魏彥莉
(鞍山師范學(xué)院 外國語學(xué)院,遼寧 鞍山 114007)
宗教意識是一種特殊的社會意識,也是人類社會發(fā)展到一定歷史階段出現(xiàn)的一種文化意識現(xiàn)象。每一個民族都有自身的宗教信仰和宗教意識,宗教活動可以說滲透到了民族社會生活的各個領(lǐng)域,融化在民族意識之中,是民族情感及民族文化的集中體現(xiàn),甚至成為民族生活的重要方式。西方宗教心理學(xué)一般認(rèn)為,宗教意識形態(tài)包括認(rèn)識、感情、意志的活動,又是超越其中任一過程的內(nèi)心活動,而宗教經(jīng)驗、宗教感情是宗教意識的根本。宗教意識的根本性在于其對象是超自然的力量或一種超然性,是宗教觀念和宗教信仰的基礎(chǔ),在一定社會歷史條件下產(chǎn)生,決定宗教信仰的形態(tài)和特征。對一般的社會意識、社會生活和社會文化具有很強(qiáng)的滲透力和影響力,這也是宗教影響得以存在的重要因素[1]。
“羅斯受洗”開始了俄羅斯歷史的基督教時代。基督教思想滲透到俄羅斯社會的各個領(lǐng)域,促進(jìn)了俄羅斯文化的形成,并使俄羅斯文化成為一種以基督教為基礎(chǔ)的文化。古羅斯文學(xué)屬于單一主題和單一內(nèi)容的文學(xué),在逐漸形成和日益深化的“雙重宗教”和“雙重文化”背景下,文學(xué)成為一個具有聯(lián)合意義的中心,書籍作者和編年史編纂者善于將啟蒙教育和傳教看作是自己應(yīng)盡的義務(wù)。文學(xué)與宗教都是人類文化不可缺少的組成部分,也都是人類的精神財富。文學(xué)作為一種意識形態(tài)反映著各個時期的社會生活,而俄羅斯民族不同時期的文學(xué)作品中的宗教意識也表現(xiàn)在其中。
俄羅斯古代文學(xué)可劃分為三個歷史發(fā)展階段:基輔羅斯時期的文學(xué)(9-12世紀(jì)),封建割據(jù)時期的文學(xué)(13-15世紀(jì)),中央集權(quán)國家形成階段的文學(xué)(16-17世紀(jì))。
文學(xué)作為人類活動的獨(dú)特藝術(shù)形式出現(xiàn)在階級社會,可見,古羅斯國家的建立應(yīng)該成為古羅斯文學(xué)產(chǎn)生的最重要原因。早期封建國家的內(nèi)部需求、現(xiàn)存的古羅斯手稿、民間口頭文學(xué)作品及基督教的傳入,都促進(jìn)了古羅斯文學(xué)產(chǎn)生和發(fā)展。基輔羅斯起初處于多神教信仰和多神教文化時期,公元988年,“羅斯受洗”后,多神教文化逐漸讓位于基督教文化,開始獲得了新的思想、內(nèi)容、形式和維度,開始了一個全新的發(fā)展時代。但是,多神教向基督教過渡的過程是漫長而復(fù)雜的。因為多神教不僅是一種意識形態(tài),而且是一種文化,是幾千年斯拉夫民族的社會形態(tài)、生活經(jīng)驗和文化傳統(tǒng)的積淀?;浇倘〈嗌窠滩粌H僅是戰(zhàn)勝一種宗教信仰,而且要戰(zhàn)勝并漸漸取代古羅斯的多神教文化。由于拜占庭的修士基里爾和梅福季將希臘字母加以改造,創(chuàng)建了古斯拉夫字母,促使俄羅斯書面文學(xué)的出現(xiàn)[2]。但在此之前,古羅斯民間口頭創(chuàng)作的文學(xué)早已存在,并深受多神教影響。為了說明基輔羅斯時期宗教文化的特點(diǎn),就必須尋求宗教文化的起源,即古斯拉夫人豐富的口頭語言文化和民間歌謠傳統(tǒng),其中包括歌謠、民歌、童話故事、謎語、諺語和俗語、宗教習(xí)俗儀式曲和建立在古代多神教民間口頭創(chuàng)作基礎(chǔ)上的節(jié)奏鮮明的歌曲及民謠等。直接根據(jù)多神教祟拜創(chuàng)作的歷法規(guī)定的儀式歌謠在多神教民間口頭創(chuàng)作中曾占有相當(dāng)重要的地位,而婚禮曲、葬儀曲、送別曲、在宴會上和圣餐儀式期間演唱的歌曲等俄羅斯民間文化傳統(tǒng)一直延續(xù)至今。
基輔羅斯時期最主要的文學(xué)形式包括儀典詩歌、史事詩(又稱“壯士歌”)和傳說故事。早期的儀典詩歌大多與多神教的圖騰崇拜儀式相關(guān),斯拉夫先民膜拜森林、泉水、春天、雷電等,為具有魔力的大自然現(xiàn)象獻(xiàn)上簡單的頌詞,表達(dá)他們內(nèi)心的敬畏和希望。這些儀典詩歌大多是即興式的口頭創(chuàng)作,篇幅短小,用詞自然,但由于文字不發(fā)達(dá),它們大多沒有留存下來。隨著國家和古羅斯民族的逐步形成,古羅斯民間口頭創(chuàng)作的作用和意義顯得越來越重要。在幾百年的歷史進(jìn)程中,古羅斯人民創(chuàng)造并保存了獨(dú)特的民間口頭文化和藝術(shù),這些民間口頭創(chuàng)作史料是后來古羅斯書面編年史的基礎(chǔ),也是編年史的重要資料來源之一。
史事詩是古代俄羅斯民間創(chuàng)作的最高峰。這種英雄史詩般的口頭創(chuàng)作體裁源于公元10世紀(jì),早期壯士歌的多數(shù)情節(jié)都與弗拉基米爾一世執(zhí)政期有關(guān)。在這一時期,古羅斯各公國實現(xiàn)了統(tǒng)一并日益強(qiáng)盛,與草原民族的斗爭不斷取得勝利。壯士歌所依據(jù)的全部是真實發(fā)生的歷史事件,并多以某位勇士為描寫對象,采用夸張、比擬等藝術(shù)手法,表現(xiàn)勇士們保衛(wèi)故土、戰(zhàn)勝敵人的事跡。史事詩中最著名的勇士是伊爾亞·穆羅梅茨,據(jù)說他原是一個癱瘓的人,在喝了術(shù)士的蜜酒后成為力大無比的勇士,他四處征戰(zhàn),“為了正教的信仰,/為了羅斯的土地,/為了光榮的都城基輔,/為了孤兒寡婦和家人”。史詩中勇士的形象是人民愛國精神的體現(xiàn),是人民心目中理想的英雄人物的化身,但他們都在為民族信仰、為國家利益而戰(zhàn),這是宗教意識在早期文學(xué)作品中的表現(xiàn)。
11世紀(jì)之前,古代俄羅斯文學(xué)在多數(shù)情況下并沒有區(qū)分出處于混淆不清狀態(tài)中的文學(xué)和非文學(xué)元素。直至公元988年基輔羅斯接受東正教為國教后,不僅使基輔羅斯在思想政治上得到了統(tǒng)一,而且產(chǎn)生了獨(dú)立的俄羅斯文學(xué)形式[3]??梢哉f,俄羅斯文學(xué)的產(chǎn)生與基督教的傳入是同時的。當(dāng)時宗教文學(xué)盛行,教會在俄羅斯文學(xué)發(fā)展中起到了重要作用,它不僅引入并翻譯大量的宗教書籍,其中也包括了一些世俗性著作(如歷史故事、自然科學(xué)書籍等),還為國家開辦學(xué)校,普及文化教育,使教徒們有機(jī)會閱讀各種宗教典籍并能夠創(chuàng)作出自己的宗教文學(xué)。11世紀(jì)下半葉至12世紀(jì)初,古羅斯出現(xiàn)了一系列原創(chuàng)作品,最值得一提的是傳說故事集,即關(guān)于古羅斯早期圣者的傳記作品,比如著名修士涅斯托爾編寫的《鮑里斯與格列布公行傳》《基輔洞窟修道院院長費(fèi)奧多西行傳》,大主教伊拉里昂的《法律與神恩講話》和《修道院長丹尼伊爾巡禮記》,僧侶們撰寫的《基督山洞修道院圣徒傳》等。當(dāng)然,古羅斯文學(xué)的出現(xiàn)首先要滿足依賴于東正教教會及其意識形態(tài)的國家需求。由于教會文學(xué)在多數(shù)情況下服務(wù)于封建國家的利益,對于翻譯世俗主題文學(xué)中的一些最古老的文獻(xiàn)來說,具有典型的宗教傾向性。因此,古羅斯早期文學(xué)在內(nèi)容和形式上主要是教會文學(xué)和宗教啟示,這也使得其具有單一性。
而現(xiàn)存最早的古羅斯文學(xué)作品是古羅斯作家伊拉里昂的《律法與神賜》,作者從愛國主義立場出發(fā),贊揚(yáng)了古羅斯大公的活動,闡述了基輔羅斯當(dāng)時的國際地位。據(jù)《編年紀(jì)事》記載,伊拉里昂是古羅斯150多年期間(988年受洗到12世紀(jì)中葉)第一位和唯一的一個古羅斯籍主教?!堵煞ㄅc神賜》一書主要講述了羅斯受洗之后進(jìn)入世界基督教大家庭的經(jīng)過,作者伊拉里昂將此事歸功于當(dāng)時的基輔大公弗拉基米爾一世,贊揚(yáng)了大公的兒子雅羅斯拉夫繼承父王傳播基督教的偉業(yè)。主教伊拉里昂強(qiáng)調(diào)指出,古羅斯接受基督教之后的年代,并非是“黑暗時期”,“弗拉基米爾一世、他父親斯維亞托斯拉夫和他祖父伊格爾所掌管的也不是貧瘠落后的部落,而是一個發(fā)達(dá)的和聞名遐邇的國家?!薄堵煞ㄅc神賜》是在深入研究《舊約全書》和《新約全書》基礎(chǔ)上撰寫的:“當(dāng)我們?nèi)珖舷乱黄鹳濏炓d基督、圣父和圣靈時,多神教的陰影開始退卻,迎來了真正信仰的曙光,原來祈禱儀式中的無知現(xiàn)象也逐漸消失,真正的福音照亮了古羅斯大地……”
編年史和使徒行傳是12世紀(jì)古羅斯文學(xué)的兩個重要體裁,其中最具代表性的著作是修士涅斯托爾《編年紀(jì)事》和《鮑里斯與格列布公行傳》。俄羅斯編年史出現(xiàn)在東斯拉夫人民自覺意識與自決意識形成的歷史時期,是僧侶們在修道院中對國家重大歷史事件按年代編寫的史書,它以俄羅斯地方題材為核心內(nèi)容,是俄羅斯古代文學(xué)中最有價值的文學(xué)性歷史文獻(xiàn)。每一民族在發(fā)展到一定階段時,從本身利益出發(fā)都要留下自己的歷史記錄,這是民族意識提高的表現(xiàn)。在所有的編年史中,最有價值的是由基輔洞窟修道院的修士涅斯托爾在12世紀(jì)初期編寫的《編年紀(jì)事》,它是俄羅斯文學(xué)的最古老印記。在《編年紀(jì)事》中我們可以找到傳奇故事,東斯拉夫部族的傳說,古羅斯城市名字的由來傳說,俄羅斯大公奧列格、伊格爾、弗拉基米爾遠(yuǎn)征的故事,還記錄了古羅斯城市、教堂和修道院的建立,書中還高度贊頌智慧與基督教學(xué)說和文化知識。作者在書中對歷史的記述帶有濃重的宗教色彩,神的力量被描繪成一切歷史事件和人的行為的原動力?!毒幠昙o(jì)事》是中世紀(jì)歐洲的一部歷史杰作,作者以所有的斯拉夫人及其相鄰部族的歷史觀看待古羅斯歷史。為了編寫這部杰作,涅斯托爾模仿拜占庭的宗教大事記形式,從基督教思想和神學(xué)出發(fā)去記述古羅斯歷史重要的人物和事件,認(rèn)為羅斯從古到今發(fā)生的一切均為上帝的安排,宣揚(yáng)基督教的系列道德倫理觀念,尤其是拜占庭東正教的“王權(quán)神授”思想。這一切表明,《編年紀(jì)事》的作者站在基督教徒立場上看待羅斯歷史的發(fā)展進(jìn)程,表現(xiàn)出一個基督教修士的思想觀、哲學(xué)觀和人生觀,并帶有拜占庭東正教文學(xué)的思想和特征。
在圣徒行傳中,《鮑里斯與格列布公行傳》是基輔羅斯時期流傳最廣,并深受讀者喜愛的一部作品。這部作品記述了弗拉基米爾死后,他的兒子鮑利斯和格列布被他的另一個兒子斯維亞托波爾克殺死的故事。作品自始至終宣揚(yáng)基督教的勿以暴力抗惡的順從思想。鮑利斯和格列布是兩位順從、屈服、不抵抗邪惡的典型。鮑利斯明知道哥哥斯維亞托波爾克要對他下毒手,還是不采取任何防范措施,而是深信對哥哥的愛。他拒絕了武士們回基輔奪回王位的建議,獨(dú)自留下等待死亡。在死前他向上帝禱告,用上帝的話安慰自己,希望死后能夠成為上帝的仆人,變成圣者。格列布也像鮑利斯一樣,面對死亡的威脅不是起來斗爭,而是下決心去天堂與自己被害的哥哥鮑利斯相見,他用“忍耐增強(qiáng)自己的靈魂”,準(zhǔn)備把自己的靈魂獻(xiàn)給上帝。
《伊格爾遠(yuǎn)征記》是古羅斯抒情敘事長詩,也是一部緊密聯(lián)系當(dāng)時時事的政治性藝術(shù)作品,又是古羅斯文學(xué)中的最偉大的里程碑。它描寫了諾夫哥羅德的塞維爾大公伊格爾·斯維亞托斯拉維奇于1185年對波洛伏齊人的遠(yuǎn)征遭遇失敗的故事。長詩分為引子、敘事和尾聲三部分。敘事的最后部分描述了伊戈爾的妻子雅羅斯拉夫娜在普季夫爾城頭向神靈的“哭訴”,祈求神靈保護(hù)他的丈夫和士兵安全返回祖國:“神啊,你為什么不順著我的意志來吹拂?/你為什么讓可汗們的利箭/乘起你輕盈的翅膀/襲卷到我丈夫的戰(zhàn)士們的身上?/難道你在碧海上愛撫著大船,/在云端下吹拂得還少?/神啊,你為什么要把我的快樂在茅草上吹散?”/“啊,德聶泊·斯洛武季奇!/你已把橫貫波洛夫土地的重重山嶺打穿。/你以自己的波濤擁抱著斯維雅托斯拉夫的大搖船/直送到柯比雅克的營壘。/神啊,請把我的丈夫給我送來,/好使我不再在大清早把眼淚灑向茫茫的大海?!?“光明的、三倍光明的太陽??!/你對什么人都是溫暖而美麗的:/神啊,你為什么要把你那炎熱的光芒/射到我丈夫的戰(zhàn)士們的身上?/為什么在那無水的草原里,你用干渴扭彎了他們的弓,/用憂愁塞住了他們的箭囊?[4]”這是全詩最優(yōu)美的段落,體現(xiàn)了書面文學(xué)和民間文學(xué)的完美結(jié)合?!兑粮駹栠h(yuǎn)征記》是古羅斯“雙重信仰”在文學(xué)中的集中體現(xiàn),當(dāng)時在羅斯人的思想和意識中,基督教還沒有完全確立,多神教依然存在,“雙重信仰”還是一種突出的文化現(xiàn)象?;o羅斯時期文學(xué)作品中體現(xiàn)的社會倫理思想、基督教思想和道德價值,對后來幾個世紀(jì)的俄羅斯文學(xué)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。
13世紀(jì)初,古羅斯開始逐漸分裂成若干個公國,統(tǒng)一的基輔羅斯不復(fù)存在。此時,蒙古大軍大舉進(jìn)犯古羅斯,1243年金帳汗國對古羅斯二百多年的統(tǒng)治正式開始。當(dāng)然,蒙古-韃靼人對古羅斯的入侵嚴(yán)重阻礙了整個俄羅斯文化的發(fā)展,但是他們并未能使俄羅斯文化徹底終止。正是在蒙古-韃靼占領(lǐng)古羅斯階段,《攻克弗拉基米爾的故事》《拔都進(jìn)犯記》《古羅斯國家淪陷記》《頓河彼岸之戰(zhàn)》等一系列直接反映古羅斯人抗擊蒙古-韃靼桎梏斗爭的文學(xué)作品相繼問世。這些作品中生動地記述和描寫了古羅斯人民為民族解放而英勇斗爭的事件,但從故事中也會看到明顯的宗教意識,比如作者會把蒙古-韃靼的入侵看作是神對羅斯的懲罰?!额D河彼岸之戰(zhàn)》以詩歌體裁描寫了庫利科沃大會戰(zhàn)的壯觀場面,表達(dá)了斯拉夫人熾烈的愛國情緒、高昂的斗志和對民族信仰的執(zhí)著:羅斯軍隊整裝待發(fā)戰(zhàn)馬在莫斯科長嘶/頌歌響徹整個的國土……/戰(zhàn)士們滿懷希望/為俄羅斯國土和基督教的信仰捐獻(xiàn)自己的身軀。/我們的旗幟飄揚(yáng)著/在為自己尋求光榮和榮譽(yù)……/俄羅斯戰(zhàn)士們身上鍍金的鎧甲閃耀著。/俄羅斯王公們的鋼劍劈擊著回教徒的頭盔鏗鏘有聲;/韃靼的失敗和俄羅斯巨大的勝利交匯/韃靼人的土地開始呻吟了,/它為災(zāi)難和憂愁所籠罩。/歡樂充溢著俄羅斯大地,/俄羅斯的光榮至高無上[5]。
當(dāng)時在古羅斯宗教界出現(xiàn)了一系列十分重要的文學(xué)作品,比如《亞歷山大·涅夫斯基行傳》《阿夫拉米·斯摩棱斯基行傳》《都主教彼得行傳》等。在教會的努力協(xié)作下,越來越多的東正教和哲學(xué)文獻(xiàn)陸續(xù)從拜占庭傳入古羅斯,這些書籍對古羅斯東正教及其理論和思維方式的形成、發(fā)展和壯大,分別產(chǎn)生了巨大的影響[3]。從這些文學(xué)作品的體裁中可以看出,盡管蒙古-韃靼對羅斯的統(tǒng)治有二百多年,但并未撼動斯拉夫民族的宗教信仰,他們正是在這種精神生活的指引下,不斷地抗擊殖民統(tǒng)治,并最終取得勝利。對俄羅斯人民和俄羅斯文學(xué)而言,最典型的是這些作品在宗教思想基礎(chǔ)上對人類道德和人生意義做出了精辟的詮釋。像那個時期和后來的人民生活一樣,在古羅斯文化中占據(jù)首要地位的是宗教思想和基督教宣傳的倫理道德[3]。
每一個民族文化的產(chǎn)生都與該民族的歷史發(fā)展進(jìn)程相關(guān),俄羅斯在一千多年的歷史發(fā)展過程中經(jīng)歷了東西方文化的雙重洗禮。接受東正教為國教不僅對羅斯的統(tǒng)一起到了促進(jìn)的作用,而且使其接觸到了當(dāng)時最先進(jìn)的歐洲基督教文明,并使古羅斯文化走進(jìn)了歐洲文化圈。與此同時,又從處于東西方文化交匯的拜占庭和斯堪的納維亞那里接受了些許的東方文化,從此宗教文化開始盛行。13世紀(jì)至15世紀(jì),基輔羅斯在蒙古金帳汗國近250年的統(tǒng)治之下,俄羅斯民族還在萌芽時期就注入了東方文化的血液,也使剛剛接觸的西方基督教文明又一次轉(zhuǎn)向了東方,這也是俄羅斯擁有歐亞混合型文化的開端。俄羅斯文化一直在東西方文化之間搖擺不定,正是這種獨(dú)特的文化歷史類型才使其屹立于世界文化之林。
16世紀(jì)古羅斯建立了以莫斯科為中心的中央集權(quán)制封建王國,此時的俄羅斯文學(xué)突出了華麗而莊重的特點(diǎn),宗教作家和世俗作家所關(guān)注的與社會生活相關(guān)的政論作品取代了15世紀(jì)下半葉人們所喜愛的敘事作品和小說文學(xué)。代表作有《弗拉基米爾家族諸公的故事》,書中詳細(xì)論證了俄羅斯專制制度的學(xué)說;伊萬·佩列斯韋托夫的《皇城的建立與攻克皇城》《穆罕默德蘇丹的傳說》等作品發(fā)展了社會學(xué)思想,其中心學(xué)說是“真理就是最公正的國家管理形式”,作者將真理置于宗教信仰之上,這樣的提法在當(dāng)時是需要極大勇氣的;《尼康編年史》向讀者展示了俄羅斯的強(qiáng)盛和伊萬四世的光輝形象,沙皇伊萬雷帝也是該書的編者之一。尼爾·索爾斯基這個人物,有必要予以特別關(guān)注,他是15世紀(jì)著名的教會和政治活動家、禁欲主義的創(chuàng)始人和領(lǐng)袖。他在《傳說》和《行為準(zhǔn)則》兩部作品中詳細(xì)論述了宗教和道德問題,反對修道院在土地占有方面表現(xiàn)出的“貪得無厭”。他在作品中強(qiáng)調(diào),人的一切行為應(yīng)該受到理智的支配,而如果缺乏理智或不善于思考,善也將會變成惡,正因為如此,“惡總是在不當(dāng)?shù)臅r機(jī)發(fā)生,施惡者毫無信仰可言”[3]。尼爾·索爾斯基的學(xué)說對他的同時代人以及后來倫理思想的發(fā)展產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。
當(dāng)時俄羅斯著名的政論家還有安德烈·庫爾布斯基,他與當(dāng)時的沙皇伊萬四世經(jīng)?;ネ〞排c其辯論,辯論的焦點(diǎn)是是否應(yīng)該將國家看作是上帝創(chuàng)造的實體[3]。書信中提到了專制制度和強(qiáng)化國家與教會的聯(lián)盟思想,同時還反映了新歷史時期的俄羅斯社會思潮和社會各階層的多種不同的追求。
受歐洲文藝復(fù)興的影響,俄羅斯在17世紀(jì)完成了文化世俗過程,俄羅斯文學(xué)逐漸擺脫了中世紀(jì)文學(xué)傳統(tǒng)的影響,原來的宗教意識慢慢地被現(xiàn)實主義世界觀所代替。俄羅斯文化人的思維變化改變了宗教文學(xué)一統(tǒng)俄羅斯文學(xué)天下的局面,促進(jìn)了俄羅斯世俗文學(xué)的產(chǎn)生。盡管出現(xiàn)了一些具有世俗理想和民主思想的文學(xué)作品,但圣徒行傳和編年史體裁仍然占據(jù)文學(xué)體裁的顯要地位。西梅翁·波洛茨基是17世紀(jì)官方政論作家的典型代表,他曾為捍衛(wèi)東正教信仰而反對教派分裂,撰寫了《統(tǒng)治者的權(quán)杖》一書。在他的神學(xué)專著《東正教和天主教的最高成就》中,詳細(xì)闡述了基督教信仰的主要真理。西梅翁·波洛茨基在弘揚(yáng)啟蒙教育思想的同時,實際上成了沙皇費(fèi)奧多爾執(zhí)政的堅強(qiáng)柱石。西梅翁·波洛茨基是俄羅斯歷史上第一位宮廷詩人,他經(jīng)常為沙皇撰寫頌歌,最典型的是歌頌沙皇阿列克謝·米哈伊洛維奇的《俄羅斯之鷹》,書中刻畫了最理想的沙皇形象,同時宣揚(yáng)了君主專制思想。西梅翁·波洛茨基還是個道德學(xué)說大師,他善于通過自己的詩歌高度頌揚(yáng)崇高的道德思想,同時勸說人們篤信宗教。
17世紀(jì)俄羅斯文學(xué)頂峰之一《大司祭阿瓦庫姆自傳》表現(xiàn)了當(dāng)時俄羅斯基督教本身的沖突命運(yùn)。作者阿瓦庫姆原是一個鄉(xiāng)村神甫,由于反對尼康的宗教改革,最后在遙遠(yuǎn)的流放地普斯托澤爾斯克被處死?!洞笏炯腊⑼邘炷纷詡鳌烦錆M了時代氣息和活力,是一個為捍衛(wèi)純潔的基督教學(xué)說、道德原則和崇高精神而斗爭的戰(zhàn)士的有力證明。當(dāng)時俄羅斯分裂教派含有一系列復(fù)雜的思想和要求,其中包括從宣傳俄羅斯民族閉關(guān)自守對世俗知識的敵意,到反對奴役人性、國家對人的精神世界和為爭取教會民主而奮斗的肆意扭曲等思想。
從上述的論述中我們可以看出,俄羅斯古代文學(xué)是在宗教意識的影響下形成和發(fā)展的,在每個階段的經(jīng)典文學(xué)作品中我們都會體會到古羅斯基督教的傳入和發(fā)展對古羅斯文學(xué)產(chǎn)生的影響。俄羅斯古代三個時期的文學(xué)在從完全依賴宗教思想來表達(dá)文學(xué)元素逐漸過渡到為擺脫宗教思想束縛而使文學(xué)世俗化的過程中掙扎了8個世紀(jì)。從基輔羅斯時期的文學(xué)表現(xiàn)形式完全與宗教意識相結(jié)合,到封建過渡時期在歐亞文明的雙重沖擊下基督教文學(xué)遭受制約,再到中央集權(quán)國家形成后,古代文學(xué)中的宗教意識逐漸被現(xiàn)實主義思想所代替,可以說,整個俄羅斯古代文學(xué)都處在擺脫宗教意識的過程中。文學(xué)無論以什么樣的形式出現(xiàn),都標(biāo)志著一個民族文化意識的形成,都可以作為民族文化的印記世代相傳。經(jīng)歷了七百多年的歷史文化積淀,俄羅斯古代文學(xué)為俄羅斯近現(xiàn)代文學(xué)的繁榮發(fā)展打下了堅實的基礎(chǔ)。