羅娜
摘 要:文化是包含一個(gè)民族的價(jià)值取向、歷史傳承等在內(nèi)的文學(xué)藝術(shù),學(xué)習(xí)一個(gè)國(guó)家的語(yǔ)言,不僅要學(xué)習(xí)該國(guó)家語(yǔ)言的基本交流技巧,更重要的是要深入地去了解蘊(yùn)藏在語(yǔ)言背后的文化背景、價(jià)值觀,只有這樣,才能更好地進(jìn)行文化交流。英語(yǔ)作為一種全球通用的語(yǔ)言,在日常的生活及跨國(guó)交流等方面扮演著重要的角色,隨著全球化的不斷推進(jìn),不同語(yǔ)言間的交流更加頻繁。跨文化間的交流不僅僅局限于簡(jiǎn)單的溝通和交流,更重要的是蘊(yùn)藏在不同文化背后的價(jià)值取向的交流和不同文化間的融合。文化融合的趨勢(shì)引起了高校對(duì)語(yǔ)言教育的改革,對(duì)于我國(guó)而言,英語(yǔ)的教學(xué)顯得尤為重要,尤其是英語(yǔ)閱讀教學(xué)中跨文化教育作為教育改革的一個(gè)方面越來(lái)越受到重視。
關(guān)鍵詞:英語(yǔ)教學(xué);跨文化教育;英語(yǔ)閱讀
【中圖分類號(hào)】G 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】B 【文章編號(hào)】1008-1216(2017)09B-0106-02
英語(yǔ)作為一種通用性的語(yǔ)言,在人們未來(lái)的生活、工作中十分重要。國(guó)內(nèi)的諸多高校對(duì)學(xué)生的英語(yǔ)教學(xué)只是停留在讀寫英語(yǔ)單詞等十分基礎(chǔ)的層面,更多只是為了應(yīng)付考試。尤其對(duì)于非英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生來(lái)說,英語(yǔ)的學(xué)習(xí)僅停留在很基礎(chǔ)的層面,考試是他們最重要的學(xué)習(xí)目的。正是由于這樣,使得許多學(xué)生在日常無(wú)法與外國(guó)人正常交流,即使能進(jìn)行簡(jiǎn)單的交流,也往往會(huì)發(fā)生許多的誤會(huì)。英語(yǔ)跨文化教育注重的是讓學(xué)生了解英語(yǔ)的語(yǔ)言背景,了解英語(yǔ)與漢語(yǔ)間的文化差異,以便于讓學(xué)生更深入地了解英語(yǔ),能夠自如地與外國(guó)人進(jìn)行交流。英語(yǔ)閱讀教學(xué)中跨文化教育能讓學(xué)生在熟悉文化背景的前提下理解文章的含義,同時(shí)也有利于學(xué)生對(duì)兩種文化差異的了解。
一、英語(yǔ)閱讀教學(xué)跨文化教育的必要性
(一)英語(yǔ)閱讀的教學(xué)應(yīng)該注重文化的導(dǎo)入
高校英語(yǔ)教學(xué)不應(yīng)該僅僅停留在看懂、能讀的基礎(chǔ)層面,應(yīng)該注重讓學(xué)生了解英語(yǔ)的文化背景。具體體現(xiàn)在英語(yǔ)閱讀的教學(xué)上,在讓學(xué)生看懂文章字面意思的基礎(chǔ)上,應(yīng)該著重使學(xué)生了解文章的具體語(yǔ)境、所在時(shí)代背景,同時(shí)還要了解英語(yǔ)與漢語(yǔ)在表達(dá)方面的差異,這樣才能讓學(xué)生深入地理解文章所表達(dá)的意思與所體現(xiàn)出的文化價(jià)值取向。高校的英語(yǔ)教學(xué)就是為了培養(yǎng)能在不同文化背景下進(jìn)行跨文化交流的人才。英語(yǔ)閱讀對(duì)于培養(yǎng)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的深入了解具有重要作用,這樣,在英語(yǔ)閱讀中注重跨文化教育就顯得尤為重要。
(二)文化全球化的要求
隨著全球化的不斷深入,文化領(lǐng)域的全球化越來(lái)越明顯,不同文化間的交流越來(lái)越頻繁,在不同文化的交流過程中,如果不能很好地了解文化間差異,則很容易出現(xiàn)誤會(huì)。在全球化的背景下,高校的英語(yǔ)教學(xué)要轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)的教學(xué)方式,不能僅僅是應(yīng)付考試,要重視跨文化的教育,重視不同文化之間的交流。同時(shí),隨著全球化的加深,大量的外國(guó)文化進(jìn)入中國(guó),對(duì)漢語(yǔ)產(chǎn)生著巨大的沖擊,高校學(xué)生作為文化的傳承者,要在傳承本土文化的基礎(chǔ)上,對(duì)外來(lái)文化去除糟粕,汲取精華,要求同存異,加強(qiáng)文化之間的融合。而實(shí)現(xiàn)文化全球化的基本前提,便是擁有扎實(shí)的英語(yǔ)基礎(chǔ),只有學(xué)好了英語(yǔ),才能與外國(guó)友人進(jìn)行交流。如果連最基本的交流都不能掌握,更別提文化交流這種“高大上”的層面了。鄧小平同志曾說過:“教育要從娃娃抓起?!彼砸敫淖兡壳拔覈?guó)英語(yǔ)知識(shí)匱乏的現(xiàn)狀,最重要的是改變傳統(tǒng)的教學(xué)方法。當(dāng)下我國(guó)學(xué)生接受教育的主要途徑是學(xué)校教育,所以只有將教育體制進(jìn)行改革,才能培養(yǎng)出更多的適應(yīng)性人才。
(三)教育改革的要求
傳統(tǒng)教育方式的弊端越來(lái)越明顯,已經(jīng)不能適應(yīng)現(xiàn)代素質(zhì)教育的發(fā)展趨勢(shì),必然要被淘汰。高校英語(yǔ)教育作為教育改革的先行者,應(yīng)該摒棄傳統(tǒng)的教育方式,加強(qiáng)跨文化教育,注重培養(yǎng)學(xué)生的綜合能力。在英語(yǔ)閱讀方面,加強(qiáng)學(xué)生對(duì)于英語(yǔ)語(yǔ)言背景的了解,深入到具體語(yǔ)境,挖掘漢語(yǔ)與英語(yǔ)在表達(dá)上的差異,有利于學(xué)生更好地練習(xí),進(jìn)一步來(lái)說,對(duì)于學(xué)生英語(yǔ)的整體學(xué)習(xí)也具有積極的作用。
(四)當(dāng)前的英語(yǔ)教學(xué)方法落后
眾多的高校在英語(yǔ)的教學(xué)方面還是沿用老一套——單詞讀寫,雖然學(xué)生在考試中能考高分,但是在實(shí)際生活中卻無(wú)法與別人交流,這就是當(dāng)代英語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀。在對(duì)英語(yǔ)閱讀的教學(xué)中,老師只是關(guān)注學(xué)生能否看懂,是否認(rèn)識(shí)里面的單詞,能翻譯出來(lái)就行了,卻沒有關(guān)注文章所體現(xiàn)出來(lái)的價(jià)值取向,也沒有深入去理解漢語(yǔ)與英語(yǔ)在表達(dá)上的區(qū)別,使得學(xué)生為了做題而看文章。其實(shí),閱讀英文文章對(duì)于了解英語(yǔ)的文化背景,了解漢語(yǔ)與英語(yǔ)在表達(dá)上的差異很有幫助。所以我們應(yīng)該在英語(yǔ)閱讀教學(xué)中引入文化因素,把重點(diǎn)放在文化背景、表達(dá)差異上,實(shí)現(xiàn)跨文化教育。
二、跨文化教育在英語(yǔ)閱讀教學(xué)中存在的問題
(一)師資力量薄弱
眾多高校老師在英語(yǔ)教學(xué)上還是沿用傳統(tǒng)的教學(xué)方法,缺乏跨文化教育的意識(shí),同時(shí)也不具備跨文化教育的能力。許多老師認(rèn)為英語(yǔ)的教學(xué)就是讓學(xué)生能看懂英文文章,能寫英文文章。實(shí)際上,英語(yǔ)作為一種語(yǔ)言,和漢語(yǔ)一樣是一種溝通的工具,是人與人之間交流的橋梁。缺乏認(rèn)識(shí)是主要的因素,另外,老師自身能力的欠缺也是一個(gè)重要的因素。許多英語(yǔ)教師本身不具有足夠強(qiáng)的文化功底,漢語(yǔ)的沉淀較少,導(dǎo)致不能很好地挖掘中文和英文在文化背景和價(jià)值取向上的差別,所以不能夠在中文和英文間很好地貫通,缺乏跨文化教學(xué)的能力。對(duì)于英語(yǔ)閱讀,許多老師僅僅要求學(xué)生要認(rèn)識(shí)里面的新單詞,將句子能夠翻譯成漢語(yǔ),能從字面意思來(lái)理解文章含義,這樣的理解往往很片面。如果了解了文章的文化背景,就能更加全面、深入地去理解文章所表達(dá)的意思。
(二)學(xué)生跨文化意識(shí)薄弱
由于老師的教學(xué)方式導(dǎo)致學(xué)生的跨文化意識(shí)十分薄弱,此外,缺乏具體交流環(huán)境,多數(shù)學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過程中,僅僅是被動(dòng)地接受知識(shí),學(xué)習(xí)英語(yǔ)的目的只是為了考試。許多學(xué)生對(duì)自己要求較低,對(duì)于英語(yǔ)閱讀只要能看懂就行了,不會(huì)去了解其文章的文化背景,更加不會(huì)去探討中文與英文在表達(dá)上的差別。同時(shí),由于缺乏足夠的中文文化修養(yǎng),在英文的沖擊下,許多學(xué)生往往會(huì)喪失傳統(tǒng)文化的價(jià)值觀。加強(qiáng)跨文化的教育有利于學(xué)生在面對(duì)外來(lái)文化的沖擊時(shí)求同存異。加強(qiáng)英語(yǔ)跨文化教育有利于學(xué)生更好地與別人進(jìn)行交流,有利于學(xué)生更加深入地了解英語(yǔ)的文化背景和中英文在價(jià)值取向上的差異。endprint
(三)英語(yǔ)閱讀跨文化教育的方法欠缺
在現(xiàn)代高校的英語(yǔ)教育中,跨文化教育方法很少,有的甚至沒有這方面的鍛煉。英語(yǔ)閱讀是一個(gè)很好的進(jìn)行文化交流的載體,一篇文章往往蘊(yùn)含著該種語(yǔ)言的文化背景、價(jià)值取向,通過對(duì)文章的研讀,學(xué)生能夠從中了解到不同文化間的差異。所以在英語(yǔ)閱讀教學(xué)中引入文化因素是一個(gè)很好的方法,對(duì)于鍛煉學(xué)生的英語(yǔ)實(shí)際運(yùn)用能力,提高學(xué)生跨文化意識(shí)具有積極的作用。盡量選擇學(xué)生感興趣的英語(yǔ)閱讀題材進(jìn)行練習(xí),一方面能提高學(xué)生的積極性,另一方面也能逐步提升學(xué)生的閱讀水平??缥幕喿x教育方法不僅適用于課堂教育,也能給學(xué)生畢業(yè)后進(jìn)入社會(huì)打好基礎(chǔ)。
三、實(shí)施英語(yǔ)閱讀跨文化教育的措施
(一)提高老師的跨文化意識(shí)
老師是學(xué)生的引導(dǎo)者,將直接影響學(xué)生的學(xué)習(xí)方向。要想在英語(yǔ)教學(xué)中開展跨文化教育,必須要提高老師的跨文化意識(shí),增強(qiáng)老師在英語(yǔ)教學(xué)中跨文化教育的能力。老師要提高自身的文化修養(yǎng),在課堂上積極向?qū)W生介紹英文的文化背景知識(shí),中英文的表達(dá)差異,讓學(xué)生對(duì)英文的學(xué)習(xí)有一個(gè)全面的認(rèn)識(shí),同時(shí)讓學(xué)生在母語(yǔ)與英文之間建立一種平衡。同時(shí),老師應(yīng)該設(shè)計(jì)多樣的活動(dòng)來(lái)激發(fā)學(xué)生對(duì)跨文化交流的興趣。學(xué)校也應(yīng)組織教師進(jìn)行交流學(xué)習(xí),通過培訓(xùn)學(xué)習(xí)更多的教育方法。只有教育者提高了自身的專業(yè)素養(yǎng),學(xué)生才能在其帶領(lǐng)下變得更加優(yōu)秀。
(二)提高學(xué)生跨文化的意識(shí)
學(xué)生是學(xué)習(xí)的主體,所有的教學(xué)活動(dòng)都是圍繞學(xué)生展開。設(shè)計(jì)多樣的跨文化交流活動(dòng),使學(xué)生在參與活動(dòng)的同時(shí)深刻感受到不同文化的差異,也讓學(xué)生在實(shí)踐活動(dòng)中感受英語(yǔ)文化的內(nèi)涵。課堂教學(xué)應(yīng)該采取多樣的形式,可以通過口語(yǔ)、現(xiàn)場(chǎng)語(yǔ)境交流、還原對(duì)話等方式來(lái)營(yíng)造一種學(xué)習(xí)環(huán)境。對(duì)于英語(yǔ)閱讀,老師可以介紹文化背景知識(shí),可以讓學(xué)生對(duì)文章蘊(yùn)含的思想進(jìn)行討論,加深對(duì)文章的理解。
(三)加強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)的自主性,鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行課外閱讀
積極鼓勵(lì)學(xué)生自主去學(xué)習(xí)英語(yǔ),就閱讀而言,可以讓學(xué)生到圖書館查閱相關(guān)的背景資料,了解背景知識(shí),同時(shí)可以讓學(xué)生組成小組來(lái)討論,發(fā)表自己對(duì)文章的理解。這樣不僅有利于提高學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,還能增強(qiáng)學(xué)生的英語(yǔ)實(shí)際運(yùn)用能力。課外閱讀能夠增加學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的整體認(rèn)識(shí),能夠讓學(xué)生了解英語(yǔ)的歷史文化背景,了解中文和英語(yǔ)在表達(dá)上的差別,這對(duì)于提高學(xué)生英語(yǔ)的綜合運(yùn)用能力具有很大幫助。
(四)編寫合適的教材
為了應(yīng)對(duì)英語(yǔ)教育的改革,相關(guān)部門應(yīng)該在充分調(diào)研學(xué)校實(shí)際情況的基礎(chǔ)上,綜合當(dāng)前英語(yǔ)教學(xué)的實(shí)際情況編寫一套合適的教材。教材是方法的載體,是學(xué)生的第一手資料,合適的教材能夠引導(dǎo)學(xué)生更好地學(xué)習(xí)。
四、結(jié)束語(yǔ)
綜上所述,英語(yǔ)作為國(guó)際通用的語(yǔ)言,在日常生活中扮演著重要的角色。傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)只重視學(xué)生能否看懂、聽懂,只是一種應(yīng)付考試的教育。英語(yǔ)跨文化教育注重的是讓學(xué)生了解英語(yǔ)的文化背景,了解英語(yǔ)與漢語(yǔ)間的表達(dá)差異,以便于讓學(xué)生更深入地了解英語(yǔ)和英語(yǔ)文化,能夠自如地與外國(guó)人進(jìn)行交流。而英語(yǔ)閱讀作為英語(yǔ)教學(xué)的重要部分,依靠其進(jìn)行跨文化教育能讓學(xué)生在了解文化背景的前提下,理解文章的含義,同時(shí),更深入地理解文化的內(nèi)涵。作為英語(yǔ)改革的重要方向,跨文化教育必然會(huì)受到廣泛的關(guān)注。
參考文獻(xiàn):
[1]汪火焰.基于跨文化交際的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)模式研究[D].華中科技大學(xué),2012.
[2]陳桂琴. 大學(xué)英語(yǔ)跨文化教學(xué)中的問題與對(duì)策[D].上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué),2014.
[3]孫德亮,欒述文.大學(xué)英語(yǔ)跨文化教學(xué)的模式構(gòu)建——研究現(xiàn)狀與理論思考[J].外語(yǔ)界,2012,(2).
[4]柳楊.高校英語(yǔ)翻譯教學(xué)中跨文化教育的策略探討[J].才智,2016,(9).endprint