国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

對(duì)外漢語(yǔ)委婉語(yǔ)教學(xué)研究綜述

2017-11-07 21:40張雅琦郝葵
戲劇之家 2017年19期
關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)

張雅琦 郝葵

【摘 要】漢語(yǔ)委婉語(yǔ)的學(xué)習(xí)不僅可以促進(jìn)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者運(yùn)用漢語(yǔ)進(jìn)行交際的能力,而且也是衡量漢語(yǔ)水平的重要指標(biāo)之一。因此對(duì)外漢語(yǔ)委婉語(yǔ)教學(xué)也是很多專家學(xué)者研究的重點(diǎn)領(lǐng)域。目前國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界有關(guān)對(duì)外漢語(yǔ)委婉語(yǔ)教學(xué)研究大致可以分為兩種:一是教學(xué)方法研究;二是漢外語(yǔ)言文化對(duì)比研究。

【關(guān)鍵詞】漢語(yǔ)委婉語(yǔ);對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué);漢外語(yǔ)言文化對(duì)比

中圖分類號(hào):G42 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1007-0125(2017)19-0148-02

世界范圍內(nèi)的不同語(yǔ)言都有委婉語(yǔ)這種表達(dá)方式。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)旨在培養(yǎng)學(xué)習(xí)者用漢語(yǔ)進(jìn)行交際的能力,而委婉語(yǔ)便可以起使表達(dá)得體的效果。因此,漢語(yǔ)委婉語(yǔ)的教學(xué)在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中意義重大。

漢語(yǔ)委婉語(yǔ)傳承著中華傳統(tǒng)文化,反映了中華民族的價(jià)值觀念,更體現(xiàn)了漢語(yǔ)言文化的博大精深。所以,我們不僅要重視漢語(yǔ)語(yǔ)言要素和能力的教學(xué),更要著重意識(shí)到漢語(yǔ)委婉語(yǔ)教學(xué)在海外漢語(yǔ)推廣過(guò)程中的重要性。

一、漢語(yǔ)委婉語(yǔ)教學(xué)研究

目前學(xué)術(shù)界在漢語(yǔ)委婉語(yǔ)教學(xué)方面的研究主要集中于委婉語(yǔ)的習(xí)得調(diào)查研究、對(duì)外漢語(yǔ)委婉語(yǔ)教學(xué)的問(wèn)題、困境,以及針對(duì)教師、教材等角度提出一些改進(jìn)教學(xué)的意見(jiàn)和方法等。

漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者委婉語(yǔ)習(xí)得情況問(wèn)卷調(diào)查內(nèi)容包括:語(yǔ)言系統(tǒng)和社會(huì)交際功能[1];留學(xué)生掌握委婉語(yǔ)及委婉表達(dá)的情況[2];針對(duì)避諱、掩飾、美化和禮貌這四類委婉語(yǔ)進(jìn)行分類式分析調(diào)查研究。[3]

造成漢語(yǔ)委婉語(yǔ)教學(xué)困境的原因是多方面的,其中包括委婉語(yǔ)語(yǔ)義的復(fù)雜性、跨文化交際以及教材[4];漢語(yǔ)委婉語(yǔ)本體研究不足、漢語(yǔ)教師掌握文化和跨文化能力欠缺[5];學(xué)生容易望文生義以及使用的語(yǔ)境不當(dāng)[6];中華文化的獨(dú)特之處、委婉詞語(yǔ)的模糊性、不穩(wěn)定性、多樣性等客觀原因,以及專家學(xué)者對(duì)委婉語(yǔ)本體研究不足、漢語(yǔ)教師未能重視委婉語(yǔ)的教學(xué)等主觀原因。[7]

在對(duì)外漢語(yǔ)委婉語(yǔ)教學(xué)策略和方法方面,有觀點(diǎn)認(rèn)為,利用詞匯網(wǎng)絡(luò)性、語(yǔ)境、委婉語(yǔ)的時(shí)代性以及中外文化對(duì)比來(lái)加強(qiáng)委婉語(yǔ)的對(duì)外教學(xué)效果;[8]讓學(xué)生理解、接觸、運(yùn)用委婉語(yǔ),培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí)和能力;[9]通過(guò)與文化、漢語(yǔ)語(yǔ)境以及語(yǔ)言思維等內(nèi)容的結(jié)合,[10]創(chuàng)設(shè)具體的學(xué)習(xí)情境,講解傳統(tǒng)文化等策略;[11]結(jié)合中庸、謙虛等中國(guó)傳統(tǒng)的思維價(jià)值觀念,并將教學(xué)范圍限定在交際中使用頻率較高的關(guān)于評(píng)價(jià)外貌等方面的委婉語(yǔ)。[12]教學(xué)策略應(yīng)當(dāng)隨著漢語(yǔ)委婉語(yǔ)的輸入、編碼等習(xí)得過(guò)程改變,并教授委婉詞語(yǔ)的發(fā)音和中華文化相關(guān)的知識(shí);[13]創(chuàng)設(shè)語(yǔ)境、講解委婉語(yǔ)構(gòu)詞、利用多媒體教學(xué)、進(jìn)行漢外文化比較,以及利用委婉語(yǔ)本身的演變性、科學(xué)的測(cè)試手段、高質(zhì)量的教材。[14]

綜上所述,對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)委婉語(yǔ)教學(xué)研究已經(jīng)引起了國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界的重視,取得了許多研究成果,且形成了一定的研究態(tài)勢(shì),即分析研究委婉語(yǔ)在語(yǔ)義、文化內(nèi)涵等方面的特征,揭示其教學(xué)過(guò)程中的難點(diǎn),通過(guò)課題案例、問(wèn)卷調(diào)查等田野手段收集數(shù)據(jù)做出分析等。然而,就目前狀況而言,仍然存在一些沒(méi)有解決的問(wèn)題,如劃分委婉語(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn)、漢語(yǔ)委婉語(yǔ)的分類、對(duì)漢語(yǔ)教材內(nèi)容的分析等。尤其是在教學(xué)模式構(gòu)建等問(wèn)題方面似乎尚無(wú)建樹。

二、漢外語(yǔ)言文化對(duì)比與委婉語(yǔ)教學(xué)研究

盡管國(guó)內(nèi)有專家學(xué)者意識(shí)到漢外委婉語(yǔ)語(yǔ)言對(duì)比研究對(duì)漢語(yǔ)委婉語(yǔ)教學(xué)的重要性和指導(dǎo)意義,但目前的研究成果多見(jiàn)于漢英委婉語(yǔ)的對(duì)比。漢語(yǔ)和其他語(yǔ)言的委婉語(yǔ)對(duì)比研究資料相對(duì)較少。漢外語(yǔ)言文化對(duì)比與委婉語(yǔ)教學(xué)研究這方面的文獻(xiàn)和資料以學(xué)位論文為主。

在漢意異同對(duì)漢語(yǔ)委婉語(yǔ)教學(xué)的影響方面,有學(xué)者分析了漢語(yǔ)和意大利語(yǔ)表面到深層的異同之處,從載體、語(yǔ)義、適用對(duì)象等角度對(duì)漢意委婉語(yǔ)進(jìn)行分類,并根據(jù)詞法模式、語(yǔ)氣與語(yǔ)法生成模式及語(yǔ)篇手段的內(nèi)容分析漢意委婉語(yǔ)的生成模式。并指出,漢意委婉語(yǔ)的語(yǔ)用功能可歸納為滿足避災(zāi)免禍、滿足避免粗俗等內(nèi)容;委婉語(yǔ)在漢意兩種語(yǔ)言中的使用主要受到時(shí)代、地域、民族等因素的影響。此外,該研究對(duì)意大利米蘭大學(xué)等多所院校的師生開展意大利人漢語(yǔ)委婉語(yǔ)使用情況調(diào)查。在對(duì)比的過(guò)程中,作者總結(jié)出了一些消除漢意委婉語(yǔ)語(yǔ)用障礙的策略。[15]

在漢語(yǔ)與哈薩克斯坦語(yǔ)委婉語(yǔ)對(duì)比方面,有觀點(diǎn)指出,關(guān)于生理現(xiàn)象、死亡、排泄、衰老、疾病等內(nèi)容的委婉語(yǔ)是兩種語(yǔ)言共有的。其相同點(diǎn)包括用詞模糊、含蓄表達(dá),并且大多出于躲避災(zāi)害等社會(huì)心理因素。該研究也列舉了兩種語(yǔ)言委婉語(yǔ)的差異,例如,漢語(yǔ)委婉語(yǔ)中關(guān)于“疾病”的表達(dá)會(huì)因交際雙方的身份不同而改變,但是哈語(yǔ)中的委婉語(yǔ)并不會(huì)隨表述對(duì)象而不同,并以對(duì)新疆大學(xué)國(guó)際文化交流學(xué)院學(xué)習(xí)的26名本科生和研究生進(jìn)行問(wèn)卷調(diào)查的結(jié)果為依據(jù),總結(jié)出加大歷史文化講解等幾種教學(xué)策略。[16]

針對(duì)漢語(yǔ)與韓語(yǔ)委婉語(yǔ)的對(duì)比研究,有學(xué)者認(rèn)為,語(yǔ)音方式、詞匯及語(yǔ)法方式是漢語(yǔ)和韓語(yǔ)中委婉語(yǔ)的主要構(gòu)成方式。文字方式主要包括改字、隱筆等;詞匯方式主要有運(yùn)用模糊詞語(yǔ)和外來(lái)詞語(yǔ)等。由于不同的人文歷史背景、地理氣候環(huán)境和民族文化觀念、思維價(jià)值等,中韓兩國(guó)人民生活理念、模式也體現(xiàn)出鮮明的差異。因此,漢、韓委婉語(yǔ)帶上了獨(dú)特的民族文化標(biāo)記。[17]

在漢語(yǔ)與法語(yǔ)委婉語(yǔ)的對(duì)比方面,學(xué)界有觀點(diǎn)認(rèn)為,漢語(yǔ)和法語(yǔ)委婉語(yǔ)的范圍主要包括死亡、人體缺陷、日常生活、職業(yè)、不良現(xiàn)象等。同時(shí),中法委婉語(yǔ)的共同性主要體現(xiàn)在語(yǔ)義和禮貌、避俗等社交功能這兩個(gè)方面,而差異多反映在對(duì)“神”、人、年齡的婉稱以及宗教、歷史語(yǔ)用文化等內(nèi)容之中。[18]

在漢英委婉語(yǔ)的對(duì)比方面,有學(xué)者提出,可以從構(gòu)成方式、語(yǔ)用功能兩個(gè)角度對(duì)漢英委婉語(yǔ)進(jìn)行對(duì)比分析。針對(duì)38名具有中高級(jí)漢語(yǔ)水平的留學(xué)生進(jìn)行問(wèn)卷調(diào)查,得出結(jié)論:漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)語(yǔ)義類委婉語(yǔ)和詞匯類委婉語(yǔ)掌握程度較高,語(yǔ)法類委婉語(yǔ)次之。這也反映出漢語(yǔ)教材、教師和研究等方面的問(wèn)題。因此,針對(duì)這一現(xiàn)象,有學(xué)者認(rèn)為,教師應(yīng)當(dāng)提高對(duì)委婉語(yǔ)教學(xué)的重視程度、利用文化對(duì)比和創(chuàng)設(shè)不同的語(yǔ)境,同時(shí),對(duì)外漢語(yǔ)教材內(nèi)容應(yīng)當(dāng)突出委婉語(yǔ)背后的文化內(nèi)涵以及鞏固練習(xí)。[19]

此外,漢英委婉語(yǔ)的對(duì)比似乎還呈現(xiàn)出一種劃分細(xì)類的態(tài)勢(shì)。例如有學(xué)者將研究設(shè)定在漢英生理現(xiàn)象委婉語(yǔ)的范圍內(nèi),分為生育、老齡、疾病、死亡和排泄這幾類,認(rèn)為,相似的價(jià)值取向等產(chǎn)生了對(duì)應(yīng)型、替代型、弱化陳述型等文化正遷移下的英漢生理委婉語(yǔ);文化色彩等的差異也導(dǎo)致了負(fù)遷移現(xiàn)象。針對(duì)符合文化正遷移的生理現(xiàn)象委婉語(yǔ),該觀點(diǎn)認(rèn)為,可以通過(guò)直譯以及英漢對(duì)比的方法開展教學(xué)、針對(duì)負(fù)遷移的生理現(xiàn)象委婉語(yǔ)等方法。[20]

有學(xué)者通過(guò)收集到的大量語(yǔ)料,分析得出漢俄委婉語(yǔ)的相似之處在于“死亡”“疾病”“性愛(ài)與生育”“分泌”等幾大類,其深層原因在于兩個(gè)民族共通的趨吉避兇的心態(tài),以及文明得體表達(dá)的目的。兩個(gè)民族不同的文化傳統(tǒng)和自然環(huán)境等也導(dǎo)致漢語(yǔ)和俄語(yǔ)在關(guān)于“老”“政治”“動(dòng)物”等方面的委婉語(yǔ)的差異性。基于上述的分析與研究,該學(xué)者針對(duì)教材編寫、教學(xué)方法以及漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者這三個(gè)方面提出詳盡的意見(jiàn)和建議。[21]

綜上所述,漢外語(yǔ)言文化對(duì)比視角下的委婉語(yǔ)及其教學(xué)研究,具有內(nèi)容豐富,趣味性強(qiáng),涉及面廣,多運(yùn)用理論分析與問(wèn)卷調(diào)查向結(jié)合的研究方法等特征。盡管所取得的研究成果各有所長(zhǎng),但從教學(xué)方法的角度看,這些研究成果過(guò)于瑣碎,缺乏系統(tǒng)化的安排,不利于組織系統(tǒng)的教學(xué)。

三、結(jié)語(yǔ)

對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的目的在于培養(yǎng)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的交際能力,而在漢語(yǔ)交際中,委婉語(yǔ)已滲透到社會(huì)生活的方方面面,反映出漢語(yǔ)交際的得體性以及中華燦爛的文化。傳統(tǒng)的以語(yǔ)言要素和技能教學(xué)為核心的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué),已無(wú)法滿足各國(guó)漢語(yǔ)愛(ài)好者渴望了解中國(guó)文化、來(lái)華留學(xué)等需求。從學(xué)科發(fā)展的角度看,對(duì)委婉語(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn)、分類、教學(xué)模式構(gòu)建、教學(xué)方法等方面的系統(tǒng)化、針對(duì)性研究不僅將是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究“新的增長(zhǎng)點(diǎn)”,而且也將成為促進(jìn)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)成效與整體質(zhì)量提高的關(guān)鍵因素。

參考文獻(xiàn):

[1]沈玉皎.漢語(yǔ)委婉語(yǔ)與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)[D].西北大學(xué),2012.

[2]張梅一.漢語(yǔ)委婉語(yǔ)及委婉表達(dá)與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)[D].北京語(yǔ)言大學(xué).2009.

[3][8]孫麗麗.對(duì)外漢語(yǔ)委婉語(yǔ)教學(xué)研究[D].遼寧大學(xué),2013.

[4][9]汪冪冪.對(duì)外漢語(yǔ)委婉語(yǔ)教學(xué)研究[J].文學(xué)教育,2012(1).

[5][10]畢秀,陳鵬.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的研究與探索[J].語(yǔ)言應(yīng)用研究,2014.

[6][11]褚艷.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的委婉語(yǔ)教學(xué)探析[J].蘭州教育學(xué)院學(xué)報(bào),2015(8).

[7][12]張雪迪.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的漢語(yǔ)委婉語(yǔ)教學(xué)的研究[D].蘇州大學(xué),2012.

[13]何佇聚.漢語(yǔ)委婉語(yǔ)的習(xí)得過(guò)程及其對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的啟示[J].讀與寫雜志,2011(3).

[14]鄭燕.對(duì)外漢語(yǔ)中的委婉語(yǔ)教學(xué)方法小議[J].宿州教育學(xué)院學(xué)報(bào),2008(4):84-86

[15]張永奮.漢意委婉語(yǔ)對(duì)比研究[D].華東師范大學(xué),2010.

[16]ToibolKarakat.漢哈委婉語(yǔ)對(duì)比研究及教學(xué)對(duì)策[D].新疆大學(xué),2014.

[17]邢劉婷.漢英委婉語(yǔ)對(duì)比與對(duì)外漢語(yǔ)委婉語(yǔ)教學(xué)[D].蘇州大學(xué),2015.

[18]金莉娜.漢語(yǔ)、韓國(guó)語(yǔ)的委婉語(yǔ)對(duì)比分析[J].延邊大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2006(4).

[19]李丹妮(DanielleLY).中法委婉語(yǔ)對(duì)比分析及對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的委婉語(yǔ)教學(xué)建議[D].遼寧師范大學(xué),2011.

[20]王鳳玲.英漢生理現(xiàn)象委婉語(yǔ)對(duì)比及其在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的啟示[D].云南師范大學(xué),2014.

[21]梁亞.漢俄委婉語(yǔ)對(duì)比及教學(xué)研究[D].新疆大學(xué),2015.

猜你喜歡
對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)
漢語(yǔ)數(shù)詞“七”的文化內(nèi)涵分析與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)
建設(shè)“三型”高?;鶎狱h組織實(shí)踐策略研究
對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)
淺談組織教學(xué)在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的重要性
對(duì)外漢語(yǔ)課堂游戲教學(xué)設(shè)計(jì)
對(duì)外漢語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)初探
試析對(duì)外漢語(yǔ)慣用語(yǔ)的教學(xué)
淺談對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的聚合詞語(yǔ)教學(xué)