于愛(ài)波
摘要:日本人在交際中最擅長(zhǎng)使用敬語(yǔ),而敬語(yǔ)又是日語(yǔ)中最高的語(yǔ)言形式。導(dǎo)游在接團(tuán)的過(guò)程當(dāng)中更應(yīng)該運(yùn)用合理、恰當(dāng)?shù)木凑Z(yǔ)。這樣,既能顯示對(duì)日本游客的友好態(tài)度,又能體現(xiàn)我國(guó)國(guó)民素質(zhì)的提高。日語(yǔ)中的敬語(yǔ)通常有這么幾類(lèi):恭敬語(yǔ),尊敬語(yǔ),自謙語(yǔ),美化語(yǔ)。導(dǎo)游可以根據(jù)不同的對(duì)象、時(shí)間、場(chǎng)景,靈活地運(yùn)用敬語(yǔ)。本文將主要分析這四類(lèi)敬語(yǔ),讓導(dǎo)游人員依據(jù)分類(lèi),靈活運(yùn)用,達(dá)到友好交流的目的。
關(guān)鍵詞:旅游日語(yǔ) 敬語(yǔ) 靈活運(yùn)用
中圖分類(lèi)號(hào): H36文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1009-5349(2017)19-0075-01
近年來(lái),來(lái)華旅游的日本游客逐年增加,旅游日語(yǔ)的運(yùn)用越來(lái)越廣泛。如何為日本游客提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)就變成了至關(guān)重要的問(wèn)題。導(dǎo)游除了要禮貌地對(duì)待日本游客,對(duì)日本游客展現(xiàn)我國(guó)的禮儀外,還需要運(yùn)用特定的敬語(yǔ)。敬語(yǔ)能讓日本游客真正體會(huì)到我國(guó)文化的博大精深,為我國(guó)旅游業(yè)的發(fā)展提供動(dòng)力。但是,敬語(yǔ)的形式十分復(fù)雜,在運(yùn)用的過(guò)程中需要十分謹(jǐn)慎。
一、旅游日語(yǔ)中敬語(yǔ)的分類(lèi)
旅游日語(yǔ)大致可以分為四類(lèi),本文主要根據(jù)這四類(lèi)進(jìn)行說(shuō)明。
(一)恭敬語(yǔ)
旅游日語(yǔ)的服務(wù)對(duì)象是日本游客,日本人在交際的過(guò)程中最注重日語(yǔ)敬語(yǔ)的運(yùn)用,所以導(dǎo)游在和日本游客交流的過(guò)程中一定要注意日語(yǔ)的使用。導(dǎo)游人員在接到日本旅游團(tuán)時(shí),從剛開(kāi)始的歡迎詞到旅游途中的景點(diǎn)介紹,再到最后的歡送詞,從頭到尾都應(yīng)該使用敬語(yǔ),敬語(yǔ)通常使用的是テス體和マス體。它可以列舉以下幾個(gè)例子:
例1 マス體無(wú)錫は亞熱帶季節(jié)風(fēng)氣候で、四季の移り變りがはつきりしてぃます。
例2 デアリマス體寄暢園は無(wú)錫でぃちばん古ぃ庭園であります。
以上兩個(gè)例子從景點(diǎn)的介紹到最后的歡送詞都采用了恭敬語(yǔ),使導(dǎo)游與日本游客在整個(gè)旅途中都能輕松、愉快。
(二)尊敬語(yǔ)
尊敬語(yǔ)的使用凸顯了導(dǎo)游對(duì)日本有關(guān)人或物的尊敬。尊敬語(yǔ)的使用表示了說(shuō)話人對(duì)聽(tīng)話人的最大的誠(chéng)意。它是一種高級(jí)的語(yǔ)言表達(dá)形式。尊敬語(yǔ)由尊敬名詞、尊敬動(dòng)詞、尊敬形容詞、尊敬副詞等構(gòu)成。
1.尊敬名詞
(1)敬稱(chēng)人稱(chēng)代詞どなだ哪位
(2)敬稱(chēng)結(jié)頭詞再加結(jié)尾詞お客さん客人
2.尊敬動(dòng)詞
いらっしゃゐ(吃)おっしゃゐ(來(lái)、去)
(三)自謙語(yǔ)
導(dǎo)游人員在介紹自己或本國(guó)的人或事時(shí),要保持一定的謙虛的態(tài)度,所以一般要用自謙語(yǔ)。自謙語(yǔ)一般可以分為以下幾類(lèi):
1.自謙名詞
わたくちども(我們我妻子粗品)
2.自謙動(dòng)詞
いただく(接受、吃、喝)伺う(問(wèn)、聽(tīng)、拜訪)
(四)美化語(yǔ)
美化語(yǔ)顧名思義就是對(duì)語(yǔ)言進(jìn)行美化,使語(yǔ)言變得柔和、優(yōu)雅,讓聽(tīng)話人感到舒適。同時(shí),也可以展示說(shuō)話人的涵養(yǎng)與學(xué)識(shí)。還有一種由寒暄語(yǔ)組成的敬語(yǔ)。寒暄語(yǔ)的使用能讓游客感受到溫暖,導(dǎo)游人員在與日本游客交流的時(shí)候可以使用寒暄語(yǔ),下面是導(dǎo)游人員需要用到的一些寒暄語(yǔ):
客人游覽公園后上車(chē)時(shí) お疲れ樣でした(辛苦了)
得到客人幫助后お世話 になりました(謝謝您的關(guān)照)
向客人表示祝賀時(shí) おめでとぅござぃます(恭喜)
二、旅游日語(yǔ)的靈活運(yùn)用
(一)尊敬語(yǔ)的運(yùn)用
“×××でいらっしゃいます”的表達(dá)形式:“×××でいらっしゃいます”這是一個(gè)判斷助動(dòng)詞,通常向聽(tīng)話人表示尊敬。而在旅游中可以有如下幾種運(yùn)用表達(dá):
例1 失禮で す が、× × ×旅行団の方でいら っし ゃいま す か。
例2ど ち ら で お勤め でいら っし ゃいま す か。
可以根據(jù)不同的情況進(jìn)行選擇,靈活運(yùn)用。
(二)自謙語(yǔ)的運(yùn)用
“お(ご)?願(yuàn)う”的表達(dá)形式:“お(ご)?願(yuàn)う”這種表達(dá)形式是表示說(shuō)話人的請(qǐng)求和愿望,并且希望能夠達(dá)成。這種表達(dá)形式通常用于說(shuō)話人懇求他人做某事或者希望他人幫助自己做某事,語(yǔ)氣中包含了謙虛、恭敬之意。這是一種自謙含義較深的表達(dá)形式。其請(qǐng)求、謙虛的色彩很濃,語(yǔ)氣柔和,適用于導(dǎo)游人員與游客之間的交流。
(四)美化語(yǔ)的運(yùn)用
“×××でございます”的表達(dá)形式:“×××でございます”的表達(dá)形式適用于導(dǎo)游人員第一次接團(tuán)時(shí)致送歡迎詞,在致歡送詞的時(shí)候,需要運(yùn)用美化語(yǔ)來(lái)渲染和烘托歡樂(lè)的氣氛,所以運(yùn)用這種表達(dá)形式既可以顯得熱烈、莊重,又可以達(dá)到歡樂(lè)、喜慶的效果。
三、結(jié)語(yǔ)
如果導(dǎo)游人員在接團(tuán)的過(guò)程中能合理地、恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用敬語(yǔ),那么整個(gè)旅游的過(guò)程便會(huì)變得輕松愉快,日本游客也能更加全面地了解我國(guó)的文化。恰當(dāng)?shù)厥褂镁凑Z(yǔ)可以讓游客感受到我國(guó)人民的友好態(tài)度和對(duì)其到中國(guó)旅游的敬意。
參考文獻(xiàn):
[1]吳敏聞.旅游日語(yǔ)在茶文化旅游中的運(yùn)用分析[J].福建茶葉,2016,38(10):141-142.
[2]金燕,劉娜.論中日文化差異與旅游日語(yǔ)翻譯[J].科技信息,2014(14):125+127.
責(zé)任編輯:孫瑤endprint