商震
在布拉格,耳邊聽到的是德語(yǔ)、法語(yǔ)、捷克語(yǔ),偶爾也會(huì)聽到英語(yǔ),很難聽到漢語(yǔ)。找不到說(shuō)漢語(yǔ)的人,我便像一個(gè)孤兒。
看到一家餐廳,用漢語(yǔ)寫著“中華飯店”,我走了進(jìn)去。老板和服務(wù)員都是歐洲人,都不會(huì)說(shuō)漢語(yǔ)。老板看我像中國(guó)人,就沖后廚喊了一嗓子。
一個(gè)穿著工裝的廚師和我說(shuō)起漢語(yǔ)來(lái),他是中國(guó)臺(tái)灣人。他說(shuō):“我不會(huì)燒東北菜?!蔽艺f(shuō):“只要是中國(guó)菜,你燒啥我都愛吃?!?/p>
他狡黠地看了一眼老板,說(shuō):“你要是不餓,咱倆再說(shuō)一會(huì)兒漢語(yǔ)吧。”