古吉強
BBC中國題材紀錄片的話語變遷
古吉強
紀錄片作為一種文化載體和文化形式,以其獨特視角再現(xiàn)時代發(fā)展的脈絡(luò)。BBC作為紀錄片頻道的領(lǐng)頭羊,中國作為世界上最大的發(fā)展中國家,自然備受BBC的關(guān)注。從2001年開始,BBC制作了數(shù)量眾多的以中國為背景的紀錄片,隨著中國在國際上的影響力日益增大,BBC所拍攝的中國題材紀錄片的話語表現(xiàn)也隨之發(fā)生了變化。選取幾部有代表性的BBC中國題材紀錄片,進而對其話語變遷進行分析。
紀錄片;BBC;中國題材;話語變遷
[作 者]古吉強,華僑大學文學院國際文化傳播碩士研究生。
進入21世紀以來,BBC拍攝的中國題材紀錄片不在少數(shù),特別是近些年,數(shù)量越來越多,內(nèi)容涉及戰(zhàn)爭、教育、自然、人文環(huán)境、經(jīng)濟、風俗、歷史等各個方面。由于國外制作團隊不同的文化、價值和意識形態(tài),所拍攝的紀錄片體現(xiàn)出的話語會有明顯的不同。本文將運用文獻研究法和文本分析對這些紀錄片的話語變遷進行分析,從而能夠讓我們更加深入地認識和了解紀錄片所體現(xiàn)出來的深層內(nèi)涵。
話語分析從本質(zhì)上來說屬于定性研究方法,要求對所選的話語樣本進行詳細的分析和描述。因此,所選樣本要符合數(shù)量少、典型性強的要求。筆者將搜集到的BBC中國題材紀錄片按照不同階段分為A(2001—2008)、B(2009—2014)、C(2015—2017)三組,每組選擇2部紀錄片,共6部紀錄片作為研究對象,如表1:
表1:研究樣本
1.A組(2001—2008):A1《戰(zhàn)栗東方》、A2《美麗中國》。
2001年英國廣播公司(BBC)制作了一部以第二次世界大戰(zhàn)為題材的紀錄片《戰(zhàn)栗東方》。紀錄片體現(xiàn)了日本從第一次世界大戰(zhàn)到第二次世界大戰(zhàn)對于戰(zhàn)爭的態(tài)度以及在戰(zhàn)爭中的表現(xiàn),短短幾十年卻有了巨大的反差,引起了世界的關(guān)注。這部紀錄片記錄了日軍包括南京大屠殺在內(nèi)的暴行。
2008年5月11日,BBC和CCTV合作拍攝的《美麗中國》6集紀錄片在BBC第二頻道首映,這部紀錄片是中國中央電視臺和英國廣播公司第一次聯(lián)合攝制的作品。是一部表現(xiàn)中國野生動植物和自然人文景觀的大型電視紀錄片,包括長江以南的稻米之鄉(xiāng)、西雙版納雨林、珠穆朗瑪峰、長城、黃河和蜿蜒曲折的海岸線,向世人展現(xiàn)了不為人知的中國。
2.B組(2009—2014):B1《中國人要來了》、B2《中國如何愚弄了世界》。
BBC在2011年還拍了兩集的《中國人要來了》,用第三方的角度記錄中國移民現(xiàn)象及中國對該地區(qū)的投資狀況與發(fā)展影響,以及當?shù)厝藢χ袊M軍非洲和南美的看法。
2014年,英國BBC推出了《中國是如何愚弄世界的》紀錄片。該片以武漢30年現(xiàn)代化發(fā)展的經(jīng)濟奇跡為背景,并且體現(xiàn)了其發(fā)展存在的問題,影射中國在改革開放發(fā)展過程中存在的不平衡,但是面對眾多的經(jīng)濟現(xiàn)象,BBC卻給不出一個合理的結(jié)論,在結(jié)尾時卻以“中國例外論”解釋,即:在世界的發(fā)展歷史長河中沒有國家像中國這樣發(fā)展,這是一個例外和獨一無二。
3.C組(2015—2017):C1《我們的孩子足夠堅強嗎?中式學?!?、C2《中華的故事》。
2015年,BBC播出了《我們的孩子足夠堅強嗎?中式學校》三集紀錄片,該片通過來自5位中國的教師給英國一所中學的學生上課的經(jīng)歷,體現(xiàn)了中國式教育在不同的文化教育方式下所產(chǎn)生的沖突和摩擦,這部紀錄片在英國播出后反響強烈,同時在國內(nèi)對于紀錄片所表現(xiàn)出來的現(xiàn)象也引起了激烈的討論。
2016年1月21日起,BBC二臺開始播出《中華的故事》紀錄片,該片講述了從古代夏商周到現(xiàn)代中國4000多年的歷史,展現(xiàn)了中國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化和藝術(shù)成就,包括青銅器、書法、繪畫、絲綢等,跨越歷史時間長,體現(xiàn)了歷史文化的變遷,以普通中國人的視角講述中華的故事,讓人看后有一種以中國為榮的驕傲。
微觀分析是對紀錄片局部進行分析,主要包括標題、片頭獨白、故事群組、局部一致性和紀錄片隱含意義的分析。微觀分析有利于了解話語是如何實現(xiàn)局部主題,從而完成宏觀主題的,通過三組對比發(fā)現(xiàn)有一致性,也有若干差異。
A2:《美麗中國》
片頭獨白:“千百年來,中國神奇的地貌景觀和豐富的物種群落,一直為世人所傳頌。今天,五十六個民族,十三億人口在這個從未間斷過文明的古老國度中凝聚相守,繁衍生息……”
B1:《中國人來了》
片頭獨白:“我正啟程穿越三大洲,尋找我們這個時代最恢宏的故事:無法阻擋中國的崛起。就全世界而言,中國的工業(yè)和財富正在改變著各國間的均勢。旅程的第一階段我將橫越非洲,這里有著百萬中國人,正幫助建設(shè)這片國土……”
C2:《中華的故事》
片頭獨白:“中國是世界上最古老的國家,數(shù)千年來,統(tǒng)治者們堅信保持社會的平衡,維持其天地間不變的秩序,是他們的責任,皇帝受于天命,實現(xiàn)萬物的和諧,受到祖先的祝福,但在19世紀末與西方世界的激烈碰撞后,中國由里到外都受到了動搖……”
通過以上三組的標題和片頭獨白對比來看,有差異也有一致性。
差異性表現(xiàn)在標題上:A2《美麗中國》,一看標題就很明了,是褒義的,中文用“美麗”修飾,英文用“Wild”,很明顯要贊美中國美麗的自然風光;B1《中國人來了》,看標題感覺中國是一個威脅的存在,有點像“狼來了”的意思,帶有點貶義的意思;C2《中華的故事》,看標題有種神秘的感覺,“Story(故事)”是一種講述,從標題看比較客觀,沒有明顯的褒義、貶義色彩。
一致性表現(xiàn)在片頭獨白上。紀錄片片頭是由畫面和獨白兩個部分組成,畫面和聲音文字組成的話語文本更加清晰。對比三組的片頭獨白,不難發(fā)現(xiàn),三組具有一致性,在結(jié)構(gòu)上都是總結(jié)性、概括性開頭,采取總分的結(jié)構(gòu)。
紀錄片話語樣本的風格包括:獨白、解說詞、畫面、情節(jié)、背景音樂、敘事等,話語樣本的風格可以明確表達紀錄片的思想內(nèi)容。通過對三組樣本的對比發(fā)現(xiàn),它們之間有一些不同,下面將在三組中各選一部進行分析。
A2:《美麗中國》
該片是由CCTV控股的中視傳媒和英國BBC自然歷史制作小組共同合作完成的,它的影像風格在很大程度上沿襲了英國BBC自然歷史制作小組之前拍攝的風格,體現(xiàn)在宏大的氣派,還原真實、清晰的畫面,同時該片也融入了中國紀錄片創(chuàng)作者的風格,體現(xiàn)在情景交融的意境表現(xiàn)和浪漫的抒情基調(diào)。中英風格達到了完美的結(jié)合,在故事情節(jié)上每集都加入了一系列精彩的故事小情節(jié),用生動細節(jié)的刻畫引出一系列精彩紛呈的小故事。紀錄片《美麗中國》六集影片的音樂是音樂家巴納比·泰勒作曲,他結(jié)合了中國的音樂風格,用中國的管弦樂器奏出了幾段悅耳動聽,具有濃郁中國風的曲調(diào),風格時而恢宏大氣時而悠揚婉轉(zhuǎn),充滿激情。
B2:《中國如何愚弄了世界》
這部由BBC制作的58分鐘講述中國武漢經(jīng)濟快速發(fā)展的紀錄片一經(jīng)播出就引起了極大的輿論關(guān)注,在豆瓣評論中,有43%的人是不接受或者抵抗片中的觀點,認為BBC不客觀,責備BBC在詆毀中國經(jīng)濟的發(fā)展。
從下面紀錄片的主持人語言就可以看出這部紀錄片的語言風格,在用詞方面,用“承擔不起”等消極話語,希望能產(chǎn)生負面的效果。
主持人:通過允許和鼓勵通過通貨緊縮之類的來發(fā)展保持經(jīng)濟增長,中國政府發(fā)揮了深遠的影響,它持續(xù)的越久,利息就越多,借款人的利率就越高,各個家庭、地方政府、開發(fā)商們就會無法支付他們的賬單,我不是夸大事實,一旦這種情況到我們眼前的時候,中國是承擔不起的。
C1:《我們的孩子足夠堅強嗎?中式學?!?/p>
這部《中式學校》紀錄片以接近“真人秀”這種獨特的表現(xiàn)形式來探討中英教育方式的異同,引起了中英社會激烈的討論。這部紀錄片在視角上盡量在英國教學中完全還原傳統(tǒng)的中式教育,例如,紀錄片中呈現(xiàn)的中國運動校服,早起參加早操,參加升國旗儀式,還有早晚自習等,在敘事上,采用戲劇化的敘述方式,由于文化差異等因素,片中人物、環(huán)境、事件的可預見沖突性。同時采用多元交叉的敘事線索,兩條敘事線索并行:其一是體現(xiàn)在時間發(fā)展上的學習進度;其二是貫穿紀錄片始終的“結(jié)業(yè)測試”中英式教育比較,對這個結(jié)果未知的懸念設(shè)置可以使紀錄片敘事一直都處于未知的進行狀態(tài)之中。
紀錄片中的話語主要是指旁邊和解說詞,客觀的話語內(nèi)容是指紀錄片中所表現(xiàn)出來的語態(tài)是比較客觀中立的,在A組的樣本中,體現(xiàn)了這個特點。在《戰(zhàn)栗東方》中,從紀錄片的解說詞和對老兵的采訪中,都是比較客觀的表述,并沒有偏袒日本和中國任何一方。在《美麗中國》中,攝像師走遍中國的山川河流,拍攝所看到的真實景觀,不管是小動物的特寫,還是對于整體自然環(huán)境的宏觀體現(xiàn),都是基于真實環(huán)境的,沒有虛構(gòu),解說詞也是對這些自然地貌的客觀描述。
主觀的話語內(nèi)容是指紀錄片中所表現(xiàn)出來的語態(tài)帶有明顯的主觀態(tài)度,在B組的樣本中,紀錄片所體現(xiàn)的話語具有明顯的意識形態(tài)傾向性。在《中國人來了》中,從解說詞可以看出說話人所體現(xiàn)的中國“威脅”論觀點:例如,(1)China is flexing its military muscle on the international stage as well as threatening America’s global economic supremacy.從這句話中可以看出,說話人將中國在國際舞臺上的表現(xiàn)認為是一種威脅。在《中國是如何愚弄世界的》,從標題就可以看出這種明顯的傾向性,紀錄片的論調(diào)就是認為中國的經(jīng)濟發(fā)展是不健康的,是不能長久下去的,在未來必定會陷入危機當中。
客觀、贊美的話語內(nèi)容是指紀錄片所表現(xiàn)出來的語態(tài)是在客觀的基礎(chǔ)上帶有積極、稱贊的話語色彩。在《我們的孩子足夠堅強嗎?中式學?!分?,基本上是從客觀的角度上敘述的,探討中英教育模式的優(yōu)劣,對中國的傳統(tǒng)教育方式有部分的認可,認為在基礎(chǔ)教育上中國的教育有可取之處。在《中華的故事》中,BBC沒有把焦點落在西方對中國的偏見上,而是從中國普通人的視角追溯中國過去4000多年的歷史,撰稿人兼主持人邁克爾·伍德對中國的歷史文化也十分推崇。紀錄片以深入淺出的方式通過視覺形象向西方受眾講述一個真實而客觀的中國。連出境的考古學家和天文學家,也幾乎是清一色的年輕華人,“這說明BBC在中國題材紀錄片的表現(xiàn)上還是有變化的”。
進入21世紀以來,BBC拍攝了一系列的中國題材紀錄片,題材豐富,也不乏經(jīng)典之作,如《美麗中國》《中華的故事》等,本文探求的是BBC中國題材的話語變遷問題,從宏觀上、微觀上和風格上探尋它的話語變遷軌跡,BBC拍攝的中國題材紀錄片的話語是不斷變化的,從客觀的話語內(nèi)容到主觀的話語內(nèi)容,再到客觀的、贊美的話語內(nèi)容。未來BBC肯定還會拍攝大量的中國題材紀錄片,未來的話語又會是怎么樣的呢?我們無從得知,也無法現(xiàn)在下結(jié)論,這依賴于學界對紀錄片話語的繼續(xù)研究和批判。(本文系“華僑大學研究生科研創(chuàng)新能力培育計劃”)
[1]宋杰.紀錄片:觀念與語言[M].昆明:云南大學出版社,2008.
[2]李韋儒.紀錄片《美麗中國》的藝術(shù)表現(xiàn)手法和審美特征研究[D].濟南:山東師范大學,2013.
[3]涂玉潔.涉華紀錄片傳播與中國國家形象的建構(gòu)[D].武漢:中南民族大學,2012.
[4]李東青,孟宇鴻.對BBC紀錄片《中國人來了》的批評語篇分析[J].海外英語,2015(3):218-219.
[5]邢勇.話語變遷與權(quán)力表達——觀察中國電視紀錄片三十年的一種視角[J].現(xiàn)代傳播,2009(1):86-88.