于海燕 南宏宇
摘要:語言價(jià)值觀是索緒爾結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)理論的核心之一,在《普通語言學(xué)教程》里,索緒爾指出語言的價(jià)值體現(xiàn)在句段關(guān)系和聯(lián)想關(guān)系的各項(xiàng)要素間所形成的對立關(guān)系中。索緒爾闡述的觀點(diǎn)是在一種語言系統(tǒng)內(nèi)部的各個(gè)要素的價(jià)值,然而語言的價(jià)值不僅僅體現(xiàn)在一種語言系統(tǒng)內(nèi)部之間各個(gè)要素的連帶區(qū)別,更應(yīng)該體現(xiàn)在語言作為交際,思維的工具等外在價(jià)值,同時(shí)根據(jù)不同標(biāo)準(zhǔn)語言應(yīng)該還有價(jià)值大小之分。
關(guān)鍵詞:內(nèi)部價(jià)值;社會價(jià)值;認(rèn)知價(jià)值;價(jià)值大小
中圖分類號:HO-O 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1671-1580(2017)08-0177-04
一、語言的內(nèi)部結(jié)構(gòu)價(jià)值
對于語言的認(rèn)識,目前學(xué)界通常都是根據(jù)索緒爾的觀點(diǎn)認(rèn)為語言是一個(gè)系統(tǒng),或者更確切來說是一個(gè)符號系統(tǒng)。同時(shí),與其他符號相比,語言符號有著自己獨(dú)有的特征和優(yōu)勢。在結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)中,語言符號是由能指和所指也就是音響形象和概念的結(jié)合構(gòu)成的,這兩者缺一不可。而所指和能指結(jié)合的任意性使得所指和能指的價(jià)值都不是他們本身的意義或是音響,而是由整個(gè)系統(tǒng)決定的,具有差別性的存在?!耙簿褪钦f絕對孤立的,沒有其他任何參照的所指關(guān)系及由此構(gòu)成的語言符號是不存在的。從這個(gè)意義上講價(jià)值是一種關(guān)系,是一種對立,是系統(tǒng)的產(chǎn)物?!彼骶w爾在《普通語言學(xué)教程》中指出:“語言系統(tǒng)是一系列聲音差別和一系列觀念差別的結(jié)合,但是把一定數(shù)目的音響符號和同樣多的思想片段相結(jié)合就會產(chǎn)生一個(gè)價(jià)值系統(tǒng)?!笨梢姡Z言系統(tǒng)本身即是一個(gè)價(jià)值系統(tǒng)。
對于語言的內(nèi)部結(jié)構(gòu)價(jià)值,索緒爾在《普通語言學(xué)教程》中引用了經(jīng)濟(jì)學(xué)的概念來解釋價(jià)值。價(jià)值總是由下列條件構(gòu)成:一種能與價(jià)值有待確定的物交換不同的物;一些能與價(jià)值有待確定的物相比的類似的物。從中可以看到,語言的價(jià)值系統(tǒng)是由一系列的句段關(guān)系和聯(lián)想關(guān)系構(gòu)成的連帶序列。在一個(gè)系統(tǒng)內(nèi)部,無論是語音,詞匯,還是語法都是在這兩種關(guān)系中形成,發(fā)展和壯大的。在句段關(guān)系中,我們可以通過確定各個(gè)要素之間的具體單位,使具體單位在時(shí)間軸上連續(xù)出現(xiàn),形成不同的音響形象和概念的結(jié)合。在聯(lián)想關(guān)系中,把那些潛在的要素聯(lián)合在一起,形成不同的類聚集合。而語言系統(tǒng)內(nèi)的各個(gè)要素之間都具有這樣的一些具體的或是潛在的連帶關(guān)系,而且其中每項(xiàng)要素的價(jià)值本身是沒有意義的,他們的存在完全是以依賴對方的存在為前提,也就是各項(xiàng)要素的價(jià)值是以與其他要素的共存為結(jié)果。那么語言的價(jià)值,也就是一種以具體單位的對立為基礎(chǔ)和前提。在語言里,一切都可以屬于集合的,同時(shí)一切又都是屬于差別的。而差別又是其中最重要的特征。所以我們可以得到這樣的觀點(diǎn):差別和對立是索緒爾語言觀的前提和基礎(chǔ)。如果說作為一個(gè)符號,我們要從符號的整體性去把握它的特征,而不能從某一部分去感知。這正如哲學(xué)上所說的,部分之和并不等于整體。
以上只是在語言內(nèi)部結(jié)構(gòu)的系統(tǒng)中認(rèn)識語言的價(jià)值。但是,當(dāng)我們從價(jià)值本身來看待語言,還有另一種分析。
二、語言的社會價(jià)值
語言不僅具有本體的價(jià)值,它在系統(tǒng)外部功能上同樣具有可以討論的價(jià)值——語言的社會價(jià)值。這種價(jià)值從語言和本體之間的關(guān)系上來看,對語言來說更為重要,語言對于主體的全部價(jià)值最后都體現(xiàn)在了語言的社會功能上,這種功能就是語言實(shí)現(xiàn)了對于主體的有用性的滿足,即語言是人類最重要的交際工具和思維工具。從社會層面討論語言的價(jià)值是多角度的,但是通常討論最多的是把語言作為人類最重要的交際工具。在日常生活中,語言通常作為傳遞和表達(dá)人的思想和情感的工具而存在,所以在交流中才會體現(xiàn)語言對主體的價(jià)值。索緒爾使用經(jīng)濟(jì)學(xué)中的概念來闡釋價(jià)值,這里我們也援引一個(gè)經(jīng)濟(jì)學(xué)中的案例來闡釋語言的社會功能。馬寅初在一次演講時(shí)用一個(gè)故事來說明貨幣流通的價(jià)值:有個(gè)趕考的書生到旅店投宿,選了該旅店標(biāo)價(jià)十兩銀子的房間,店主立刻用這十兩銀子到米店付了欠單,米店老板轉(zhuǎn)身用這十兩銀子去屠夫處還了肉錢,屠夫又用這十兩銀子去付清了賒欠的飼料款,飼料商最后用這十兩銀子趕緊到旅店還了房錢。就這樣,十兩銀子又到了店主的手里。這時(shí)書生來說,房間不合適,要回銀子就走了。最后,店主一文錢也沒賺到,大家卻把債務(wù)都還清了。貨幣在經(jīng)濟(jì)活動中所具有的流通職能同語言在交際中所具有的交際功能具有相似性。從上面例子中經(jīng)濟(jì)活動的全過程看,十兩銀子自身沒有發(fā)生本質(zhì)的變化,每個(gè)經(jīng)濟(jì)主體自身的財(cái)富在經(jīng)濟(jì)活動后沒有變化,但是經(jīng)濟(jì)活動卻得到了實(shí)現(xiàn)。這正像語言在交際過程中所實(shí)現(xiàn)的價(jià)值一樣,語言在交際主體間的活動沒有對交際主體自身帶來改變,語言自身所具有的符號性沒有發(fā)生變化,但是主體的交際活動卻得以實(shí)現(xiàn)。
必須承認(rèn)的是語言的社會價(jià)值與主體的社會性是分不開的。社會性作為人類的本質(zhì)屬性必然被賦予與人類有關(guān)的一切事物。全部的人類文明也因其社會性被貼上了人類的標(biāo)記。同時(shí),語言又成為了人的一個(gè)基本特征。語言的社會價(jià)值正是在人類的物質(zhì)生產(chǎn)活動中具有的。主體的社會性會因時(shí)間的繼承性和空間的延展性產(chǎn)生差異,語言也會因此產(chǎn)生差異,這種差異性又是地域差異的體現(xiàn),最后集中體現(xiàn)為文化的差異。矛盾的普遍性和特殊性決定了不同民族間的語言既有共性,也存在差異。這種差異性一方面體現(xiàn)在語言的組成部分,即語音、詞匯、語法等組成部分的具體價(jià)值不同,另一方面體現(xiàn)在使用不同語言的民族其認(rèn)知事物的結(jié)果不同。
自人類誕生之日起,不同民族間就一直進(jìn)行著經(jīng)濟(jì)、政治、軍事、文化等不同方面的交流。語言的交際功能決定了不同語言的民族間可以進(jìn)行交流,而語言的差異性又對這種交流活動產(chǎn)生障礙。這就需要不同的主體間對語言的價(jià)值有著深刻的認(rèn)識和理解。這種認(rèn)識和理解需要建立在比較分析的基礎(chǔ)之上。所以,需要學(xué)界對不同語言做出對比分析,這種分析既包括語言系統(tǒng)內(nèi)部的語音,詞匯,語法,語義等的比較,也包括對不同語言體現(xiàn)的文化、價(jià)值、風(fēng)俗、習(xí)慣等做出分析。在分析中比較異同,讓不同民族能夠相互理解其思維方式和文化價(jià)值,以便實(shí)現(xiàn)更好地交流。
語言是人類和動物相區(qū)別的本質(zhì)屬性之一。人類正是在交流中不斷的創(chuàng)造歷史和推動社會向前發(fā)展。語言本身的潛在價(jià)值正是在主體間的交流中凸顯出來。主體間的交際活動使語言的內(nèi)在價(jià)值得以外化。交流使語言外在的使用價(jià)值得以實(shí)現(xiàn),使語言更加系統(tǒng)化,進(jìn)一步增強(qiáng)自身的獨(dú)特性。語言又是思維的工具。思維是人類大腦的機(jī)能,是人認(rèn)識現(xiàn)實(shí)世界時(shí)用腦進(jìn)行分析,比較,綜合來認(rèn)識世界的一種能力。而思維必須在語言材料的基礎(chǔ)上進(jìn)行,語言是思維的工具。作為工具它是這樣的一個(gè)形式:以語言為基礎(chǔ)動腦筋——認(rèn)識成果貯存于語言,語言在其中起著記錄、傳遞、交流信息的作用。這個(gè)過程實(shí)際上就是思維以語言為材料,同時(shí)新的思維方式又外化為語言,記錄、發(fā)展、創(chuàng)新語言。語言的價(jià)值在這一轉(zhuǎn)換過程中的作用不言而喻。語言隨社會的發(fā)展而發(fā)展,而社會的發(fā)展又促進(jìn)了語言功能的擴(kuò)大化,如計(jì)算機(jī)語言——人工智能的出現(xiàn)。計(jì)算機(jī)語言的出現(xiàn)是人類思維延伸的結(jié)果。在人類對語言的具體應(yīng)用中不可否認(rèn)語言發(fā)揮了它的最大價(jià)值。endprint
工具本身的屬性就是被使用,是完成任務(wù)的方式之一。盡管在不同語言間的具體形式會有差別,但是其作為交際工具和思維工具都是語言具有價(jià)值的標(biāo)志。而這正是語言價(jià)值的外在表現(xiàn)。
三、語言主體的認(rèn)知價(jià)值
從主客體兩方面看,語言可以作為主體認(rèn)知世界的衍生物;語言又可以看作與主體相對的客體。主體對語言的認(rèn)識主要也是圍繞這兩個(gè)方面來進(jìn)行的。一方面,語言自身又成為了主體認(rèn)識的對象;另一方面我們認(rèn)為語言自身作為文化的一部分而承載文化。因此,語言是一個(gè)包含主觀性和客觀性的系統(tǒng)。語言的主觀性就是主體的認(rèn)知性,客觀性就是語言形式的物質(zhì)性。主體的認(rèn)知性體現(xiàn)為主體對客觀事物的認(rèn)知結(jié)果,而語言形式的物質(zhì)性體現(xiàn)為主體對于音響形象表意的利用。
語言與主體關(guān)系體現(xiàn)為主體的認(rèn)知性,這就是說作為語言符號所指的部分,是作為主體的感知而存在的,而感知的對象正是不以人的意識轉(zhuǎn)變而存在的客體。在語言中表現(xiàn)為在客觀世界中存在的概念,但也存在客觀世界中并不存在的概念。例如在神話志怪作品中出現(xiàn)的“魔鬼”“地獄”“龍鳳”等。這說明,概念的形成是一個(gè)以主體需要被滿足的選擇過程,是主體的認(rèn)知中客體主體化的結(jié)果。例如:“狗”這個(gè)概念是很多語言中都存在的一個(gè)概念,但是“狗”這個(gè)概念所附帶的主體判斷在英語和漢語中卻不相同。在漢語中,“狗”附帶更多的是貶義色彩,而在英語中卻象征忠誠。這些體現(xiàn)了語言價(jià)值的認(rèn)知主體性。
語言形式的物質(zhì)性體現(xiàn)為語言的能指從自然屬性上來說是不以主體的意志為轉(zhuǎn)移的。主體想要發(fā)出聲音,就需要滿足發(fā)出聲音的生理?xiàng)l件。語言的主體正是以聲帶、肺和胸腔、口腔鼻腔和咽腔滿足這些條件的,而這些正是能指的物質(zhì)性。但是,人類的語言畢竟不同于其他的聲音,是因?yàn)槿祟惖恼Z言具有社會性,而這種社會性是由整體性來表達(dá)的。自然界的其他聲音大多數(shù)只有音響形象,而缺乏意義。而人類的語言是人脫離于動物所獨(dú)有的,能表達(dá)一定思想的工具,即人類語言表達(dá)一定的意義。
四、語言價(jià)值的大小
在共時(shí)和歷時(shí)中語言各個(gè)要素之間是否等值。在不同的語言系統(tǒng)中,進(jìn)行語言要素轉(zhuǎn)換時(shí),某種語言價(jià)值會不會有輕重之分,這是值得我們探討研究的。
(一)語言價(jià)值大小的共時(shí)分析
索緒爾說過語言系統(tǒng)是一系列聲音差別和一系列觀念差別的結(jié)合,這也就是說從語言結(jié)構(gòu)的組成單位來說,從體現(xiàn)對立的角度來說,很難區(qū)分價(jià)值的大小。在某一語言系統(tǒng)中作為體現(xiàn)意義差別的音位都是有其存在價(jià)值的,雖然我們很難說“a”的價(jià)值就一定會比“e”的價(jià)值大,但是在概念系統(tǒng)中卻強(qiáng)烈的體現(xiàn)了價(jià)值的大小。
我國古代文獻(xiàn)《禮記·曲理下》記載:“天子死曰崩,諸侯死曰薨,大夫曰卒,士曰不祿,庶人曰死?!边@一段對死的不同說法的記載,在歷史的發(fā)展中隨著分封制的瓦解而不復(fù)存在。所以,語言的價(jià)值是具有歷史性和時(shí)代性的。特定的時(shí)代賦予語言的成分多一些,語言的價(jià)值就相對大一些。
在使用一種語言的人們之間,存在著性別,職業(yè),年齡,文化,地域等方面的差別,在這些差別中形成了不同的社會團(tuán)體。在同一個(gè)團(tuán)體中,會存在不同于其他團(tuán)體的交流話題和認(rèn)識事物的方式,從而形成自己的語言習(xí)慣和獨(dú)有的詞匯。這些詞匯會在自己的圈子內(nèi)局部使用,而有些特殊的詞匯會成為一種行業(yè)隱語,具有排他性。對于這樣的詞而言,它的價(jià)值和普通詞匯相比較,可能只對本行業(yè)的人來說具有重要性。而對于其他圈外人,不需要了解這個(gè)行業(yè)的人價(jià)值就相對小一些。這樣在比較的過程中,價(jià)值的大小不言而喻。
(二)語言價(jià)值大小的歷時(shí)分析
在歷時(shí)語言中,語言的組成部分在語言系統(tǒng)中的價(jià)值大小是不相同的。在上古漢語,很多學(xué)者認(rèn)為是存在復(fù)輔音的,這就是說復(fù)輔音在上古漢語的語音系統(tǒng)中是有價(jià)值的,但是在現(xiàn)代漢語中,復(fù)輔音已經(jīng)消失了,這樣,復(fù)輔音在現(xiàn)代漢語中就沒有其價(jià)值了。同樣,在上古漢語中,語音有清濁之分,清濁音具有區(qū)別意義的作用。而隨著歷時(shí)的發(fā)展,濁音逐步分化,到了現(xiàn)代漢語,濁音已經(jīng)徹底消失。濁音的消失意味著價(jià)值的消失,意義的消失。語言價(jià)值在歷時(shí)中有變化發(fā)展,所以價(jià)值實(shí)際上是不穩(wěn)定的。價(jià)值屬于關(guān)系范疇,從認(rèn)識論上來說是指客體對主體需要的一種滿足。語言的使用具有主體選擇性,語言可以說是一種主客觀相結(jié)合的產(chǎn)物。主體應(yīng)用多,則體現(xiàn)的價(jià)值相對大,而語言同時(shí)又具有集體選擇性,所以集體成員對它的態(tài)度決定了它未來的走向,決定了它的外在價(jià)值。這就像是一個(gè)蘋果,在商家眼里它是可以賺錢的商品;在生物學(xué)家眼里,它有自己所屬的品種和特性;在畫家眼里,它是靜物寫生的工具;而在我們普通消費(fèi)者眼里,它就是一種水果。因此,價(jià)值具有選擇性,而語言價(jià)值同樣具有選擇性。有些詞語在歷時(shí)的發(fā)展中,曇花一現(xiàn),最后有可能在歷史資料中殘存,而它的價(jià)值就在使用交流中漸失。而在歷時(shí)發(fā)展中留存下來的,就要較之消失的價(jià)值大一些。社會的發(fā)展會促進(jìn)語言系統(tǒng)的不斷變化,而語言系統(tǒng)的不斷變化就體現(xiàn)在其組成單位的價(jià)值變化上。
(三)語言價(jià)值大小的跨系統(tǒng)比較
不同語言之間的比較分析,可以使語言研究更深入,找到聯(lián)系與差別,促進(jìn)主體間對語言價(jià)值差異的理解。對于不同語言主體來說,語言價(jià)值的大小在語言結(jié)構(gòu)上和概念系統(tǒng)中都會存在差異。而這個(gè)差別正是不同系統(tǒng)相對的價(jià)值所在。
從語言的結(jié)構(gòu)系統(tǒng)來看語言價(jià)值的大小。以漢語和英語為例,我們知道,漢語中有一個(gè)詞類是英語中所沒有的,這個(gè)詞類就是量詞。在漢語中我們用數(shù)詞來修飾限制名詞時(shí),要在數(shù)詞后用相應(yīng)的量詞填充,這樣才是完整的,符合語言習(xí)慣的。例如:一本書,兩片樹葉,一條街等等。而英語中數(shù)詞可以直接修飾名詞,例如:a book。作為漢語為母語的學(xué)習(xí)者來說,在翻譯相應(yīng)的英語數(shù)名關(guān)系時(shí),一定要加上相對的量詞。而對于以英語為母語的學(xué)習(xí)者來說,學(xué)習(xí)漢語的過程中,因?yàn)槟刚Z的系統(tǒng)原因,可能就要補(bǔ)充一下關(guān)于量詞用法的知識。而在對比中我們會看到量詞在英漢關(guān)系中的價(jià)值。岑麒祥給價(jià)值下的定義是:“兩種不同事物間的對等關(guān)系的對等系統(tǒng)。”在兩種語言的對等關(guān)系中,一種語言的價(jià)值在對比中體現(xiàn)。
在概念系統(tǒng)中可以看到,語言價(jià)值的大小也存在差別。對顏色的認(rèn)識,英語的認(rèn)知思維中“紅”象征的是血腥、邪惡,而在漢語的認(rèn)知中“紅”象征的的是喜慶。這體現(xiàn)了對于英漢兩種語言的主體來說,在概念系統(tǒng)中語言價(jià)值的大小是不等值的。而概念系統(tǒng)中語言價(jià)值的大小經(jīng)常體現(xiàn)在文化的民族性上。在中國司空見慣的說法,是外國人所無法體會的。就如將“玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知?”翻譯后就變成了“紅豆嵌在骰子里做裝飾,我對你的思念你又知道嗎?”這就完全失去了原有的意境,還會有一種莫名其妙感。還有英語中的“Black sheep in Aries”翻譯之后就是“白羊中的黑羊”。如果不懂英語文化很難理解真正的意義。這就是語言的文化性,沒有文化作為語言的背景,單方面遵從形譯的一致是沒有多大意義的。每一種語言都是自己文化的載體,語言的文化價(jià)值不可小覷。不同語言系統(tǒng)中,我們可以看到各自的價(jià)值。所以說語言價(jià)值既是內(nèi)在的,同時(shí)又是外在的。
五、結(jié)語
一方面,語言是一個(gè)系統(tǒng),是一個(gè)符號系統(tǒng)。系統(tǒng)是由各項(xiàng)要素構(gòu)成的,各項(xiàng)要素之間具有一定的聯(lián)系,而它們的價(jià)值都是由與之有聯(lián)系的要素體現(xiàn)出來。語言的價(jià)值就體現(xiàn)在系統(tǒng)中各項(xiàng)要素之間的差別和聯(lián)系中,這是語言的內(nèi)部價(jià)值。另一方面,語言作為主體的衍生物還具有外在的價(jià)值。從主體和語言之間的關(guān)系看,語言的外部價(jià)值體現(xiàn)在語言作為交際工具和思維工具所具有的工具性價(jià)值。在歷時(shí)與共時(shí)中,在同一語言系統(tǒng)和不同語言系統(tǒng)中,語言價(jià)值的大小是不同的。因此,根據(jù)我們的認(rèn)知特點(diǎn),語言價(jià)值呈現(xiàn)內(nèi)部價(jià)值和外部價(jià)值及價(jià)值大小的對稱。
[參考文獻(xiàn)]
[1]杜娟,對索緒爾語言符號價(jià)值系統(tǒng)的理解與詮釋[J],社科縱橫,2012(09)
[2]索振羽,索緒爾及其《普通語言學(xué)教程》[J],外語教學(xué)與研究,1994(02)
[3]鮑貴,對索緒爾語言符號理論中關(guān)系和價(jià)值的闡釋[J],南京政治學(xué)院學(xué)報(bào),2002(03)
[4]鮑貴,對索緒爾語言系統(tǒng)價(jià)值觀的詮釋與思考[J],山東外語教學(xué),2002(03)
[5]曹娟,對索緒爾“語言的價(jià)值”理論的理解及其在語音教學(xué)中的府用[J],首都師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2014(S1)
[責(zé)任編輯:王辰]endprint