陳曦
在一些英語(yǔ)大神的分享中,經(jīng)常提到“可以通過看英美劇提高英語(yǔ)”這個(gè)說法,但是反觀現(xiàn)實(shí),也有很多英語(yǔ)學(xué)習(xí)者苦惱地發(fā)現(xiàn),自己刷了不少英美劇,可是英語(yǔ)水平一點(diǎn)兒沒提高。這不禁讓人產(chǎn)生懷疑:“看劇學(xué)英語(yǔ)”這件事究竟靠譜嗎?其實(shí),看原聲影視劇是一個(gè)非常有效的提高英語(yǔ)水平的途徑,但是這件事情做起來(lái)卻比較復(fù)雜,絕不僅僅是一個(gè)“看”字就可以概括的。通過請(qǐng)教學(xué)霸們的做法,結(jié)合語(yǔ)言學(xué)習(xí)的規(guī)律,筆者總結(jié)了看劇學(xué)英語(yǔ)的“六步法”,想要通過看英美劇提高英語(yǔ)水平的同學(xué)可以按部就班地嘗試一下。
英語(yǔ)學(xué)習(xí)者要想通過看英美劇提高英語(yǔ)水平,最基本且很關(guān)鍵的一步就是要選對(duì)劇。這里強(qiáng)調(diào)“自主選劇”,絕不能人云亦云,今天聽說《老友記》好,明天又聽說《唐頓莊園》很不錯(cuò),后天又被推薦《越獄》。這么一番折騰過后,別說學(xué)英語(yǔ)了,連看劇都不能好好進(jìn)行了!實(shí)際上,選劇的時(shí)候要考慮兩個(gè)維度:一個(gè)是劇集本身,一個(gè)就是自身情況,包括自己目前的英語(yǔ)水平和學(xué)習(xí)英語(yǔ)的目的。
從劇集本身來(lái)說,有些劇集的娛樂功能遠(yuǎn)大于教學(xué)功能,確實(shí)不適合選為學(xué)英語(yǔ)的素材。比如《破產(chǎn)姐妹》和《生活大爆炸》這兩個(gè)劇集各自代表了兩個(gè)極端?!镀飘a(chǎn)姐妹》講述的是兩個(gè)社會(huì)底層女孩的奮斗史,雖然劇情非常勵(lì)志,但是為了符合主角“破產(chǎn)”“服務(wù)生”的形象,全劇臺(tái)詞略顯隨意甚至有不少惡俗的表達(dá)。大多數(shù)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者都有參加學(xué)術(shù)性語(yǔ)言測(cè)試的需求,而這種隨意惡俗的表達(dá)顯然與考試的要求不匹配。另一個(gè)極端《生活大爆炸》講述的則是一群高智商的學(xué)者和科研人員的生活,雖然看他們?nèi)粘I钪械摹肮!焙芨阈?,但是該劇的一大特色就是有很多GRE單詞堆砌而成的長(zhǎng)難句,且語(yǔ)速很快,其難度遠(yuǎn)高于一般英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的水平,因此并不適合用作學(xué)習(xí)材料。
從自身情況來(lái)說,基礎(chǔ)一般、考試需求不是特別緊迫的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,可以考慮選看一些語(yǔ)速適中或偏慢、劇情較為生活化的劇集,比如經(jīng)典劇集《老友記》;而如果自身水平比較高,語(yǔ)言能力要求也較高的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,可以考慮看《紙牌屋》這一類劇情復(fù)雜、語(yǔ)速偏快的劇集。
很多英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在看劇練習(xí)英語(yǔ)的時(shí)候存在一個(gè)誤區(qū),就是以為劇情不重要,甚至認(rèn)為自己可以在罔顧劇情的情況之下達(dá)到練習(xí)英語(yǔ)的目的。事實(shí)上,在看劇學(xué)英語(yǔ)的過程中,學(xué)習(xí)者對(duì)于劇情的理解是非常重要的,這里有兩個(gè)原因。
淺層次的原因是,理解劇情有助于英語(yǔ)學(xué)習(xí)者維持較高的學(xué)習(xí)熱情。利用英美劇來(lái)學(xué)習(xí)英語(yǔ)的一大優(yōu)勢(shì),就是能讓學(xué)習(xí)者始終抱有飽滿的熱情來(lái)面對(duì)英語(yǔ)的輸入,而對(duì)于劇情的理解和探究實(shí)際就是這份學(xué)習(xí)熱情的源頭。試想,如果拋開劇情,拋開故事性,那“看劇”的意義在哪里呢?不看劇情的看劇學(xué)英語(yǔ)和背單詞書、背課文的學(xué)習(xí)方法也就沒有任何區(qū)別了。
深層次的原因和學(xué)習(xí)的有效性有關(guān)?!度蝿?wù)型語(yǔ)言教學(xué)》的作者David Nunan認(rèn)為:“語(yǔ)言習(xí)得應(yīng)該是一個(gè)潛意識(shí)里的行為,學(xué)習(xí)者可以通過實(shí)際生活當(dāng)中的一個(gè)個(gè)任務(wù),接觸、了解并掌握其中涉及的語(yǔ)言技能?!边@個(gè)理論投射到看劇學(xué)英語(yǔ)這件事情當(dāng)中來(lái),就是說學(xué)習(xí)者首先要了解故事情節(jié),然后才能進(jìn)行相關(guān)語(yǔ)言的模仿和習(xí)得,而這種模仿和習(xí)得極有可能是潛意識(shí)里發(fā)生的??梢哉f,“看懂劇情”是“學(xué)習(xí)英語(yǔ)”的必要條件。而看劇的時(shí)候了解故事情節(jié)最便捷、最有效的方式就是借助中文字幕,有了母語(yǔ)的“助攻”,學(xué)習(xí)者可以更好地理解劇中的臺(tái)詞,為后面的文本分析和精聽練習(xí)打下基礎(chǔ)。
綜合上述兩點(diǎn),建議英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在第一遍看劇的時(shí)候,一定要找有中文字幕的,幫助自己全面理解情節(jié)。有些英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在看原聲劇的時(shí)候視中文字幕如虎狼,避之不及。殊不知這樣的做法是不明智的,因?yàn)槿狈α酥形牡膸椭?,學(xué)習(xí)者就不能迅速、準(zhǔn)確理解劇情,從而使得“模仿和語(yǔ)言習(xí)得”成了空中樓閣,無(wú)法真正實(shí)現(xiàn)。
欣賞完故事情節(jié),看劇學(xué)英語(yǔ)這件事情其實(shí)才完成了一小半,接下來(lái)的步驟更為關(guān)鍵。首先需要進(jìn)行的就是文本分析。這個(gè)步驟有點(diǎn)像中小學(xué)的語(yǔ)文課堂上老師對(duì)語(yǔ)文課文進(jìn)行精講分析一樣,英語(yǔ)學(xué)習(xí)者需要從詞匯和語(yǔ)法兩個(gè)角度切入,對(duì)劇集中的大部分臺(tái)詞進(jìn)行分析,以求達(dá)到兩個(gè)目的:第一,學(xué)習(xí)單詞在實(shí)際語(yǔ)境中的用法;第二,通過對(duì)比掌握native speakers和外語(yǔ)學(xué)習(xí)者在選用句型結(jié)構(gòu)的習(xí)慣上有何不同。下面舉例說明。
大多數(shù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者都在單詞書上背過endure這個(gè)單詞,這個(gè)單詞有兩個(gè)解釋:作為不及物動(dòng)詞,它的意思是“持續(xù),持久”;作為及物動(dòng)詞,它的意思是“忍耐,忍受”。大部分英語(yǔ)學(xué)習(xí)者能夠做到在單詞默寫的時(shí)候把這個(gè)單詞的兩個(gè)中文意思寫出來(lái),但是往往分不清楚endure作為什么含義理解時(shí)是及物的。同時(shí),在英語(yǔ)輸出當(dāng)中,當(dāng)需要表達(dá)“忍耐,忍受”的意思時(shí),學(xué)習(xí)者們第一時(shí)間想到的還是bear、stand這些詞。實(shí)際上,在《唐頓莊園》第一季第三集中,就有一個(gè)對(duì)endure這個(gè)詞使用很好的范例。劇中的場(chǎng)景是,在一場(chǎng)晚宴上,心懷不軌的土耳其大使語(yǔ)言略顯輕佻地和莊園的大小姐Mary談笑,兩人說到牙醫(yī),Mary表示自己不喜歡自家的牙醫(yī),土耳其大使當(dāng)即帶著開玩笑的口吻表示“下次你牙疼的時(shí)候可以來(lái)伊斯坦布爾”,Mary回了一句:“Wouldnt the journey be painful?”此時(shí)土耳其大使稍稍正色但又似乎意味深長(zhǎng)地說了一句:“Sometimes we must endure a little pain in order to achieve satisfaction.”(有時(shí)候我們需要忍受一些痛苦才能獲得滿足。)相信精讀過這段臺(tái)詞之后,英語(yǔ)學(xué)習(xí)者就會(huì)對(duì)endure a little pain這個(gè)說法有了深刻的印象,從而記住endure作為及物動(dòng)詞時(shí),后面直接加賓語(yǔ),表示“忍受”。
精讀文本、分析臺(tái)詞除了能夠讓同學(xué)們高效地掌握詞匯,在句型結(jié)構(gòu)的選用方面對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者也有醍醐灌頂?shù)淖饔?。這里舉幾個(gè)常見的“差異化表達(dá)”給讀者們感受一下。表達(dá)“并沒有什么不同”的時(shí)候,中國(guó)學(xué)習(xí)者最先想到的是:“There is no difference.”而英美劇當(dāng)中的臺(tái)詞都會(huì)說成:“It doesnt make a difference.”表達(dá)“到處都可以買到XXX”時(shí),中國(guó)學(xué)習(xí)者最先想到的是:“People can buy XXX everywhere.”而英美劇當(dāng)中的臺(tái)詞都會(huì)說成:“XXX is available everywhere.”表達(dá)“因?yàn)閄XX所以價(jià)格更貴”時(shí),中國(guó)學(xué)習(xí)者最先想到的為:“It is more expensive because of XXX.”而英美劇當(dāng)中的臺(tái)詞都會(huì)說成“XXX pushes up the price.”endprint
通過精細(xì)的文本分析,英語(yǔ)學(xué)習(xí)者才能發(fā)現(xiàn)英美劇臺(tái)詞和自己的日常表達(dá)存在如此強(qiáng)烈的反差,從而給自己提供了一個(gè)前進(jìn)的方向和改變的動(dòng)力。這里建議各位英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,在文本分析的階段,把自己印象深刻的臺(tái)詞用word文檔記錄下來(lái),并且對(duì)其進(jìn)行摳空處理,也就是人為隱去一些關(guān)鍵的詞語(yǔ)表達(dá),為下面的步驟做準(zhǔn)備。另外筆者還強(qiáng)烈建議,學(xué)習(xí)者在記錄臺(tái)詞的同時(shí),在旁邊標(biāo)注清楚該臺(tái)詞出現(xiàn)于哪部劇集的哪一集的什么時(shí)間,這樣會(huì)顯著提高后面一步的效率。
完成文本分析的工作之后,英語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)于相關(guān)詞匯、語(yǔ)法的學(xué)習(xí)已經(jīng)過了“視覺”和“記憶”的關(guān)口。也就是說,以后在閱讀和寫作這樣的書面工作中,他們能夠靈活自如地運(yùn)用這些表達(dá)。但是語(yǔ)言的掌握還有一個(gè)更大的挑戰(zhàn):聽懂。即使把文本分析透徹,也不能保證學(xué)習(xí)者能夠在不看文本的條件下聽懂原詞原句。這個(gè)時(shí)候,就需要跟讀模仿的訓(xùn)練了。
在跟讀模仿訓(xùn)練中,學(xué)習(xí)者按照上一步當(dāng)中標(biāo)注出來(lái)的臺(tái)詞時(shí)間信息,利用電腦播放器反復(fù)播放這些臺(tái)詞,在播放的同時(shí)大聲模仿朗讀這些臺(tái)詞。這里需要注意兩點(diǎn):第一個(gè)是朗讀時(shí)一定要出聲,默讀在這里是不起作用的,因?yàn)楦x模仿的精髓就是“糾正發(fā)音”,如果學(xué)習(xí)者沒有出聲還怎么糾正發(fā)音呢?第二個(gè)是學(xué)習(xí)者需要盡量模仿原聲,有條件的話最好使用錄音設(shè)備把自己的讀音錄下來(lái),然后和原聲進(jìn)行比對(duì),找到其中的差異,再去盡力糾正。跟讀模仿的工作“重質(zhì)不重量”,也就是說,學(xué)習(xí)者不可貪多,每次跟讀的內(nèi)容不需要過多,但是細(xì)節(jié)必須把握到位。
這一步亦可看作是對(duì)于跟讀模仿成果的檢驗(yàn)。在這一步當(dāng)中,關(guān)鍵的輔助材料就是文本分析時(shí)記錄下來(lái)并且進(jìn)行過摳空處理的句子。英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在這一步反復(fù)播放這些句子,對(duì)照自己記錄的文本,嘗試邊聽邊將空白處的信息補(bǔ)充完整。同學(xué)們?nèi)绻軌蛲暾麩o(wú)誤地填好空白,說明精聽的關(guān)卡也基本通過了;如果不能,則需要回到跟讀模仿階段,在跟讀模仿的基礎(chǔ)上反復(fù)進(jìn)行精聽練習(xí),不斷強(qiáng)化對(duì)于語(yǔ)音的接受度,直至能夠順暢聽出所有空缺的內(nèi)容。
如果說前面的幾個(gè)步驟是緊鑼密鼓的訓(xùn)練階段,那么第六步則更像是運(yùn)動(dòng)后的放松階段,或者是查漏補(bǔ)缺的階段。在經(jīng)過前面密集又緊張的訓(xùn)練后,英美劇還可以給英語(yǔ)學(xué)習(xí)者提供很好的語(yǔ)料來(lái)源和泛聽背景。具體來(lái)說,在看劇的時(shí)候,學(xué)習(xí)者就可以考慮哪些表達(dá)可以應(yīng)用到寫作和口語(yǔ)的測(cè)試當(dāng)中去,然后進(jìn)行搜集和歸納,天長(zhǎng)日久,就可以形成自己獨(dú)特的語(yǔ)料庫(kù)。同時(shí),在休閑或者早晨剛剛起床的時(shí)候,可以把喜愛的英美劇打開作為背景音,在不影響其他事情的前提下,訓(xùn)練耳朵對(duì)于英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)的熟練度。就像一首歌聽久了就會(huì)哼一樣,好聽的英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)一定來(lái)自于原聲的影響和熏陶。
綜上所述,看劇確實(shí)有助于英語(yǔ)水平的提高,但是需要確??磩〉恼_打開方式哦。endprint