時 晗
(蘇州大學(xué) 王健法學(xué)院,江蘇 蘇州 215000)
代理制度,是指一人代另一人為法律行為,代理人行為的法律效力直接歸于另一個人的制度,另一人即為民法所謂本人。[1]魏振瀛教授主編的《民法學(xué)》中這樣定義:代理分為廣義代理和狹義代理。[2]從大陸法系的理解而言,“代理”二字表達(dá)的代理意義為廣義的民法學(xué)代理上所謂的直接代理。
直接代理,繼承了大陸法系的習(xí)慣,我國法以代理的概念在《民法總則》中。依據(jù)《民法總則》中出現(xiàn),能夠適用于我國整個民商事領(lǐng)域的代理制度,為傳統(tǒng)民法上所稱的直接代理。①《民法總則》第162條規(guī)定:代理人在代理權(quán)限內(nèi),以被代理人名義實施的民事法律行為,對被代理人發(fā)生效力。這也符合大陸法系國家立法傳統(tǒng)與習(xí)慣。在這方面,直接代理法律制度的設(shè)計,民法體系和普通法制度的結(jié)果沒有太大差別。當(dāng)代理人在合同指明了代理人的姓名時,合同為代理人與第三方之間的法律行為。
間接代理即為廣義代理下另一種存在的形式。間接代理,乃以自己的名義為本人之外而為法律行為。[3]可以看出,與直接代理不同,代理的名稱首先是不同的。其次,間接代理是以代理人的名義進(jìn)行的代理行為,損益的結(jié)果歸因于此人的法律行為。也就是說,從法律效力的角度來看,首先,間接代理人發(fā)生,然后根據(jù)內(nèi)部關(guān)系轉(zhuǎn)移給本人。[4]這樣的內(nèi)部關(guān)系與上述的代理模式是不同的,間接代理是一次雙重的、遞進(jìn)式的法律關(guān)系結(jié)構(gòu)。正是由于直接代理人和間接代理人之間的不同特征,基于不同的法益角度考慮,大陸法系與英美法系之間的制度設(shè)計有所區(qū)別。
由于現(xiàn)實貿(mào)易交流中間接代理的更為快捷簡易和方便的特征,導(dǎo)致直接代理的現(xiàn)實適用性并不如間接代理強(qiáng)。因此,隨著現(xiàn)代民法的發(fā)展,為了配合現(xiàn)代商事貿(mào)易的需求,兩大法系中對于間接代理的制度都有著自己的設(shè)計和理解,因此產(chǎn)生了制度設(shè)計上的分化:在大陸民法法系中,使用了管轄商法的規(guī)則和條例,在英美法系中,未命名的代理人的代理和代理人未公開的代理人更多地被定義為另一種代理形式。即英美法系間接代理制度。[5]
1.英美法系的間接代理形式——隱名代理與被代理人身份不公開的代理
所謂隱名代理,是指“代理人雖未以本人之名義為法律行為,而實際上有代理之意思、且為相對人所明知或可得而知者,亦得發(fā)生代理之效果”?;蛴醒哉摲Q隱名代理就是間接代理,筆者不敢認(rèn)同。出于兩種不同的法律邏輯的考慮,在代理制度的安排上英美法系與大陸法系采取了不同的態(tài)度,我國將其規(guī)定在《合同法》第402條。①《合同法》第402條規(guī)定:受托人以自己的名義,在委托人的授權(quán)范圍內(nèi)與第三人訂立的合同,第三人在訂立合同時知道受托人與委托人之間的代理關(guān)系的,該合同直接約束委托人和第三人,但有確切證據(jù)證明該合同只約束受托人和第三人的除外。該條的規(guī)定降低了隱名代理下代理人的責(zé)任和風(fēng)險,保全了代理人的利益,符合英美法系立法邏輯的需求。同時一定程度上突破了合同的相對性原理,可以理解的是,在現(xiàn)實商事貿(mào)易中要求當(dāng)事人必須拘泥于傳統(tǒng)的顯名代理形式是不切實際的,而應(yīng)當(dāng)根據(jù)國家和市場的需求進(jìn)行考量。
被代理人身份不公開的代理,是指代理人以自己名義與第三人締結(jié)合約產(chǎn)生法律關(guān)系,不表明被代理人的身份和自己的代理人身份。我們在民法體系中談到的行為通常是民法一般規(guī)定中的代理人,但是我國在《合同法》第402條、第403條中吸收了隱名代理和被代理人身份不公開的代理這兩項來源于英美法系的內(nèi)容,一定程度上可視為對于大陸法系代理法的突破。事實上其他法律體制發(fā)達(dá)的國家也是如此。
2.大陸法系的間接代理——行紀(jì)制度
行紀(jì)合同是指行紀(jì)人以自己的名義為被代理人從事法律上民事、商事貿(mào)易活動,由被代理人支付報酬的合同。該法律條文規(guī)定在行紀(jì)合同一章,體現(xiàn)了立法者對于行紀(jì)的制度與間接代理制度的區(qū)分意義。與《合同法》第402條、第403條源于普通法系不同,行紀(jì)合同的規(guī)定來源于大陸法系國家的立法例。與英美法系的間接代理相比,行紀(jì)所適用的范圍則要小得多。許多國家的立法明確限制其適用范圍,主要是購買和出售動產(chǎn)或有價證券。
我國的代理法的規(guī)定具有濃厚的大陸法系色彩,這與我國的民法制度參考了德日等大陸法系國家的法律是分不開的。從上文分析可得,英美法系的間接代理形式多為隱名代理和被代理人身份不公開的代理,而大陸法系國家會在更現(xiàn)實的商事法律法典中確定行紀(jì)制度。由于間接代理在生活實踐中的不可避免性和實用性,為了保持代理制度的完整性,我國將大陸法系國家的“行紀(jì)制度”規(guī)定于合同法第二十二章中,延續(xù)了大陸法系的立法模式。
事實上,也正是由于發(fā)現(xiàn)了現(xiàn)實中僅規(guī)定顯名代理制度不能適用于現(xiàn)實交易的需求,因此 《合同法》有第402條、第403條之繁復(fù)選擇規(guī)定,以滿足現(xiàn)實的法律需要。但是出現(xiàn)在法條中的情形表現(xiàn)出了在直接代理的確認(rèn)性之下,源于大陸法系的行紀(jì)制度與其他代理法律制度選擇同一位階的存在于《合同法》中,并且在現(xiàn)實的使用中難免有重疊部分,為司法者司法選擇造成了難題。
《合同法》規(guī)定了行紀(jì)制度,而在委托合同部分又存在間接代理制度的影子。因此我們很難界定受托人為委托人以自己名義進(jìn)行事務(wù)時,是根據(jù)第402條、第403條的規(guī)定進(jìn)行處理,抑或是依據(jù)第423條的規(guī)定處理。我們可以由以下這個案例來深入理解這一矛盾的現(xiàn)實性:
李代理委托畫廊代表向著名畫家張某購買了著名的油畫《春色》,價值50萬元。案件發(fā)生在1999年,李和畫廊簽訂了委托合同。該畫廊是代理商,合同規(guī)定分兩期付款方式。合同簽訂后,李代理人向畫廊支付了25萬元。2000年1月,畫廊經(jīng)理程某與畫家達(dá)成了40萬元的書面購買協(xié)議,合同訂立后,畫廊向張某交付了5萬元押金。但是后來畫廊經(jīng)理程某因涉嫌刑事犯罪被司法機(jī)關(guān)逮捕,即代理人的角色有瑕疵,則代理人法律行為存在疑問。此時,畫家張某作為代理合同的第三方,前往程家找回他的畫作,并要求退還5萬元押金。而李某起訴了畫廊,要求退還第一筆25萬元的欠款。李還起訴畫家張并要求他歸還油畫。
前述所知,隱名代理與行紀(jì)制度皆為處理現(xiàn)實代理問題時遇到而產(chǎn)生的制度,只是基于思考的模式角度不同,從而有了大陸法系和英美法系之間的分歧。在該案例中,李某的委托行為究竟如何定性,畫廊和畫家之間的合同是獨(dú)立法律行為或是間接代理的代理行為?從這樣的案例分歧中可以得知,間接代理與行紀(jì)在現(xiàn)實適用中存在一定的相似性,兩者在對內(nèi)法律效力上都涉及到了委托合同關(guān)系問題。值得一提的是,第243條進(jìn)行了補(bǔ)充,并表示本章沒有的規(guī)定,適用委托合同。正是因為這種相似性,在現(xiàn)實的法律操作中難免出現(xiàn)行紀(jì)與間接代理適用的重疊性,而造成了適用上的矛盾。[6]這樣的立法安排使得適用于外貿(mào)商事代理的隱名代理和適用于商事買賣交易的行紀(jì)不能夠各司其事,反而在適用上成為了彼此的障礙。
從上述造成現(xiàn)實適用矛盾的案例看來,由于《合同法》的關(guān)于隱名代理、被代理人身份不公開的代理和行紀(jì)制度的法律位階相同,也沒有詳細(xì)的劃分適用的規(guī)則和界限,會造成現(xiàn)實適用的巨大難度。要解決現(xiàn)實適用之困難,需劃分傳統(tǒng)民法對于幾組概念間的意義。
由于英美法系對于商事交易的保護(hù)考慮,因此隱去被代理人姓名的制度是廣為人們所接受的。在商事活動中,被代理人出于自身利益考慮,往往會避免與第三人建立直接聯(lián)系,因此這種隱名代理的做法在現(xiàn)實中可以說是難以回避的法律模式。隱名代理在現(xiàn)實適用中具有強(qiáng)大的實用性,例如德國、法國和荷蘭等大陸法系國家也承認(rèn)隱名代理的行為。如《荷蘭民法典》在第3:67條,①《荷蘭民法典》第3:67條規(guī)定:代理人可以為隱名本人行事。但代理人應(yīng)當(dāng)在法律規(guī)定,合同約定或者習(xí)慣確定的期限內(nèi),或者合理的期限內(nèi)(缺乏法律規(guī)定,合同約定或者習(xí)慣時),披露本人的身份。否則除非代理人與第三人另有約定,代理人被視為以自己的名義而締約,并親自對其締約的合同負(fù)責(zé)。又如德國民法典第164條。②《德國民法典》第164條規(guī)定:代理人在其代理權(quán)限內(nèi),以被代理人的名義所作的意思表示,直接為被代理人和對被代理人發(fā)生效力。無論是明確表示以被代理人的名義所作的意思表示,還是根據(jù)情況可以斷定是以被代理人的名義所作的意思表示,均無區(qū)別??梢婋[名代理制度雖然源于英美法系國家制度,卻在大陸法系國家不可避免的明確規(guī)定于民法典中。
立足于理論基礎(chǔ)存在一定的差異,在立法中的考慮側(cè)重點(diǎn)不同,產(chǎn)生的法律后果歸屬也是截然不同的。傳統(tǒng)的大陸法系只承認(rèn)直接代理的行為,但是在現(xiàn)實適用中難免出現(xiàn)了缺陷,因此嘗試著以行紀(jì)制度這樣的現(xiàn)實易操作的制度來保持完善。而英美法系除了直接代理以外,間接代理的內(nèi)容包括隱名代理和被代理人身份不公開的代理。出發(fā)點(diǎn)和解決的問題并沒有太多的不同,只是基于法律習(xí)慣的考量,造成了兩大法系的差異。
由上文得知,被代理人身份不公開的代理是英美法系獨(dú)有的制度,傳統(tǒng)的大陸法系往往不能夠承認(rèn)這樣的代理制度的實現(xiàn)。由于這樣的代理制度下被代理人與代理人對于整個法律關(guān)系很明確,這造成了第三人的不利局面。而被代理人與代理人之間雖然實際上是屬于合同締約的一方,由于實際上的內(nèi)部關(guān)系,仍然占有優(yōu)勢??梢灶A(yù)期,這是一個保護(hù)本人和代理人的偏袒制度。
與上述面向間接代理設(shè)計的英美法律體系不同,民法體系在理論上不允許這種形式的代理。但實際上,德國,法國和荷蘭等大陸法系國家也在實踐中遇到這種情況。商事的行紀(jì)制度立足于寬松的商事法律制度,如《法國民法典》第1984條之規(guī)定。③《法國民法典》第1984條規(guī)定:為使被代理人越過代理人、直接對第三人取得權(quán)利和義務(wù),代理人必須以被代理人的名義實施法律行為。[7]由此可見,法國民法中被代理人可以依據(jù)法律直接與第三人發(fā)生訴訟行為,這按照傳統(tǒng)民法的理論而言是突破了合同之相對性的,但是民法體系保護(hù)了第三方的相關(guān)利益,表現(xiàn)了法國民法典并不否認(rèn)這種現(xiàn)實中實際常用的交易形式,但通過法律對第三人的權(quán)益進(jìn)行了合理的補(bǔ)償。
一向嚴(yán)謹(jǐn)?shù)牡聡ㄔ诿穹ㄖ幸?guī)避了這種形式代理的產(chǎn)生,④《德國民法典》在第164條第2項規(guī)定:代理人所為的意思表示不能辨明是以他人的名義為之者,應(yīng)認(rèn)為是代理人以自己名義所為的意思表示。非常明確的體現(xiàn)了代理制度只有直接代理一種形式。[8]《德國商法典》第383條至第406條規(guī)定了也同樣不可避免的規(guī)定了行紀(jì)制度,但與法國制度不同,德國法律并未直接在其與第三方之間建立法律關(guān)系。根據(jù)《德國商法典》第392條第2項仍然不可防備的規(guī)定了限制行紀(jì)人的條款,⑤《德國商法典》第392條第2項:在委托人與第三人的關(guān)系中,即使行紀(jì)人締結(jié)的法律行為所產(chǎn)生的債權(quán)尚未轉(zhuǎn)讓給委托人,委托人也被視為第三人的債權(quán)人??梢娂词箛?yán)謹(jǐn)如德國民法,委托人與第三人之間還是存在一定的、相對削弱的法律關(guān)系。從第三人的角度說,第三人仍然需要借助代理人這一中間角色,而不能直接抵消債務(wù),一定程度上維護(hù)了合同的相對性原則。
從上可見,兩種主要的法律制度在直接代理中基本一致,但在間接代理制度下存在很多差異。大多數(shù)民法體系都維護(hù)著契約相對性原則,并為處于弱勢地位的第三方主體提供各種形式的保護(hù)。與此相對的是,英美法系由于其在自身發(fā)展過程中經(jīng)濟(jì)市場發(fā)展的重要性,大多維護(hù)既定合同的有效性,不可避免的輕視第三人的權(quán)益。但是需要考慮的是,世界是一體性的,世界貿(mào)易也需要一個近似的、統(tǒng)一的制度,否則世界貿(mào)易效率難免會受到法律制度的分歧影響。在代理制度的差異背后,兩大法系之間存在著不可避免的趨同趨勢。①《國際商事合同通則》第2.2.3條規(guī)定:代理人在代理權(quán)限范圍內(nèi)行為,且第三人知道或應(yīng)該知道該代理人是以一名代理人的身份行為的,則代理人的行為應(yīng)該直接影響本人和第三人之間的法律關(guān)系,而在代理人與第三人之間不產(chǎn)生任何法律關(guān)系。但是,代理人經(jīng)本人同意成為合同的一方當(dāng)事人的,代理人的行為僅影響代理人和第三人之間的關(guān)系。
《國際貨物銷售代理公約》第12條確認(rèn)了隱名代理的效力,②《國際貨物銷售代理公約》第12條規(guī)定:代理人于其權(quán)限范圍內(nèi)代理本人實施行為,而且第三人知道或理應(yīng)知道代理人是以代理身份實施行為時,代理人的行為直接約束本人與第三人,但代理人實施該行為只對自己發(fā)生拘束力時(例如所涉及的是行紀(jì)合同),不在此限。而在第13條又緊接著用了7款詳細(xì)規(guī)定了被代理人身份不公開的代理,可見該國際條約并不實際的對兩者進(jìn)行區(qū)分,將兩種情形都寫入了條款中,在現(xiàn)實操作的層面上認(rèn)可了這兩重的法律關(guān)系,是體現(xiàn)了融合性的意義的。
《歐洲合同法原則》在第三章全盤接受了直接代理、隱名代理與被代理人身份不公開的代理制度?!稓W洲合同法原則》第3:202條體現(xiàn)了代理權(quán)行使的范圍和形式,第3:203條則是對被代理人身份不公開的代理制度,③《歐洲合同法原則》第3:203條規(guī)定:如果代理人以委托人的名義締結(jié)合同而委托人的身份要在日后透露,在經(jīng)第三人要求后代理人沒能在一段合理的時間內(nèi)透露委托人的身份的,則代理人自己受合同的拘束。這一安排將直接代理與間接代理同時寫入了規(guī)則,體現(xiàn)了理論豐富的大陸法系屈從于實踐的需求,對英美代理法的強(qiáng)烈適用性作出了妥協(xié)?!稓W洲合同法原則》也承認(rèn)并且確認(rèn)了隱名代理,并且在直接代理制度中規(guī)定了代理權(quán)限形式。至于被代理人身份不公開的代理,也在第3:203條加以確認(rèn),體現(xiàn)了該原則的現(xiàn)實適用性特質(zhì),也是未來世界代理法融合的必然趨勢。
根據(jù)上文分析所得,我們能夠理解兩大法系間接代理制度的融合一方面是商事貿(mào)易交流的現(xiàn)實需求,也是由于我國的立法時期立法水平還稍顯不足,大量的法律移植現(xiàn)象造成了間接代理的大量接收,卻忽視了融合的意義,造成了代理制度的矛盾與雜糅。在這樣一點(diǎn)上,我們國家未來立法向國際性立法成果靠攏的地方還有以下幾點(diǎn)。
關(guān)于委托合同,考慮到合同法上的應(yīng)用矛盾,如何安排間接代理和行紀(jì)制度?我國《合同法》己經(jīng)確立了間接代理制度,我們發(fā)現(xiàn)間接代理存在兩種形式。顯名的間接代理,以代理人在代理權(quán)限范圍內(nèi)以自己的名義與第三人簽訂合同,雖然該合同以本人的名義計算,但訂立時第三人已知本人存在的情形;隱名的間接代理,第三人即不知道代理人存在的情形,兩者使用的原則因此設(shè)計而不同,是否遵循合同的相對性,并不確定。在402條所規(guī)定的情形中,本人自動取代了代理人的身份,代理人與第三人發(fā)生的法律關(guān)系直接約束本人與第三人;而403條中,根據(jù)合同的相對性,該法律關(guān)系只能約束代理人與第三人,但也存在著例外,這里的例外存在與本人行使介入權(quán)或者第三人行使選擇權(quán)時產(chǎn)生,突破合同的相對性之后,該法律關(guān)系可直接約束本人與第三人。該例外情形的區(qū)分又導(dǎo)致了與行紀(jì)制度沖突的不同。
從德國、法國、荷蘭的制度可得知,大陸法系中行紀(jì)制度一直扮演著舉足輕重的角色,并且在現(xiàn)實的商事貿(mào)易中經(jīng)常出現(xiàn)。然而由文章開始的案例我們可以發(fā)現(xiàn),由于我國在代理制度的設(shè)計上奉行了“來者不拒”的態(tài)度,因此在現(xiàn)實的合同法適用中存在沖突。
根據(jù)第二章的比較分析可以確認(rèn)的是,無論是大陸法系或是英美法系,都在法律規(guī)則中能夠找到直接代理和間接代理的身影,但由于各自的偏重點(diǎn)不同,在法律中設(shè)置的方式和設(shè)置的位置有著不同的考量。由于我國的民法制度移植自大陸法系國家,借鑒大陸法系而言,正是第一章所提到的 “海納百川”的承襲態(tài)度,導(dǎo)致了我國代理法在隱名代理和被代理人身份不公開的代理制度上與行紀(jì)制度有沖突。由本文第一章節(jié)的案例分析,筆者認(rèn)為本案的關(guān)系應(yīng)當(dāng)認(rèn)定為行紀(jì)關(guān)系,而不是英美法系所認(rèn)可的間接代理,原因如下:
判斷適用委托合同或是行紀(jì)合同,本案有兩個根本的問題需要區(qū)分,一則畫家是否明確畫廊的代理人身份問題,二則本人與代理人之間是委托代理或者商事貿(mào)易的問題。筆者認(rèn)為此處適用大陸法系“行紀(jì)制度”為適。
就畫家張某是否明確畫廊的代理人身份問題,本案中,畫廊與畫家張某訂立合同時,本人李某是出于對畫的喜愛而要求畫廊去購買,則李某是明確第三人張某的存在的,但張某并不清楚購畫人李某的情況,就此而言,則難以適用《民法總則》關(guān)于直接代理的條款。這種情況下,由于李某與畫廊之間的“代理”關(guān)系不為人所知,該合同的對立方為畫廊。相比較而言,據(jù)我國《合同法》第402條我們可以解讀到,第三人在訂立合同時就知道代理人與被代理人之間存在代理關(guān)系。因此,此處至少不能成立隱名代理關(guān)系。
就本人與代理人直接是委托代理或者商事貿(mào)易的問題,本案中畫廊與本人之間有成立的合同,關(guān)于該合同性質(zhì)認(rèn)定為委托合同或者行紀(jì)行為則是大陸法系與英美法系源頭的最根本問題,此處我們借鑒《德國民法典》第164條第2項認(rèn)定該行為不能夠確認(rèn)為大陸法系公認(rèn)的代理關(guān)系,而認(rèn)定為行紀(jì)行為。當(dāng)然,我國的《合同法》中并無關(guān)于本人與第三人關(guān)系的規(guī)定,對于行紀(jì)制度的法律規(guī)定也加入了“參照委托合同”的字樣。在此由于畫廊的特殊身份性質(zhì),我們可以認(rèn)定其行紀(jì)適用的性質(zhì)。此處之所以認(rèn)為適用隱名代理也無妨,正是在于隱名的間接代理中介入權(quán)的行使在此情形下與行紀(jì)人的介入權(quán)行使無法律意義上的區(qū)分,此處是適用上的重合所在。
就法律規(guī)范發(fā)展而言,梁慧星教授的《中國民法典草案第一稿》把代理列入第一編《總則》的第六章,下設(shè)四節(jié),分別是代理權(quán)發(fā)生、表見代理、狹義無權(quán)代理、間接代理。[9]此安排雖然略微突破了大陸法系的習(xí)慣,但是其立法態(tài)度借鑒了《歐洲合同法原則》,緊貼現(xiàn)行國際實際,是一次勇敢的、無畏的嘗試。間接代理與行紀(jì)制度的源頭不同但又無法替代,必然將成為商事交易的壁壘,而融合也將成為必然的趨勢。
《合同法》第402條、第403條之規(guī)定的外貿(mào)代理,區(qū)別于現(xiàn)行各種類型,可成為間接代理的一部分內(nèi)容。將行紀(jì)制度置于分則合同法中,是為充分發(fā)揮行紀(jì)制度在實際中的實踐能力,這樣也是對于分則行紀(jì)制度適用的擴(kuò)展提供一個更令人信服的平臺。該兩條內(nèi)容將得以成為代理法統(tǒng)領(lǐng)原則,確認(rèn)直接代理和間接代理制度,這樣一來行紀(jì)合同可以更貼近現(xiàn)實的在分則中發(fā)揮現(xiàn)實適用的作用,將“行紀(jì)合同”作為被代理人身份不公開的代理制的現(xiàn)實適用的補(bǔ)充規(guī)則,[10]揚(yáng)長避短。從初衷上討論,在代理制度的設(shè)計上,最不可忽視的首要問題,就是必須減少商事貿(mào)易的矛盾,做到有據(jù)可循,有解釋論的方法可以完善交易規(guī)則。
代理制度是現(xiàn)實適用中普遍出現(xiàn)的代理形式。無論大陸法系或者英美法系代理法是怎樣的立足理念,都是為了解決代理在現(xiàn)實中的問題為先。大陸法系國家多數(shù)情況下基于理性主義立法,而英美法系國家更傾向于以經(jīng)驗主義考慮制度設(shè)計問題,從而有了間接代理方面的分歧。[11]筆者以為我國代理立法應(yīng)當(dāng)適時的選擇更加注重本人、代理人和第三人在何種情況下如何承擔(dān)法律后果的實質(zhì),[12]而不是一味的堅守大陸法系的尊嚴(yán)。在當(dāng)今國際商業(yè)活動一體化的歷史進(jìn)程中,順應(yīng)國際立法潮流的大趨勢,不僅僅是一個法律問題,更多的是維護(hù)世界貿(mào)易效率和一體化的問題。