才有具體存在,失去交往,人也就失去了存在。社會交往不僅決定個體存在,同樣也影響整體社會形態(tài)。伴隨生產(chǎn)力水平的發(fā)展,人類社會交往形式發(fā)生過幾次重大改變。從部落和氏族群居的原始社會交往、到血緣和宗族維系的農(nóng)耕社會關(guān)系、再到工業(yè)革命后以業(yè)緣和契約關(guān)系組織的現(xiàn)代社會,人類的社會交往逐漸打破地域、血緣關(guān)系的束縛,不斷調(diào)整社會關(guān)系,推動社會文明進(jìn)程持續(xù)前進(jìn)。工業(yè)革命以來,伴隨媒介技術(shù)的不斷革新和新能源的開發(fā),人類的社會交往活動處在加速發(fā)展階段。以煤炭蒸汽動力為主的印刷業(yè)帶來媒體的空前繁榮,一個以“多、雜、散、匿”形象出現(xiàn)的受眾群體開始形成。以石油化石燃料為基礎(chǔ)的能源發(fā)展和電子媒介相結(jié)合,使信息可以穿越時空距離,及時遠(yuǎn)距離傳播成為新媒介特征,一個雖然“沉默”但占據(jù)信息鏈重要端口的大眾文化形成。媒介帶來更廣泛的社會交往,吉登斯指出“遠(yuǎn)距離外所發(fā)生的事,對近距離事情以及對自我的親密關(guān)系的影響,變得越來越普遍。”②互聯(lián)網(wǎng)的出現(xiàn),在前兩次工業(yè)革命基礎(chǔ)上,以史無前例的深度社會交往形式再次帶給人類巨大變化。傳播的權(quán)力不再僅限于少數(shù)精英專業(yè)團(tuán)體,“人人可以發(fā)聲”的技術(shù)手段理論上把全世界的媒介參與者們聯(lián)系起來,個人之間、個人和群體之間有了更為直接和密切的互動,一個群體參與的互聯(lián)網(wǎng)傳播時代來臨。
數(shù)字化生存,推動了社會交往模式的改變,也導(dǎo)致了文學(xué)活動主體的分化,進(jìn)而顯現(xiàn)于文學(xué)語言之上③。網(wǎng)絡(luò)語言的豐富是互聯(lián)網(wǎng)群體不斷交往的結(jié)果,頻繁地互動帶來語言的豐富和不斷創(chuàng)新。盡管互聯(lián)網(wǎng)傳播中多媒體技術(shù)應(yīng)用廣泛,但仍然有大量的信息傳播依靠文字進(jìn)行,這些文字語言已脫離傳統(tǒng)大眾傳媒的媒介語境,更多地與日常人際互動的口語相結(jié)合,從而適應(yīng)互聯(lián)網(wǎng)傳播中不分主次的信息傳遞和互動行為。因此我們看到的網(wǎng)絡(luò)語言既不同于一般的日??谡Z,也有別于傳統(tǒng)的書面語,夾雜著大量表情符號、縮略形式、擬聲詞、圖文結(jié)合以及其他新造生詞,如“:)”“666”“CP”等非漢字符號;“囧”“山寨”“打醬油”等舊詞新用法;“人艱不拆”“然并卵”“掉粉”等生造詞匯;“藍(lán)瘦香菇”“醬紫”“公舉”等擬聲詞。這種現(xiàn)象并非漢語文化的獨(dú)特屬性,在全球互聯(lián)網(wǎng)傳播中都可以看到豐富的案例④。語言是個人身份乃至群體身份建構(gòu)的重要組成,同時語言創(chuàng)新伴隨社會交往互動的變化而產(chǎn)生,對語言系統(tǒng)的深入研究有助于我們對新社會交往背后所深藏的結(jié)構(gòu)特征有更清楚的認(rèn)識和了解。
互聯(lián)網(wǎng)傳播中,以網(wǎng)絡(luò)為依托的群體交往互動模式更為突出,我們俯仰生息的這個社會已經(jīng)不知不覺地進(jìn)入了群體傳播的時代⑤。網(wǎng)絡(luò)語言的快速、大量流行,與群體傳播的社會結(jié)構(gòu)關(guān)系密不可分。舊的社會交往形式在新的網(wǎng)絡(luò)虛擬身份影響下重新定義或逐漸瓦解,血緣、親緣、業(yè)緣在互聯(lián)網(wǎng)傳播中依然持續(xù),但不再是互聯(lián)網(wǎng)群體的全部或主體,人們可以通過共同的興趣愛好、名人效應(yīng)、消費(fèi)行為等各種方式結(jié)識新的朋友并進(jìn)行交往活動。這種關(guān)系有別于傳統(tǒng)的組織群體,是一種以情緒、興趣、觀點(diǎn)、價值認(rèn)同為出發(fā)點(diǎn)的松散連接,但相較于傳統(tǒng)社會的無組織群體具有更緊密的關(guān)系,極大地提高了信息傳播的速度和效率。“達(dá)康書記別低頭,GDP會掉!”這句流行語在《人民的名義》電視劇于2017年3月底播出后迅速走紅,有關(guān)“達(dá)康書記”的周平均搜索量峰值接近8萬左右⑥,更引發(fā)網(wǎng)民以達(dá)康書記為原型的表情包大賽。在新的社會交往形式下,群體互動和群體心理的互相影響對互聯(lián)網(wǎng)傳播效果至關(guān)重要。網(wǎng)絡(luò)語言的走紅并不是經(jīng)過人們精心設(shè)計和策劃推廣活動,更多地借助群體感染的力量,在彼此互相的效仿過程中實(shí)現(xiàn)信息的快速擴(kuò)散,引發(fā)更多人關(guān)注,帶來不斷疊加和強(qiáng)化作用。依靠大量個體緊密連接而成的群體社會關(guān)系使得信息傳播的不確定性和傳播影響明顯增加,網(wǎng)絡(luò)語言的流行往往具有很強(qiáng)的事件觸發(fā)性和短期集中爆發(fā)性,網(wǎng)絡(luò)語言的隨機(jī)爆發(fā)的特征更為突出。米爾格蘭姆的“六度分隔理論”揭示出這種依靠人際緊密連接形成的網(wǎng)絡(luò)互動關(guān)系,個體交往呈網(wǎng)絡(luò)連接關(guān)系,人與人的交往變得更直接和容易。在這些橋接關(guān)系中,連接密度和強(qiáng)度雖不均等,但群集系數(shù)和個體數(shù)量遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過傳統(tǒng)大眾傳播媒介時代,信息的傳播速度更快,影響力更大。
2 網(wǎng)絡(luò)語言中的戲謔情緒傳播
網(wǎng)絡(luò)語言的種類豐富,形式多樣,盡管很多粗俗言語招致許多批評,但多數(shù)語言以集體狂歡的方式展現(xiàn)全民的娛樂精神?!案饍?yōu)躺”以一張20多年前的劇照,在沒有任何營銷手段的影響下,短短幾個月時間引爆網(wǎng)民狂歡,入選國家語委評選的2016年十大網(wǎng)絡(luò)用語。人們就此創(chuàng)作了豐富的漫畫、表情包圖片,用以表達(dá)“頹廢”“吊兒郎當(dāng)”的情緒,既有對這種消極情緒的諷刺、挖苦,也有對現(xiàn)代社會巨大生存壓力不滿的發(fā)泄和鞭笞。類似的網(wǎng)絡(luò)語言流行案例有很多,人們使用網(wǎng)絡(luò)語言的用意和出發(fā)點(diǎn)不盡相同,可以用“我爸是李剛”來針砭時弊,可以用“且行且珍惜”表達(dá)認(rèn)同,可以用“屌絲”進(jìn)行自我嘲諷,也可以用“磚家”表示不滿。當(dāng)同一種語言符號經(jīng)過群體間大量傳播和修改后,文字的最初含義往往變得不再具體和明確,語言背后的戲謔情緒成為推動網(wǎng)絡(luò)語言流行的重要因素。endprint
戲謔文化在互聯(lián)網(wǎng)出現(xiàn)之前就已有苗頭,只是互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)使這種文化快速擴(kuò)散和傳播,形成更廣泛影響力。早在互聯(lián)網(wǎng)還未流行的20世紀(jì)90年代,就以王朔為代表的痞子文學(xué)掀起對日常生活的戲謔和嘲弄,從而打破正統(tǒng)的傳統(tǒng)社會道德束縛。此后,以周星馳為代表的香港“無厘頭”文化進(jìn)入內(nèi)地,不按常理出牌同時又讓人忍俊不禁的幽默搞笑表演深入人心。馮小剛在賀歲電影《甲方乙方》展現(xiàn)的黑色幽默也包含戲謔色彩。直到低成本的互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)廣泛應(yīng)用后,戲謔文化才成為廣大網(wǎng)民參與的集體創(chuàng)作。胡戈以陳凱歌導(dǎo)演的《無極》電影為基礎(chǔ)創(chuàng)作的《一個饅頭引發(fā)的血案》開創(chuàng)了網(wǎng)絡(luò)惡搞文化。此后,“小胖”表情,李宇春的“春哥語錄”,“賈君鵬回家”的話語接龍,成龍的“Duang”動圖,“皮皮蝦”表情包等戲謔語言層出不窮。人們對這種惡搞形式經(jīng)歷了從不接受到逐漸接受并不斷傳播的過程。最初陳凱歌反應(yīng)激烈,怒斥胡戈“一個人不能無恥到這樣的地步”,到后來惡搞形式的愈演愈烈,人們開始慢慢接納這種新的互聯(lián)網(wǎng)文化,甚至有助于提升人氣而得到明星們的認(rèn)可。姚明在接受采訪時對此現(xiàn)象的回應(yīng)稱“我覺得我的圖像能夠博大家一樂,也挺不錯?!雹摺缎轮芸氛J(rèn)為惡搞“以國外的Kuso文化作為內(nèi)核,在融合了本土的無厘頭精神后,利用戲仿、變造和拼貼等手法以達(dá)到取樂的目的,其最大的價值在于將無意義的行為變成了有意義的創(chuàng)意發(fā)表活動。”⑧網(wǎng)絡(luò)語言往往通過對名人或流行文化元素進(jìn)行重新拼貼后使用,既借用符號意義同時又是一種去情境化的再造。原初的形象、含義被去掉,植入新的含義,這甚至成為一種開放式的創(chuàng)作過程,可以進(jìn)行不斷地意義修飾和疊加。劉國強(qiáng)等認(rèn)為借助互聯(lián)網(wǎng)的開放平臺,青年人表達(dá)自我意識訴求的渠道更為豐富,這些夾雜著自嘲、戲謔、惡搞風(fēng)格的網(wǎng)絡(luò)流行語的生產(chǎn)動因源于以后現(xiàn)代主義為精神標(biāo)簽的當(dāng)代中國文化表征,反映出多元、狂歡、草根崛起、權(quán)威消解、道德虛無等文化現(xiàn)狀⑨。
戲謔是對傳統(tǒng)、經(jīng)典的解構(gòu),是一種雙關(guān)語,表面上在說著一個意思,實(shí)際傳遞出另外意義,用嘲笑、諷刺、挖苦的方式重新剪輯經(jīng)典,傳遞出娛樂精神。戲謔不是對經(jīng)典的否定和批判,更多地用來娛樂,用非嚴(yán)肅和正式的幽默語言傳遞彼此心頭的會心一笑,建立傳播者和接收者的心理默契,是一種情緒感染。國外學(xué)者在對網(wǎng)民使用笑臉表情符號時發(fā)現(xiàn),有18%的用法都是用來諷刺和戲謔的,戲謔是互聯(lián)網(wǎng)文字傳播中的普遍情緒色彩⑩。以戲謔情緒傳播的網(wǎng)絡(luò)語言在傳播者和接受者之間建立起心照不宣的心理暗示,用掩蓋情緒的戲謔語言表達(dá)觀點(diǎn),可以區(qū)分那些“弄懂了”和“弄不懂”的受眾群。人們通過字面意義感受到內(nèi)在的情緒力量,也正是這種情緒感染才使得網(wǎng)絡(luò)語言的傳播不斷傳遞下去。盡管有些網(wǎng)絡(luò)語言表面看起來粗俗不堪,是人們線下社會交往中很少使用的不文明詞匯,但正是網(wǎng)絡(luò)語言背后的娛樂色彩使極端語匯變得相對溫和,用幽默和夸張進(jìn)行批判指責(zé)、用褒揚(yáng)詞匯進(jìn)行挖苦諷刺,使得原先的語言負(fù)面含義不再極端和強(qiáng)烈,在呼應(yīng)語言表達(dá)的觀點(diǎn)的同時也削減了這種觀點(diǎn)的力度。這樣的表達(dá)方式看似不合邏輯,但事實(shí)上能夠?qū)崿F(xiàn)更加有效和簡潔的傳播效果。飽含諷刺、挖苦、嘲笑的戲謔語言往往打破人們的認(rèn)知定勢,產(chǎn)生出其不意的效果,同時富含幽默、搞笑情緒的內(nèi)在,化解矛盾激發(fā)的可能。戲謔語言既有字面意義的傳遞,同時還有背后情緒的表達(dá),可以實(shí)現(xiàn)在兩種不同通道上同時進(jìn)行溝通的目的。
戲謔語言的主要功能是進(jìn)行溝通、消除敵意。盡管一語雙關(guān)的戲謔有增大語言誤解的可能,但使用戲謔語言的價值也在于其微妙和復(fù)雜的情感色彩,可以為平鋪直敘語言增添額外的交際功能。Brown和Levinson認(rèn)為諷刺的功能之一就是減少威脅。Harris和Pexman研究也發(fā)現(xiàn)戲謔性語言有助于減少話語強(qiáng)度,使批評性語言變得不那么負(fù)面,同樣褒獎性語言也不那么正面。網(wǎng)絡(luò)語言從最初的ASCII碼為主的鍵盤符號發(fā)展到后來的文字語言狂歡,近來更多地跟表情符號相結(jié)合,涌現(xiàn)出豐富的表情包文化。這也是因為文字語言容易出現(xiàn)歧義,再借助表情、聲調(diào)、手勢、動作等非語言符號后才能更準(zhǔn)確的傳遞信息。網(wǎng)絡(luò)語言的戲謔情緒在表情包流行后更為突出。網(wǎng)絡(luò)語言借助表情包實(shí)現(xiàn)非語言符號的交際功能,彌補(bǔ)文字語言缺乏情感交流的缺陷,從而更加有效地促進(jìn)互聯(lián)網(wǎng)傳播。表情包的廣泛使用很好的驗證了網(wǎng)絡(luò)語言的傳播不僅是觀點(diǎn)、意見的表達(dá),同時也是態(tài)度和情緒的展現(xiàn),使用豐富多彩的表情包使網(wǎng)絡(luò)語言更加充滿戲謔情緒和幽默情感,使互聯(lián)網(wǎng)交流更受歡迎。
3 情緒推動網(wǎng)絡(luò)語言的加速擴(kuò)散
情感是人類社會的粘合劑,情感對人類社會重要的重要性毋庸置疑?;ヂ?lián)網(wǎng)空間為在線集合群體提供集體協(xié)作和自我表達(dá)的場所,情感在其中扮演重要角色。Parkinson認(rèn)為情感不僅是個體的生物反應(yīng),也是一種社會現(xiàn)象。人類擁有快樂、悲傷、憤怒和恐懼等基本的情感和情緒表現(xiàn),同時更多的情緒表達(dá)是通過社會化成長過程中受文化、教育、社會影響而獲得的,人們的情緒易受感染并可以傳遞。既然情緒是社會化的,也就是說情緒具有群體特征。Schoenewolf指出情緒感染就是個人或群體的情緒影響到其他人,在此過程中可能通過有意識或無意識的情緒表達(dá)或行為態(tài)度來傳遞這種信息。Hatfield等人于1994年提出社會群體中的情緒感染理論。由此可見,情緒感染可以通過多種途徑實(shí)現(xiàn),不一定必須經(jīng)過具體的人際交往行為才能產(chǎn)生,在線的語言使用也可以實(shí)現(xiàn)情緒擴(kuò)散,語言本身攜帶的感情色彩在社會交往互動中經(jīng)過人際網(wǎng)絡(luò)不斷傳播。涂海蘭將網(wǎng)絡(luò)流行語的傳播過程分為“共鳴”和“溢散”兩個階段,認(rèn)為流行語在網(wǎng)絡(luò)傳播中易于引起網(wǎng)友的“圍觀”,并在“圍觀”過程中不斷得到引申,從而促進(jìn)其傳播范圍的擴(kuò)大。情緒在這種共鳴產(chǎn)生的過程中起到不可低估的作用。Chakrabarti和Berthon認(rèn)為情緒,尤其是社會情緒是當(dāng)今社會化媒體的核心內(nèi)容,人們已經(jīng)從過去的產(chǎn)品、服務(wù)、產(chǎn)品經(jīng)驗交換為主的互聯(lián)網(wǎng)使用目的轉(zhuǎn)向以情感交換為主。也就是說,互聯(lián)網(wǎng)群體傳播對人類最大的社會交往改變,不僅在于深化傳統(tǒng)的經(jīng)濟(jì)行為交換,更重要的是帶來更為廣泛和深入的情感交流?!凹s嗎”“撩妹”“求包養(yǎng)”“見光死”“單身狗”“剩女”“坐在寶馬里哭”等系列以都市青年男女情感話題為主的網(wǎng)絡(luò)語言的傳播不一定代表著對這些用語價值觀的認(rèn)同,但卻普遍反映出網(wǎng)民的情感焦慮情緒。網(wǎng)絡(luò)語言的生產(chǎn),很大程度上并沒有多少經(jīng)濟(jì)價值,但從互聯(lián)網(wǎng)普及之初至今,不僅從未衰落而且愈演愈烈,傳統(tǒng)大眾媒體不斷接受采納新的網(wǎng)絡(luò)詞匯,網(wǎng)絡(luò)語言也再次進(jìn)入人們的日??谡Z中,情感在其中發(fā)揮的作用不容小覷。盡管語言表達(dá)的手段越來越豐富,但簡潔有限的文字或圖片示意本身所表達(dá)的信息量極其有限,人們使用網(wǎng)絡(luò)語言借用其中的情緒力量,同時也帶來追逐潮流的心理滿足感。endprint
互聯(lián)網(wǎng)中的情緒擴(kuò)散比以往任何媒介時代來的更明顯和猛烈。網(wǎng)絡(luò)語言的擴(kuò)散有著類似病毒營銷的傳播模式,情感在其中發(fā)揮巨大作用。病毒營銷指互聯(lián)網(wǎng)信息像病毒一樣通過社會化媒體快速傳
播。由于互聯(lián)網(wǎng)是用以傳播信息的媒介,打破傳統(tǒng)地域限制,因此可以在極短時間內(nèi)實(shí)現(xiàn)信息的全球化傳播效果。已有學(xué)者對部分視頻瘋狂傳播分析后發(fā)現(xiàn)情感在其中扮演重要角色,在其調(diào)查詢問人們?yōu)槭裁磦鞑ツ承┝餍袃?nèi)容時,得到的回答是“因為有情感共鳴”,因此可以看出,喚起公眾情緒共鳴是這些視頻快速傳播的根本原因。網(wǎng)絡(luò)語言如同病毒營銷傳播中的信息一般,可以建立信息內(nèi)容和接受者之間的情感連接,在互聯(lián)網(wǎng)群體網(wǎng)絡(luò)接力賽的傳遞過程中,實(shí)現(xiàn)了社會情緒共享。通過網(wǎng)絡(luò)語言實(shí)現(xiàn)個體情緒和社會情緒的連接乃至共振。使用網(wǎng)絡(luò)語言的人越敏感的捕捉到這種內(nèi)在情緒特征,越可能把相應(yīng)的語言詞匯傳遞下去。網(wǎng)絡(luò)青年用戶對社會身份確立的焦慮情緒、對情感關(guān)愛的渴望情緒、對自身生存現(xiàn)狀的不滿情緒始終充斥著網(wǎng)絡(luò)語言的世界。傳統(tǒng)的情緒感染研究多集中在面對面的人際交往中,但在互聯(lián)網(wǎng)流行語言的傳播過程中我們看到網(wǎng)絡(luò)信息更容易引發(fā)大量的情感共鳴。換句話說,引發(fā)人們不斷轉(zhuǎn)發(fā)的網(wǎng)絡(luò)語言攜帶的情緒反應(yīng)在網(wǎng)民的接力傳遞過程中把這種情緒再次強(qiáng)化,情感因素在網(wǎng)絡(luò)語言的傳播中扮演著超過信息內(nèi)容本身更重要的作用?;ヂ?lián)網(wǎng)傳播和大眾傳播的重要不同在于傳播主體,尤其是信息生產(chǎn)主體發(fā)生巨大變化。傳播者從專業(yè)媒介從業(yè)人員轉(zhuǎn)向數(shù)量龐大的個體,使得情緒在互聯(lián)網(wǎng)傳播的效果中發(fā)揮的作用遠(yuǎn)超大眾傳播時代。這種前所未有的規(guī)模化聚集并不主要依靠理性互動發(fā)生,情感維系和情緒感染在其中發(fā)揮更加重要的作用。
注釋
①維爾納·叔斯勒,魯路譯.雅斯貝爾斯.北京:中國人民大學(xué)出版社,2008:56.
②安東尼·吉登斯,趙旭東等譯.現(xiàn)代性與自我認(rèn)同.北京:三聯(lián)書店,1998:5.
③涂成林.現(xiàn)象學(xué)的使命:從胡塞爾、海德格爾到薩特.廣州:廣東出版社,1998:91.
④參見Androutsopoulos JK (2000) Non-standard spellings in media texts: The case of German fanzines. Journal of Sociolinguistics 4.
Anis J (2007) Neography: Unconventional spelling in French SMS text messages. In: Danet B, Herring SC, editors, The Multilingual Internet: Language, Culture, and Communication Online,Oxford University Press. pp. 87–115.
⑤隋巖,曹飛. 論群體傳播時代的蒞臨.北京大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2012,49(05).
⑥百度指數(shù)http://index.baidu.com/?tpl=trend&word=%B4%EF%BF%B5%CA%E9%BC%C7 2017/11/7.
⑦人民網(wǎng)http://henan.people.com.cn/n2/2016/0718/c351638-28684987.html 2017/11/7.
⑧陳漠.惡搞的生存路徑.新周刊,2006(17).
⑨劉國強(qiáng),袁光鋒.論網(wǎng)絡(luò)流行語的生產(chǎn)機(jī)制——以“躲貓貓”事件為例.現(xiàn)代傳播,2009(5).
⑩Veale,T., & Hao, Y. (2007). Making lexical ontologies functional and context-sensitive. In Proceedings of the 46th annual meeting of the association of computational linguistics.
Brown, P., & Levinson, S. (1987). Politeness: Some universals in language usage (Vol. 4). Cambridge,UK: Cambridge University Press.
Harris, M., & Pexman, P. M. (2003). Childrens perceptions of the social functions of verbal irony. Discourse Processes,36.
Parkinson B. (1996). Emotions are social. British Journal of Psychology 87(4).
孟昭蘭.情緒心理學(xué).北京:北京大學(xué)出版社,2005:148.
Schoenewolf G. (1990). Emotional contagion: behavioral induction in individuals and groups. Modern Psychoanalysis 15.
Hatfield E, Cacioppo JT, Rapson RL. (1994). Emotional Contagion. Cambridge University Press:Cambridge, UK.
涂海蘭.淺析網(wǎng)絡(luò)流行語在當(dāng)代信息傳播中的價值.新聞傳播,2012(4).
Chakrabarti R, Berthon P. (2012). Gift giving and social emotions: experience as content. Journal of Public Affairs 12(2).
Phelps PH, Lewis R, Mobilio L, Perry D, RamanN. (2004).Viral marketing or electronic word-of-mouth advertising: examining consumer responses and motivations to pass along email. Journal of Advertising Research, 44(04).
Dobele A, Lindgreen A, Beverland M, Vanhamme J, Van Wijk R. (2007). Why pass on viral messages? Because they connect emotionally. Business Horizons 50.endprint