国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

基于三個(gè)平面的同素逆序雙音節(jié)近義詞分析
——以“合適”和“適合”為例

2017-09-18 08:41:14
關(guān)鍵詞:逆序近義詞偏誤

李 云 彤

(遼寧師范大學(xué) 國際教育學(xué)院,遼寧 大連 116029)

基于三個(gè)平面的同素逆序雙音節(jié)近義詞分析
——以“合適”和“適合”為例

李 云 彤

(遼寧師范大學(xué) 國際教育學(xué)院,遼寧 大連 116029)

同素逆序雙音節(jié)近義詞一直都是留學(xué)生學(xué)習(xí)的難點(diǎn),本文以“合適”和“適合”為例進(jìn)行了比較,發(fā)現(xiàn)了詞義界定及詞義范疇不同,語法位置和搭配不同,預(yù)設(shè)、交際意圖、交際情境和篇章銜接不同等差異。又從三個(gè)平面維度進(jìn)行了偏誤考察,得出忽略詞義范疇、忽略詞義重點(diǎn)、忽略詞性、忽略語法功能、忽略交際情境五種偏誤類型,同時(shí)統(tǒng)計(jì)出語義、句法、語用差異的偏誤率分別為13.97%、23.29%和9.32%。最后提出了著重語素教學(xué)、立足三個(gè)平面、重視母語對(duì)比、辨多語境例句、設(shè)計(jì)多樣練習(xí)、強(qiáng)化教師素質(zhì)六點(diǎn)建議。

合適;適合;同素逆序雙音節(jié)近義詞;比較;偏誤

一、近義詞的界定

語言是一種交際工具,是一種符號(hào),指稱論認(rèn)為詞語通過符號(hào)的形式表義,而意義就是符號(hào)所指稱的對(duì)象,意義與客觀存在之間具有一一對(duì)應(yīng)的關(guān)系。對(duì)語言的解釋應(yīng)該從語言的最基本處出發(fā),即:符號(hào)角度和功能角度,功能是詞的價(jià)值,即能指稱對(duì)象。無論這個(gè)對(duì)象是主觀還是客觀,是經(jīng)驗(yàn)的還是無經(jīng)驗(yàn)的,不能指稱對(duì)象,詞語就沒有價(jià)值了。詞語都有實(shí)現(xiàn)指稱的條件,對(duì)象不是詞語意義,指稱對(duì)象的條件才是意義,詞語通過限制對(duì)象的指稱條件來完成它的功能。

筆者認(rèn)為,想要把握近義詞的界定,就要從功能出發(fā),先明確“近義詞”和“同義詞”的區(qū)別性特征。詞語的意義是指一個(gè)詞語所能出現(xiàn)的情境的集合,即指稱對(duì)象條件的總和,而限制條件則是各種各樣、多方面的(如:情感、功能等),那么就不存在兩個(gè)詞語的指稱條件集合完全相同的可能性,也就沒有絕對(duì)意義上的同義詞。因此,相對(duì)意義的同義詞指詞語A和詞語B的指稱對(duì)象條件集合近似,而且A和B指稱同一事物,如:“維生素”和“維他命”(見圖1)。近義詞是指詞語A和詞語B的指稱對(duì)象條件集合近似,但是A和B指稱的是不同事物,如:“穿”和“戴”(見圖2)。本文的語料選取及研究均在此視閾下進(jìn)行。

圖1 圖2

二、近義詞的類型

(一)三個(gè)平面維度

從理性意義、語法意義與語用方面三個(gè)維度進(jìn)行歸納,依據(jù)理性意義、色彩意義與語法意義的相似度,可以將近義詞分為三類。

第一類,意義相近,用法不同,完全不能互換的近義詞。例如:“合適”和“適合”“參觀”和“訪問”等。第二類,意義相同,用法有同有異,具有條件性的可互換性。例如:“職業(yè)”和“工作”“究竟”和“到底”“會(huì)”和“能”等。第三類,意義相近,用法有同有異,具有條件性的可互換性。例如:“主要”和“重要”“按時(shí)”和“及時(shí)”“表示”和“表達(dá)”等*朱德熙.語法講義[M].北京:商務(wù)印書館,2010:53-139.。

以上三類近義詞較難區(qū)別開來,因此容易出現(xiàn)偏誤。若從具體區(qū)別維度進(jìn)行分析,還可細(xì)分出如下四類:(1)詞性不同:如“偶爾”和“偶然”,二者歸屬不同,“偶然”兼屬于形容詞與副詞,“偶爾”則僅屬于副詞。(2)理性意義不同,還可進(jìn)一步歸納為:①意義范圍不同:如“事情”和“事件”,二者屬于名詞,均指事,但所指范圍不同,“事情”指一切事,“事件”則指因?yàn)樘厥庠蛩鸬闹卮笫虑?。②意義側(cè)重點(diǎn)不同:如“理想”和“幻想”,二者兼屬于名詞與動(dòng)詞,均指對(duì)未來的想象,但“理想”側(cè)重指有根據(jù)的、合理的想象;“幻想”側(cè)重指不合實(shí)際的、虛幻的想象。三是意義程度不同:“失望”和“絕望”,二者屬于動(dòng)詞,均指喪失希望,但“絕望”表示失望之極,程度遠(yuǎn)重于“失望”。(3)語法功能不同:如“怎么”和“怎么樣”,二者都是疑問代詞,意思相近,用于詢問人或事物的狀態(tài)或動(dòng)作行為方式,“前者”多充當(dāng)狀語,而后者多充當(dāng)謂語。(4)語用特征不同:如“頑強(qiáng)”和“頑固”,二者屬于形容詞,均指不容易改變,但“頑強(qiáng)”側(cè)重指意志堅(jiān)強(qiáng),不屈服,一般帶有褒義色彩,而“頑固”則指思想落后、保守含有貶義色彩。

(二)語素結(jié)構(gòu)維度

由于漢語近義詞之間的區(qū)別往往取決于其語素結(jié)構(gòu),因此結(jié)構(gòu)也可將視為分類原則之一。從此維度著手,漢語近義詞可分為兩類:一是同語素近義詞,此類可進(jìn)一步分為:同素逆序雙音節(jié)近義詞(如“相互”和“互相”“適合”和“合適”等);含同語素雙音節(jié)近義詞(如“本來”和“原來”“以后”和“然后”等);含同語素單音節(jié)雙音節(jié)近義詞(如“愛”和“喜歡”“難”和“困難”等)。二是異素近義詞(如“全部”和“完全”“往往”和“常?!薄奥殬I(yè)”和“工作”等)。*袁毓林.漢語詞類劃分手冊(cè)[M].北京:北京語言大學(xué)出版社,2009:1-736.

綜上所述,歸納總結(jié)漢語近義詞的類型需要注意幾個(gè)方面:理性意義的不同、語法意義的不同、語用特征的不同以及結(jié)構(gòu)的不同,才能做到完整的、準(zhǔn)確的近義詞分類。

三、選詞范疇及語料來源

(一)選詞范疇

本文以HSK四級(jí)大綱詞匯中涉及的近義詞為基本研究范疇。筆者對(duì)HSK四級(jí)詞匯進(jìn)行分析統(tǒng)計(jì),共歸納出了“怎么”和“怎么樣”“解釋”和“說明”等41組近義詞。

其中同素逆序雙音節(jié)近義詞1組,即:“適合”和“合適”;含同素雙音節(jié)近義詞22組,例如:“本來”和“原來”“表達(dá)”和“表示”“認(rèn)為”和“以為”等;含同素單音節(jié)與雙音節(jié)近義詞2組,即:“愛”和“喜歡”“難”和“困難”等;異素近義詞16組,例如:“明白”和“懂”“知道”和“認(rèn)識(shí)”“到底”和“終于”(見表1)等。目前學(xué)界對(duì)HSK四級(jí)中含同素雙音節(jié)近義詞、含同素單音節(jié)與雙音節(jié)近義詞、異素近義詞的研究成果較多,對(duì)HSK四級(jí)中同素逆序雙音節(jié)近義詞的研究較少,故本文選取“合適”和“適合”這組近義詞作為本文的研究范疇。

表1 HSK四級(jí)詞匯中近義詞分類情況統(tǒng)計(jì)表

(二)語料來源

本文所有語料均出自:北京大學(xué)CCL現(xiàn)代漢語語料庫(http:∥ccl.pku.edu.cn);人民網(wǎng)、新浪網(wǎng)、鳳凰網(wǎng)部分新聞;中國知網(wǎng)部分文獻(xiàn);《現(xiàn)代漢語詞典》(第五版)《現(xiàn)代漢語八百詞》《學(xué)漢語用例詞典》《實(shí)用現(xiàn)代漢語語法》等辭書。

四、基于三個(gè)平面的比較

同素逆序雙音節(jié)近義詞“適合”和“合適”是我們?cè)谏钪惺褂妙l率較高的兩個(gè)詞語,但對(duì)于這兩個(gè)詞的混用、誤用、錯(cuò)用率較高,在日常生活、影視節(jié)目,報(bào)刊書籍、權(quán)威辭書等方面,對(duì)“合適”和“適合”的混用、誤用、錯(cuò)用現(xiàn)象十分普遍,例如:

(1)崔永元:你剛才說的是年輕人再大一點(diǎn)的在選擇對(duì)象上有什么特點(diǎn)呢?你也別光說好的,不好的、特別的也可以說一說……

劉香(嘉賓):您這個(gè)歲數(shù)的就容易暈,愛盯著那些年輕的姑娘,雖然明明知道不成。合適您的姑娘您不盯,卻非要盯著適合別人的姑娘。

(2)陳坤:“這首歌不合適你,請(qǐng)暫時(shí)離開?!?/p>

(3)故事引導(dǎo)法適用于有一定理解能力的孩子,即孩子的年齡在3歲后比較適合。

(4)淘汰:在選擇中去除(不好的或不適合的):~舊產(chǎn)品;他在第二輪比賽中被~*張美玲.由“合適”和“適合”說開[J].北京:中國校外教育,2014(11):104.。

那么,“合適”和“適合”這對(duì)近義詞對(duì)留學(xué)生而言,更是一個(gè)難題,大部分的留學(xué)生都認(rèn)為這兩個(gè)詞語是一樣的,形態(tài)一樣、意義一樣、功能也一樣,可以互相替換使用。例如:

(1)這個(gè)顏色很(合適)你,讓你看起來更年輕*徐桂梅等.發(fā)展?jié)h語中級(jí)綜合(I)[J].北京:北京語言大學(xué)出版社,2011(1):136.。

(2)聽說租房的是位女性,我的同學(xué)還熱情地說:“那就更適合了?!?徐桂梅等.發(fā)展?jié)h語中級(jí)綜合(I)[J].北京:北京語言大學(xué)出版社,2011(1):15.

“合”和“適”本身就是一組近義詞,它們都有“符合”的意思,然而它們通過組合搭配又形成了一組新的近義詞“合適”和“適合”,而且新的近義詞是逆序的。如果用A來表示“合”,用B來表示“適”,那么這種關(guān)系如圖3所示。

圖3

(一)語義差異

1.界定不同

(1)《現(xiàn)代漢語詞典》(第五版)對(duì)“合適”的界定為:【形】符合實(shí)際情況或客觀要求。如:這雙鞋你穿著正合適。/這個(gè)字用在這里不合適*中國社會(huì)科學(xué)院語言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語詞典[M].5版.北京:商務(wù)印書館,2005:549.。

(2)《現(xiàn)代漢語詞典》(第五版)對(duì)“適合”的界定為:【動(dòng)】符合(實(shí)際情況或客觀要求。)如:過去的經(jīng)驗(yàn)未必適合當(dāng)前的情況*中國社會(huì)科學(xué)院語言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語詞典[M].5版.北京:商務(wù)印書館,2005:1250.。

從《現(xiàn)代漢語詞典》(第五版)對(duì)“合適”和“適合”的界定來看,它們均為單義詞,而且意義相近,但是,兩個(gè)詞語強(qiáng)調(diào)的重點(diǎn)卻有明顯差別。“合適”更注重動(dòng)作的完成,即動(dòng)作達(dá)到情況或要求即可;“適合”則注重動(dòng)作本身,即動(dòng)作是否合格。

2.范疇不同

詞語可以用來表達(dá)概念,傳達(dá)信息。從邏輯學(xué)維度看,詞義的范疇可分為兩個(gè)方面,即詞的內(nèi)涵意義(connotation)與詞的外延意義(denotation)。詞語的內(nèi)涵表達(dá)的是詞語的概念,是該詞所指稱的對(duì)象所具有的并且被人們認(rèn)識(shí)到的事物所具有的特有屬性或者區(qū)別性的屬性,而詞語的外延就是該詞所指的某個(gè)對(duì)象或某些對(duì)象的集合或類別。也可以這樣理解,詞的內(nèi)涵意義,是用來辨認(rèn)該詞所指事物的意義,是指詞的確切的字面的意義, 外延意義則是人們?cè)谧置嬉饬x的基礎(chǔ)上通過聯(lián)想而獲得的引申意義*劉俊.詞匯的外延意義與內(nèi)涵意義——翻譯中詞匯深層意義的發(fā)掘[J].大學(xué)英語,1992(4):97.。前面提到,“合適”和“適合”是由近義詞“合”和“適”組成的新近義詞,而“合”和“適”都有“符合”的意思,那么“符合”就成了“適合”和“合適”相同的意義基礎(chǔ),即內(nèi)涵意義。因此,“適合”和“合適”兩個(gè)詞的意義范疇不一樣。雖然它們的內(nèi)涵意義相同,但其外延意義是明顯不同的。如下所示:

(1)合適=[內(nèi)涵意義]+[性質(zhì)]+[判斷]+[低確認(rèn)度]+[……]

[外延意義]

(2)適合=[內(nèi)涵意義]+[行為]+[評(píng)價(jià)]+[高確認(rèn)度]+[……]

[外延意義]

圖4 圖5

(二)句法差異

1.詞性不同

“合適”是形容詞,表示事物的性質(zhì)或動(dòng)作的狀態(tài)。在句子中可以做主語、謂語、定語、狀語、補(bǔ)語。例如:

(1)選擇鞋子和選擇伴侶的道理一樣,合適是最重要的。(做主語)

(2)這篇講話合適得沒話說。(做謂語)

(3)這類信息可以在合適的場合下不改動(dòng)信息內(nèi)容而直接傳遞。(做定語)

(4)咨詢者要抓住主要矛盾,尋找最合適的突破口。(作定語)

(5)那件衣服很合適地穿在身上。(做狀語)

(6)外交部發(fā)言人今天這身衣服穿得很合適。(做補(bǔ)語)

“適合”是動(dòng)詞,表示動(dòng)作、行為的變化。在句子中可以做主語、謂語和狀語。例如:

(7)正所謂“春江水暖鴨先知”,適合不適合,只有自己心里最清楚。所以,適合自己才是最重要的。(做主語)

(8)其缺點(diǎn)在于統(tǒng)一的教學(xué)目標(biāo)難于滿足學(xué)生具有個(gè)性化特征的學(xué)習(xí)需求和發(fā)展需要,統(tǒng)一的教學(xué)模式未必適合每個(gè)學(xué)生的學(xué)習(xí)策略和學(xué)習(xí)風(fēng)格。(做謂語)

(9)雖然解決使用難的問題,但交互性差,表現(xiàn)力不好,有些也不是非常適合在網(wǎng)上直接瀏覽。(做謂語)

(10)大家一致認(rèn)為他很適合做這份工作。(做狀語)

2.“合適”可直接修飾名詞,“適合”則不行

(1)公司還沒找到合適人選。

*公司還沒找到適合人選。

(2)現(xiàn)在可不是談判的合適時(shí)機(jī)。

*現(xiàn)在可不是談判的適合時(shí)機(jī)。

3.“合適”可以作定語,“適合”則不行

(1)如果一個(gè)人能隨情境的變化適時(shí)地、有效地調(diào)節(jié)自己的情緒而非自我壓抑,并能在有適宜對(duì)象的情況下,以合適的方式表達(dá)出被他人所接受的恰當(dāng)情緒反應(yīng),那么,這樣的表現(xiàn)更容易形成良好的人際關(guān)系,被他人所容納、愛戴、敬仰,也更易從逆境挫折中昂起頭,充滿樂觀、自信,做到“勝不驕,敗不餒”。

*如果一個(gè)人能隨情境的變化適時(shí)地、有效地調(diào)節(jié)自己的情緒而非自我壓抑,并能在有適宜對(duì)象的情況下,以適合的方式表達(dá)出被他人所接受的恰當(dāng)情緒反應(yīng),那么,這樣的表現(xiàn)更容易形成良好的人際關(guān)系,被他人所容納、愛戴、敬仰,也更易從逆境挫折中昂起頭,充滿樂觀、自信,做到“勝不驕,敗不餒”。

(2)給員工一個(gè)領(lǐng)域關(guān)鍵在于合適的授權(quán),在授權(quán)的同時(shí)明確員工的責(zé)任。

*給員工一個(gè)領(lǐng)域關(guān)鍵在于適合的授權(quán),在授權(quán)的同時(shí)明確員工的責(zé)任。

4.“合適”后不能帶賓語,“適合”是粘賓動(dòng)詞,賓語不能缺省,其后須帶賓語

(1)*兒童、少年特殊教育學(xué)校(班)的課程計(jì)劃、教學(xué)大綱和教材應(yīng)當(dāng)合適殘疾兒童、少年的特點(diǎn)。

兒童、少年特殊教育學(xué)校(班)的課程計(jì)劃、教學(xué)大綱和教材應(yīng)當(dāng)適合殘疾兒童、少年的特點(diǎn)。

(2)*同樣,德國、新加坡,及全球其他一些國家,也都在積極地開展合適本國教育實(shí)際狀況的計(jì)算機(jī)輔助教育發(fā)展計(jì)劃。

同樣,德國、新加坡,及全球其他一些國家,也都在積極地開展適合本國教育實(shí)際狀況的計(jì)算機(jī)輔助教育發(fā)展計(jì)劃。

5.“合適”可以被形容詞修飾,“適合”則不行

(1)這雙鞋大小合適。

*這雙鞋大小適合。

(2)這個(gè)女生不能成為空姐,因?yàn)樗甙线m,但胖瘦不合適。

*這個(gè)女生不能成為空姐,因?yàn)樗甙m合,但胖瘦不適合。

6.“合適”后不可以直接帶謂語動(dòng)詞,“適合”后可以直接帶謂語動(dòng)詞

(1)*與此同時(shí),對(duì)執(zhí)行各種工作的人員也必須通過各種特殊能力測驗(yàn)以鑒定他是否合適做這份工作。

與此同時(shí),對(duì)執(zhí)行各種工作的人員也必須通過各種特殊能力測驗(yàn)以鑒定他是否適合做這份工作。

(2)*由于民法典和商事特別法之間有大量立法空白存在,而且商法通則中的大量制度不合適制定分散的單行法律,有必要將其統(tǒng)一立法。

由于民法典和商事特別法之間有大量立法空白存在,而且商法通則中的大量制度不適合制定分散的單行法律,有必要將其統(tǒng)一立法。

7.“合適”后可帶補(bǔ)語,“適合”則不行

(1)把這些筆名放在面前那些發(fā)笑的人們身上,他覺得非常的合適,合適得使他要作嘔。

*把這些筆名放在面前那些發(fā)笑的人們身上,他覺得非常的適合,適合得使他要作嘔。

(2)這個(gè)我早就知道,讓中國專家隨同外國專家工作,當(dāng)然要比你當(dāng)翻譯要合適得多。

*這個(gè)我早就知道,讓中國專家隨同外國專家工作,當(dāng)然要比你當(dāng)翻譯要適合得多。

8.“合適”可以不定指賓語,“適合”必須定指賓語

(1)這個(gè)男人很合適。

*這個(gè)男人很適合。(這個(gè)男人很適合做丈夫。)

(2)這束花很合適。

*這束花很適合。(這束花很適合她。)

(三)語用差異

1.預(yù)設(shè)不同

預(yù)設(shè)又稱為前提、先設(shè)和前設(shè),指的是說話者在說出某個(gè)話語或句子時(shí)所做的假設(shè),即說話者為保證句子或語段的合適性而必須滿足的前提,它是由德國哲學(xué)家、現(xiàn)代邏輯奠基人弗雷格于1892年提出的。預(yù)設(shè)分為語義預(yù)設(shè)和語用預(yù)設(shè)。語義預(yù)設(shè)由斯特勞森提出,他認(rèn)為一個(gè)句子一經(jīng)形成,預(yù)設(shè)就已寓于句義之中,這是完全拋棄了語境的概念;語用預(yù)設(shè)由斯塔奈克提出的,認(rèn)為是將預(yù)設(shè)看成是交際雙方預(yù)先設(shè)定的先知信息,即語用預(yù)設(shè),語用預(yù)設(shè)是以句子意義和結(jié)構(gòu)為基礎(chǔ),結(jié)合語境推導(dǎo)出來的。本文主要研究“合適”和“適合”的語用預(yù)設(shè),“合適”和“適合”的問題屬于語用預(yù)設(shè)中的反向預(yù)設(shè),即最后的結(jié)果和言者的預(yù)期期望相反,有些甚至背道而馳。在反向預(yù)設(shè)中,又分為預(yù)設(shè)顯現(xiàn)和預(yù)設(shè)隱含,例如:

(1)我一直都在幫你打聽,但這里還是沒有你合適的工作。(預(yù)設(shè)隱含)

(2)我一直都在幫你打聽,但這里還是沒有適合你的工作。(預(yù)設(shè)顯現(xiàn))

例(1)和例(2)中交際的言者都是期望聽者獲得這份工作的,但事實(shí)上結(jié)果恰恰與期望相反。例(1)句為預(yù)設(shè)隱含,這個(gè)句子的否定表達(dá)是一個(gè)不完全否定,聽者還有機(jī)會(huì)依據(jù)其理解做出相應(yīng)的調(diào)整,那么調(diào)整后一般有希望改變結(jié)果。例(2)句為預(yù)設(shè)顯現(xiàn),這個(gè)句子的否定表達(dá)是一個(gè)完全否定,所以無論聽者怎樣理解,最終都沒有改變事實(shí)結(jié)果的可能。

2.交際意圖不同

交際意圖是話語意義的基礎(chǔ)和核心,要理解話語的意義,有必要先了解交際意圖。交際意圖體現(xiàn)了言語交際行為的目的,也體現(xiàn)了言語交際行為的動(dòng)機(jī),幾乎任何言語交際行為都有交際意圖。交際意圖體現(xiàn)了言者的內(nèi)在動(dòng)機(jī),動(dòng)機(jī)來自于言者的需要,言者的需要形成交際意圖并表達(dá),使得聽者領(lǐng)會(huì)言者的意圖,因此滿足言者的需要*呂明臣.話語意義的建構(gòu)[M].長春:東北師范大學(xué)出版社,2005:76.?!昂线m”和“適合”在言語交際中具有完全不同的交際意圖,即它們的意向“X”不同,例如:

(1)你當(dāng)老師不合適?!敬嬖诓町悺?/p>

(2)你不適合當(dāng)老師?!举|(zhì)疑/反對(duì)】

例(1)和例(2)中交際的言者都有明顯的交際意圖,但完全不同。例(1)中言者交際意圖為“認(rèn)為聽者的個(gè)人素質(zhì)與教師的素質(zhì)要求還存在差異”,即意向?yàn)椋焊嬷敬嬖诓町悺?。?2)中言者交際意圖為“認(rèn)為聽者或個(gè)人素質(zhì)或能力或其他方面均與教師的要求不符,不能成為教師”,即意向?yàn)椋焊嬷举|(zhì)疑/反對(duì)】。

3.交際情境不同

交際情境不同于交際背景,它指的是言語交際行為發(fā)生的具體時(shí)間和空間狀況。在言語交際行為中,具體的時(shí)空狀況不僅僅是個(gè)物理概念,還包括哪些由具體的物理時(shí)間和空間顯現(xiàn)出來的某種意義。言語行為總是發(fā)生的特定的交際情境中,交際情境的因素會(huì)直接映現(xiàn)在話語意義之中*呂明臣.話語意義的建構(gòu)[M].長春:東北師范大學(xué)出版社,2005:61.。例如:

(1)老板在公司年會(huì)上低聲對(duì)小劉說:“公司董事會(huì)覺得你太年輕,當(dāng)總監(jiān)不合適。不過,年輕人還是有很多機(jī)會(huì)的,別泄氣,加油干?!?/p>

(2)老板在會(huì)議進(jìn)行中聲色俱厲地訓(xùn)斥小劉:“公司的業(yè)績連續(xù)下滑,看來你并不適合當(dāng)市場部總監(jiān)?!?/p>

從例(1)和例(2)中可以看出,交際的言者都是不滿意聽者成為總監(jiān),但例①句就比例②句容易接受得多。原因是例(1)句在表達(dá)“不滿意”這個(gè)意圖的時(shí)候,選擇使用了“合適”,這個(gè)詞相對(duì)委婉,例(2)句卻選擇使用了較直接的“適合”,其語氣更強(qiáng)烈,表現(xiàn)的程度更高。這也恰恰展現(xiàn)了這兩個(gè)詞所附帶的不同的交際情境:“合適”的情境和諧,“適合”的情境嚴(yán)肅。所以當(dāng)我們處在不同交際情境時(shí),說出來的話就會(huì)有不一樣的含義,因此,交際情境也可以看作是話語意義的一個(gè)來源。

4.篇章銜接方式不同

篇章研究的是句子之間、句子和篇章之間的語法和語義關(guān)系以及銜接的構(gòu)造,篇章的連貫與否主要看銜接方式的順暢與否*何自然.語用學(xué)探索[M].廣州:暨南大學(xué)出版社,2012:55-78.。雖然“合適”和“適合”都可以位于句中,也不能單獨(dú)使用,但“合適”可以位于句尾,“適合”則不行。也就是說“合適”和“適合”的位置不能輕易改變。例如:

(1)現(xiàn)場咨詢對(duì)那些只有心理問題,或雖有心理障礙、但本人由于各種原因又不能到門診咨詢的人最為合適。

*現(xiàn)場咨詢對(duì)那些只有心理問題,或雖有心理障礙、但本人由于各種原因又不能到門診咨詢的人最為適合。

(2)供需之間是協(xié)調(diào)還是失調(diào)?自己對(duì)技術(shù)轉(zhuǎn)讓所提出的價(jià)格是否合適?

*供需之間是協(xié)調(diào)還是失調(diào)?自己對(duì)技術(shù)轉(zhuǎn)讓所提出的價(jià)格是否適合?

五、基于三個(gè)平面的偏誤統(tǒng)計(jì)

(一)問卷設(shè)計(jì)

1.目的

本文通過測試卷對(duì)遼寧師范大學(xué)國際教育學(xué)院、吉林大學(xué)國際教育學(xué)院、東北財(cái)經(jīng)大學(xué)國際教育學(xué)院的初級(jí)、中級(jí)、高級(jí)階段留學(xué)生進(jìn)行調(diào)查(見表2),調(diào)查卷由筆者和三個(gè)學(xué)院的漢語教師配合發(fā)放。測試時(shí)間從 2016 年 12月起至 2017年 1月止。本次調(diào)查共發(fā)出調(diào)查卷90份,收回有效卷73份。調(diào)查主要考察初、中、高三個(gè)等級(jí)的留學(xué)生對(duì)漢語同素逆序雙音節(jié)近義詞掌握的一般情況。由于被試者獨(dú)立完成調(diào)查題,因此所獲得的數(shù)據(jù)相對(duì)準(zhǔn)確。

通過調(diào)查分析,統(tǒng)計(jì)出目標(biāo)群體習(xí)得HSK四級(jí)詞匯中的同素逆序雙音節(jié)近義詞“合適”和“適合”的平均得分情況,以及從三個(gè)平面維度統(tǒng)計(jì)出偏誤發(fā)生率的高低。

表2 被試者信息綜合表

2.調(diào)查設(shè)計(jì)

該調(diào)查問卷的試題設(shè)置:選擇恰當(dāng)近義詞填空(30題),判斷正誤并改正(30題),共計(jì)60題。

調(diào)查問卷主要考察不同階段留學(xué)生對(duì)同素逆序雙音節(jié)近義詞“合適”和“適合”使用的敏感度及甄別能力,以及是否掌握同素逆序雙音節(jié)近義詞“合適”和“適合”在三個(gè)平面維度的差別。其中語義差異類題目20題,句法差異類題目20題,語用差異類題目20題。

為了保證調(diào)查結(jié)果的可靠性,避免被試者認(rèn)為題目過多,筆者將上述題目分三次進(jìn)行調(diào)查。

(二)調(diào)查結(jié)果統(tǒng)計(jì)

調(diào)查共計(jì)60題,每題選擇正確記為1分,選擇錯(cuò)誤記為0分,則語義差異類題目、句法差異類題目及語用差異類題目的滿分均為20分。根據(jù)表3可見,留學(xué)生習(xí)得同素逆序雙音節(jié)近義詞“合適”和“適合”的常見偏誤類型有忽略詞義范疇、忽略詞義重點(diǎn)、忽略詞性、忽略語法功能、忽略交際情境。同時(shí)得出語義差異的偏誤率為13.97%、句法差異的偏誤率為23.29%、語用差異的偏誤率為9.32%(見表3)。據(jù)結(jié)果顯示,留學(xué)生在“合適”和“適合”的語用區(qū)分方面掌握的最好,在“合適”和“適合”的句法區(qū)分方面掌握的最差。

表3 基于三個(gè)平面的偏誤統(tǒng)計(jì)

六、近義詞的教學(xué)建議

(一)著重語素教學(xué)

調(diào)查結(jié)果顯示,留學(xué)生在習(xí)得同素逆序雙音節(jié)近義詞“合適”和“適合”時(shí),語義差異的偏誤率高達(dá)13.9%,因此在教學(xué)當(dāng)中,應(yīng)當(dāng)特別重視雙音節(jié)同素近義詞意義、個(gè)別語素意義及與其有關(guān)細(xì)微差異分析。

譬如,講授“道歉”與“抱歉”,強(qiáng)調(diào)“道”與“抱”個(gè)別意義,能夠有利于徹底掌握近義詞間的具體差異:“道”可指“說,講,以口頭方式表達(dá)”,因此“道歉”意義為表示歉意;而“抱”則指“懷有,心理存有”,因此“抱歉”意義為“因覺得對(duì)不起別人而心里不安”??梢?,此組近義詞之間的區(qū)別正在于其包含不同語素之間的區(qū)別。

語素間區(qū)別的詳盡說明有助于留學(xué)生理解近義詞之間本質(zhì)差異,使他們更準(zhǔn)確地掌握詞語的意義。

(二)立足三個(gè)平面

在近義詞的講解上,教師應(yīng)該多下功夫,講授的要更全面一些。比如從語義、句法、語用三個(gè)平面入手進(jìn)行對(duì)比講解,能夠使留學(xué)生對(duì)一個(gè)新詞語的意義、句法位置和使用語境有全方位的了解和把握,并且能知曉它的近義的詞,也能夠知曉它們?cè)谝饬x的差別,在句子中的位置和前后搭配成分有什么區(qū)別,在使用中的語境問題上有什么區(qū)別等等。不過,這樣的講解不宜太細(xì)致,過細(xì)的內(nèi)容對(duì)留學(xué)生而言則過于難、過于枯燥了,教師應(yīng)當(dāng)把握好分寸,介紹重點(diǎn)即可。

(三)重視母語對(duì)比

一般來說,漢語是留學(xué)生的第二語言,因此近義詞的學(xué)習(xí)容易受到母語的負(fù)遷移作用影響,至于如何降低這種影響,筆者建議在課上增加漢語與學(xué)生母語的對(duì)比分析。比如:漢語屬藏語系,英語屬于印歐語系,二者之間具有極大的差異。然而,部分漢語近義詞與英語近義詞是一一對(duì)應(yīng)的,學(xué)習(xí)者會(huì)不同程度地受到母語的負(fù)遷移作用影響,習(xí)得漢語近義詞的過程中必然會(huì)出現(xiàn)偏誤問題。因此,在教學(xué)中建議漢語教師對(duì)漢語和英語的相對(duì)應(yīng)近義詞進(jìn)行全面對(duì)比分析,使學(xué)習(xí)者能夠理解漢英相對(duì)應(yīng)近義詞間的區(qū)別性特征,減少偏誤的發(fā)生。

(四)辨多語境例句

語言教學(xué)的難點(diǎn)在于篇章的理解,篇章由句子構(gòu)成,句子由詞語構(gòu)成,所以在詞語教學(xué)中就應(yīng)該有篇章意識(shí)。在詞語教學(xué)中,例句的使用是十分重要的,恰到好處地舉例,往往能夠使語言教學(xué)效果事半功倍。筆者認(rèn)為,在近義詞教學(xué)中,例句的使用更應(yīng)該被重視起來,而且近義詞的例句選取要把握兩個(gè)要素:多語境及貼近留學(xué)生日常生活。有效的舉例不僅可以豐富課堂教學(xué)內(nèi)容,活躍課堂氣氛,還能夠加深學(xué)生對(duì)詞義的理解和記憶,加強(qiáng)對(duì)近義詞的掌握。建議教師在備課時(shí)盡可能全面地搜集不同語境的例句,選取有關(guān)留學(xué)生生活話題的句子在課堂上作為例句使用。

(五)設(shè)計(jì)多樣練習(xí)

近義詞教學(xué)中操練環(huán)節(jié)絕對(duì)不可忽略。練習(xí)作為檢驗(yàn)教學(xué)效果的工具,能夠?yàn)檫M(jìn)一步提高教學(xué)質(zhì)量提供參考。筆者認(rèn)為應(yīng)當(dāng)設(shè)計(jì)多樣化練習(xí)題,如:選詞填空、判斷正誤、用指定詞語完成句子或?qū)υ挼?。要注意的是,設(shè)計(jì)完成句子或?qū)υ掝},應(yīng)當(dāng)以明確真實(shí)語境為基礎(chǔ),將理論與實(shí)際交際結(jié)合。

(六)強(qiáng)化教師素質(zhì)

教師是教學(xué)成功的重要因素,也是實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)的關(guān)鍵,作為一名合格的對(duì)外漢語教師,應(yīng)該具有雄厚的專業(yè)知識(shí)領(lǐng)域功底,良好的教學(xué)素質(zhì),以及不斷完善自身能力的進(jìn)取心。現(xiàn)在很多年輕的對(duì)外漢語教師面臨教學(xué)環(huán)節(jié)的諸多問題,常常覺得力不從心。當(dāng)務(wù)之急是要積極培養(yǎng)青年教師科研隊(duì)伍,增強(qiáng)教師自身漢語知識(shí)修養(yǎng)及學(xué)術(shù)研究能力,從根本上改善近義詞教學(xué)的問題。建議各單位多組織師資培訓(xùn)、專業(yè)技能競賽等,多資助和鼓勵(lì)青年教師參加國內(nèi)外學(xué)術(shù)研討會(huì),重視提高青年教師的科研水平等相關(guān)問題。

〔責(zé)任編輯:李寶貴〕

The study on the mechanism of disyllable near synonym contrary-order synonym basing on “three levels”——Based on “heshi” and “shihe”

Li Yuntong

(College of International Education, Liaoning Normal University, Dalian 116029, China)

Disyllable Near Synonym Contrary-Order Synonym is hard to study for foreign students. This paper analyzes “heshi” and “shihe”, and finds some differences in their semantics, syntax and pragmatics, the definition of meaning, the meaning scope, different grammatical location collocation, different default, and communicative intention, the communicative situation and the discourse. Then, it were investigated from the three plane dimension. There are five kinds of deviance types: ignoring the lexical meaning, ignoring the lexicality, ignoring the grammatical function and ignoring communicative situations. The deviation rate of semantic difference is 13.97%; the error rate of syntax difference is 23.29%; and the deviation rate of pragmatic difference is 9.32%. Finally, it puts forward six suggestions: focusing on the teaching of morphemes, basing on three planes, focusing on mother tongue contrast, learning multiple context sentences, designing various exercises and strengthening teachers’ quality.

heshi;shihe;Disyllable Near Synonym Contrary-Order Synonym;comparison; errors

10.16216/j.cnki.lsxbwk.2017050111

2016-10-11

:李云彤(1983-),女,吉林長春人,遼寧師范大學(xué)副教授,博士,主要從事社會(huì)語言學(xué)和漢語國際教育研究。

H146

:A

:1000-1751(2017)05-0111-08

①洪穎楠.框架語義理論與近義詞辨析[C]∥首屆海峽兩岸外語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會(huì)暨福建省外國語文學(xué)會(huì)2011年會(huì)論文集,2011:1.

猜你喜歡
逆序近義詞偏誤
怎樣辨析近義詞
有界線性算子的Drazin逆的逆序律
關(guān)于矩陣廣義BottDuffin逆的逆序律
找找近義詞
新中國70年漢語逆序詞研究(1949—2019)
對(duì)外漢語教學(xué)中AB-BA式逆序詞教學(xué)分析
“一……就……”句式偏誤研究
新HSK六級(jí)縮寫常見偏誤及對(duì)策
不由分說
不勞而獲
仁布县| 台中市| 浙江省| 南丰县| 扎赉特旗| 新疆| 吴川市| 东丰县| 舞阳县| 泸水县| 疏附县| 长沙县| 若羌县| 赞皇县| 沙田区| 扬中市| 桐城市| 高淳县| 漳浦县| 汉沽区| 宁晋县| 临潭县| 安塞县| 琼结县| 濉溪县| 清原| 谢通门县| 贵州省| 宿州市| 威宁| 玉林市| 丰顺县| 舟曲县| 大洼县| 民县| 格尔木市| 东阿县| 禹城市| 台安县| 财经| 邵阳县|