陶樂
[摘要]長沙花鼓戲是湖南花鼓戲中影響較大的一種,它以長沙官話為舞臺語言,不僅具有長沙話的語言特色,而且富有喜劇性、動作性、質(zhì)樸性等多種藝術(shù)特征。
[關(guān)鍵詞]長沙花鼓戲 長沙話 念白 藝術(shù)特征
湖南花鼓戲是湖南各地地方小戲花鼓、燈戲的總稱。由于其流行地區(qū)以及演唱的風(fēng)格不同,可以分為長沙花鼓戲、衡陽花鼓戲、邵陽花鼓戲等。長沙花鼓戲是湖南花鼓戲中影響較大的一種,距今已有一百六十余年歷史。長沙花鼓戲是以長沙官話為舞臺語言,由農(nóng)村的勞動山歌、傳統(tǒng)民間小調(diào)和地方花鼓(包括打花鼓、地花鼓——花鼓燈)發(fā)展起來的。它的表演角色以“三小”(小生、小旦、小丑)為主,主要聲腔是“川調(diào)”,因伴奏用絲竹樂器,民間又稱它為“弦子腔”。長沙花鼓戲多以生產(chǎn)勞動、家庭矛盾或愛情為題材,以反映民間生活為主;其語言生動,通俗易懂,幽默詼諧,富有濃厚的鄉(xiāng)土氣息。
念白是指戲曲中人物的內(nèi)心獨(dú)白或兩者對話。它以一種介于讀與唱之間的音調(diào),將語言戲劇化、音樂化,并以行當(dāng)為基礎(chǔ),配合表情、身段同時并舉,為傳達(dá)人物的思想感情、塑造人物的性格特征服務(wù)。長沙花鼓戲中的念白主要以長沙話為代表;其內(nèi)部復(fù)雜,有新老長沙話之分。因而,要學(xué)好長沙花鼓戲就必須說好長沙話。
一、長沙花鼓戲念白的語言特色
長沙話有以下幾個特點(diǎn):一是長沙話的鼻尾韻有前移的趨勢,如[h]變?yōu)閇-n],[-n]變?yōu)楸腔?。不過,鼻化韻如山、攝、開、口、四等先韻,聽起來有點(diǎn)像弱鼻尾,表明這種前移變化還未完成。二是長沙話與湖南其他地方的方言一樣,只有子尾,沒有兒尾,而且子尾非常豐富。普通話的兒尾,長沙話通常省略或用子尾。普通話和其它漢語方言不帶兒尾、子尾的,長沙話也往往加上子尾。這也是其主要特點(diǎn)之一,如紙條子(紙條)、禾線子(稻穗子)、螞蟻?zhàn)?、麻雀子、椅子、桌子等等。三是長沙話還保留入聲,自成一調(diào),但無塞尾。四是長沙話表示肯定的時候,不用“是”,而用語氣詞“嗯”!如“你去過”?“嗯噦”!五是長沙方言因仍在受普通話的影響,至今還在變化,如,解放前的長沙話有尖團(tuán)之分,舌尖前音與舌尖后音之分,現(xiàn)在這些差別基本消失了。六是長沙話表完成時態(tài)不用“了”,也不用“啦”,而用“噠”。如好噠(好啦)、吃噠(吃啦)等。七是長沙方言有19個輔音字母(普通話有21個),外加一個零聲母,有韻母38個(普通話有39個)。它的聲調(diào)有四聲六調(diào);即陰平、陽平、上聲、陰去、陽去、入聲6個調(diào)類(普通話只有陰平、陽平、上聲、去聲4個聲調(diào))。另外,長沙話中一些詞的讀音保留了古音的讀法。如,長沙話念“蚊子”的“蚊”字、“浮起”的“浮”字以及“甫”字,是念重唇音,“蚊”字念成“men”(一聲),“浮”念成“pao”(二聲),“甫”念“bu”(一聲)。這些都是古代的讀法,是古音。古代沒有輕唇音,“蚊”、“浮”、“甫”三字都念重唇音。長沙話在漢語后來的演變中,一直保留了重唇音的讀法,因而也保留了這三個字的古音。
二、長沙花鼓戲念白的藝術(shù)特征
長沙花鼓戲念白既是戲劇語言的升華,又是對生活語言的提煉。因而其中的語言詞匯非常豐富,生動活潑,充滿了鮮明的喜劇性。長沙花鼓戲多表現(xiàn)勞動人民的普通生活,展示他們愛憎分明的性格特點(diǎn),表現(xiàn)他們熱愛生活、積極向上的樂觀精神。這種對生活的樂觀態(tài)度通常從戲曲中各個階層的人物語言中體現(xiàn)出來,形成了一種獨(dú)具湖湘文化特質(zhì)的語言風(fēng)格。這些念白往往以肯定正面人物形象為主、風(fēng)趣詼諧、俏皮夸張,是一種通俗明快的舞臺喜劇語言。如《討學(xué)錢》中張九如與陳大嫂的道白:
張:陳大嫂,你張口張胡子一字不認(rèn)得,閉口一字不認(rèn)得,未必這個一字一橫,我都不認(rèn)得。
陳:二字咧?
張:二橫。
陳:三字咧?
張:三橫。
陳:四字咧?
張:四橫啊。
陳:呸秋!碰噠你娘的鬼!四字是四橫啊。
每次演出到這里,劇場都會哄堂大笑。其實(shí)大家笑的不是張九如真的連“四”字都不認(rèn)識,而是笑他的迂腐和愚鈍,把一個死讀“四書五經(jīng)”的秀才與“一二三四”這種簡單的文字聯(lián)系在一起,由此來呈現(xiàn)出一個腐朽年代墨守成規(guī)的舊學(xué)殉道者形象。
簡潔明了也是長沙花鼓戲念白的特點(diǎn)之一。由于戲曲藝術(shù)受時間空間的限制,它要求用有限的語言展示出豐富的生活內(nèi)容,生動地刻畫出人物形象,所以長沙花鼓戲念白秉承這一藝術(shù)特征,以湖南人直爽通脫的性格表現(xiàn)人物的情感與劇中情境。如《劉??抽浴分袆⒑Ec胡秀英的道白:
劉:慢點(diǎn),只是沒有媒證。
胡:就以柳樹為媒。
劉:柳樹為得?
胡:為得媒。
劉:作得證?
胡:作得證。
劉:好,一同拜過!
沒有一句多余的話,也沒有一個多余的字,寥寥數(shù)語,就把劉海灑脫直率、做事果斷的湖南伢子性格和胡秀英嬌美的形象充分表現(xiàn)出來。
由于花鼓戲反映的主要是勞動人民的思想情感和生活情趣,農(nóng)耕、漁獵、讀書也自然成了他們的基本生活形態(tài)。所以長沙花鼓戲念白中蘊(yùn)含著豐富的動作性。這一點(diǎn)我們從長沙花鼓戲的一些劇名中就可以看出,如《打鐵》、《摸泥鰍》、《放風(fēng)箏》等,這些劇名就具有很強(qiáng)的動作性。同時,我們通過劇本中的臺詞,眼前就會浮現(xiàn)出一幅幅生動的形象畫面,如《蔡耕山梨田》中的念白:
魏:夫君,萬歲去遠(yuǎn)了。
蔡:哦,走噠?堂客,咬下我看看。
魏:這!
蔡:咬下看羅。哎呦!你輕點(diǎn)羅,把它當(dāng)中飯吃哦。
魏:夫君請起。
蔡:哎呦,腳都跪脫噠,堂客,咯是根莫子家伙?
魏:此乃是御帶。
蔡:么子?褲帶啊?我正好少根褲帶,拿過來。
當(dāng)我們用長沙話念以上臺詞時,眼前就會出現(xiàn)兩個活靈活現(xiàn)的人物形象,一個彬彬有禮,一個放蕩任性。通過兩人一來一往的道白,人物形象躍然紙上。
長沙花鼓戲念白還具有質(zhì)樸性。語言的質(zhì)樸是一種深沉而醇厚的美,只有質(zhì)樸才能傳神,才有真意,才能體現(xiàn)生活的原生態(tài)。長沙花鼓戲本來就是土生土長的民間小戲,念白表現(xiàn)得最為質(zhì)樸,帶有幾分野氣,幾分歡樂,幾分情趣,完全是對生活語言的簡單加工,有的甚至直接引用,再加上用地道的長沙話來演繹,更加充滿了濃郁的生活氣息。如《賣紗吊喉》中張氏的念白:
張:內(nèi)當(dāng)家外當(dāng)家,想起當(dāng)家亂如麻;
每天早上七件事,柴米油鹽醬醋茶。
張氏的念白是地地道道的農(nóng)村婦女口氣,我們可以真切地體會到勞動人民樸實(shí)無華的原生態(tài)口語;其簡單通俗,朗朗上口,具有鮮明的鄉(xiāng)土色彩和生活氣息。
正是因?yàn)橐陨线@些特點(diǎn),使得長沙花鼓戲在戲劇沖突上重細(xì)節(jié)而輕情節(jié),突破了“事不奇不傳”的傳統(tǒng)戲曲情節(jié)觀;因而其具有廣泛的群眾基礎(chǔ),并深受湖南人民喜歡,成為了湖南花鼓戲的主流。
(責(zé)任編輯:伍益中)endprint