郭忠民 宋麗蒞
摘 要:思維是認知主體運用代表事物的符號表征進行的內在加工過程。隱喻是一種認知現(xiàn)象,是人類認識事物、建立概念系統(tǒng)的一種方式。英語隱喻是英語為母語的人特有的認識事物、建立概念、表達情感的一種隱喻方式。學習英語如同其他語言一樣,離不開語言環(huán)境。為學生創(chuàng)建良好的英語語言學習環(huán)境是實施新課標、踐行新課程改革的必然訴求。
關鍵詞:英語思維;游學;培養(yǎng)
中圖分類號:G63 文獻標識碼:A 文章編號:1673-9132(2017)31-0134-02
DOI:10.16657/j.cnki.issn1673-9132.2017.31.083
帶領學生離開本鄉(xiāng)土到外地或外國求學(Study away from home or abroad),尤其是到英語國家游學(Study English in English Speaking Countries, away from home or abroad),可以促進學生英語語言學習,提高學生的英語思維和語言能力。
一、 游學創(chuàng)建絕佳語言環(huán)境,讓學生體驗英語思維
建構主義認為,學習的本質是學習者自主建構的過程,人腦對外界信息接受不是被動的而是主動建構的過程,對輸入的信息選擇、加工和處理建構新的理解。在英語國家游學,學生完全浸泡在純真的英語環(huán)境中,促使學生把所學知識與原有知識經(jīng)驗結合起來,積極主動對投入英語學習活動中。同時,學生的學習離不開互動,是在與他人的交流、溝通、協(xié)作的雙向互動過程中實現(xiàn)語言學習和英語思維能力提升。人本主義主張意義學習。游學在英語國家,學生學習的內容與自己的目需求息息相關,學生進行的是有意義學習,有意義學習使得學生整個人投入學習之中。學生通過與寄宿家庭成員、異族英語教師和學生交流、發(fā)現(xiàn)、獲得和掌握語言,使得學生的行為、態(tài)度、乃至個性發(fā)生變化。
游學英語國家,寄宿在當?shù)厝思抑校鹁?、吃喝、睡都得用英語與寄宿家庭成員交流;外出乘車公交、渡輪、城市輕軌列車、超市購物、觀光自然風景、路標提示語等都是英語,良好的語言學習環(huán)境調動了學生學習積極性、主動性,同時尊重學生個體差異,以協(xié)作交流為基礎,在真實的問題環(huán)境中通過互動實現(xiàn)了有效語言學習。這一切都體現(xiàn)了一個優(yōu)秀語言學習者具備的三個特征:交際意圖、互動協(xié)調、語境融入?;钌膭討B(tài)語境,幫助學生理解,啟動了學生語言使用動機。意圖驅動語言交際,意圖在互動中產(chǎn)生,隨交際深化。學生學中用,用中學,在用中完善。在于當?shù)厝私涣鲗υ掃^程體現(xiàn)出典型的互動協(xié)調,而且是具拉平效應的強勢雙向協(xié)調、強勢互動。強勢協(xié)同,極為有力地拉動了互動效果。
二、游學英語國家,促進教師英語思維能力
一名優(yōu)秀的英語教師需要良好的專業(yè)素養(yǎng)和豐富的教學經(jīng)驗,在技術層面上包括:英語課程標準、課程資源、教材分析、課堂結構、教學策略等。但是現(xiàn)實告訴我們,出去技術層面的東西之外,更重要的是要有包括廣闊的學術視野、高超的臨場智慧和不斷的創(chuàng)新思維在內的極具活力與匠心的教育觀和卓越的個人品質。
游學英語國家,來自異國的中國中學英語教師的基本語言能力接受“檢閱”,要用積極態(tài)度去應對并能準確迅速用英語解決自己、帶領學生在生活、學習中出現(xiàn)的一切問題。這需要高超的臨場智慧。
2015年我第一次出國訪學澳大利亞,目的地在悉尼市。飛機抵達悉尼機場后,在海關報關時,對于澳方工作人員的指示語,我迅速捕獲信息,指導學生準確無誤地填寫報關單,順利通過海關。當學生與寄宿家庭主人因為文化差異發(fā)生“沖突”時,帶隊教師第一時間要做“好好人”協(xié)調溝通,在尊重異國文化的同時,做到既要保護自己學生的正當訴求,又要爭取寄宿家庭主人的理解和支持。
我這次訪學澳洲的另一個重大收獲是豐富并實證了自己的相關認知語言學知識。任何語言都不是“任意性”的,而是有著豐富的“理據(jù)性”背景。語言具有客觀性和主觀性兩大特性。
生活在不同世界的人,身體結構、生理需求基本一致,這是操不同語言的人交流的基礎,同時由于生活環(huán)境之不同,影響人們的思維方式、認識世界的角度,由此而產(chǎn)生了不同的語言表達式,產(chǎn)生了語言的多樣性。
一次,我的寄宿家庭女主人為“一家人”準備了豐富的晚餐。按慣例,在開餐前女主人要逐一介紹菜名,我還要拍照留念。當女主人介紹到“l(fā)amb”時,我室友(蘭州一所高中學生)不明白。我說“mutton”,他還是不明白。女主人說“baa”,他還是沒有理解。在我學羊叫“咩”后,他才明白是“羊肉”。次日,我跟澳洲教師分享了“baa”肉晚餐故事后,她分享了一首兒歌Baa Baa Black Sheep,這首歌中“baa baa”就是外國的“羊叫”。當我們眼睛盯著字母,順次打開嘴巴發(fā)聲時,發(fā)現(xiàn)澳洲的“baa baa”聲比中國的“咩”字更形象,音形合一?;貒?,我翻閱了相關詞典,找到了其他動物的叫聲的英語拼寫,真的很形象,順著字母讀出來真有點學動物叫的感覺,如牛叫 “moo”,狗叫“bowwow”等。在發(fā)“bowwow”時注意嘴巴從閉合到打開逐一把字母讀出來,比中文的狗叫“汪汪”還要自然逼真、象形。所以,英語也是“象形文字”。
我更清晰地理解了英漢兩種語言表達的差異源自兩個民族認知方式、概念結構語義系統(tǒng)的差異。這促使語言教師用創(chuàng)新性思維面對活生生的語言語料。
三、結語
“游學英語國家”是創(chuàng)建真實英語語境促進學生英語思維能力的新途徑之一。語言是文化的載體,是人與自然、人與人交往、相互關系的表達式(構式)。英語字母形態(tài)相似是英語詞匯形態(tài)理據(jù)的基礎。無論是古代英語字母還是現(xiàn)代英語字母,都是基于人類對客觀世界或主觀世界認知、描述的工具,是英語國家英語思維特征反應。英語詞基本意義的決定于字母形態(tài)、基本意義(所指)、認知、語境、語用。如果我們“拋棄”印刷體字母,手“寫”字母心隨“物”動,就能用簡單的線條勾勒、抽象出事物形態(tài)、運動、發(fā)展、變化和事物特質。這也是英語語言人文性和思維特征的具體的體現(xiàn),也是在平時的英語語言教學中被教師遺忘的“語言精華”。所以要想成為一個符合后現(xiàn)代時代、后方法時代需求的英語教師,請開啟自己的思維,用新目光審視英語語言,用新思維來培養(yǎng)學生的英語思維能力和創(chuàng)新思維。
參考文獻:
[1] 王初明.再論外語教學效率 [R].西部外語教學研究會年會,2014.
[2] 王銘玉.語言符號學[M].北京:高等教育出版社,2004.
[3] 鄧萬勇.對英語字母層面語音象征現(xiàn)象的思考[J].外語教學,2003(3):20-22.
[4] 張高明,楊紅.一些英語字母的根表意[J].湖南大學學報:社會科學版,2011(3):83-90.