摘要:本文統(tǒng)計分析了2000至2016年間刊登在國內(nèi)主要外語期刊上有關(guān)二語課堂任務(wù)式互動實證研究的論文,結(jié)果發(fā)現(xiàn):在國內(nèi)任務(wù)式互動教學(xué)中,固定結(jié)對模式(尤其是學(xué)生自由結(jié)對的固定模式)以及合作型、專家/新手型互動模式更有利于學(xué)生二語的學(xué)習(xí);任務(wù)類型對課堂互動有顯著影響,封閉式任務(wù)引發(fā)更多的協(xié)商,輪流交換型任務(wù)產(chǎn)生更多的交互修正。另外發(fā)現(xiàn),同伴支架對小組互動的有效開展具有積極作用;而二語水平對互動效果的影響要依情況而定,當(dāng)考察學(xué)習(xí)者在互動中的語言準(zhǔn)確度時二語水平起到顯著影響,而涉及到意義協(xié)商或“形式關(guān)注”時則不然。
關(guān)鍵詞:二語課堂互動;任務(wù);實證研究;述評
一、引言
自上世紀(jì)八十年代早期Long提出了互動假說以來,有關(guān)互動的研究就一直備受關(guān)注。國外的相關(guān)研究開始得比較早,研究者從互動的各個層面展開了研究,相對而言,國內(nèi)的課堂互動研究是從21世紀(jì)初才得到廣大外語教師和研究者的重視,然后隨著研究的不斷深入以及大量文獻(xiàn)的涌現(xiàn),有些研究者對課堂互動研究進(jìn)行了綜述分析(徐飛,2005;徐錦芬 曹忠凱,2010),但都是比較宏觀的描述,缺乏微觀層面的評述。本文就是從任務(wù)式互動這一微觀層面對近些年來國內(nèi)二語課堂互動實證研究做一綜述分析。
本綜述中涉及的任務(wù)應(yīng)符合Skehan(1998)提出的,將任務(wù)作為課堂教學(xué)中的一種活動所應(yīng)具備的五個特點(diǎn):(一)以意義為中心;(二)需解決某種交際問題;(三)與現(xiàn)實世界的活動有著某種聯(lián)系;(四)注重任務(wù)的完成,即交際問題的解決,(五)以任務(wù)完成的結(jié)果來評估任務(wù)。
二、文獻(xiàn)范圍和統(tǒng)計分類方法
本研究選取的文獻(xiàn)均來自2000至2016年間國內(nèi)的CSSCI收錄核心期刊:《外語教學(xué)與研究》、《外語界》、《外語教學(xué)》、《現(xiàn)代外語》、《中國外語》、《外語與外語教學(xué)》。這些期刊均為國內(nèi)二語習(xí)得研究領(lǐng)域最有影響力的期刊,具有代表性和權(quán)威性,因此上面刊登的文章基本能反映國內(nèi)二語課堂任務(wù)式互動實證研究的狀況。
首先通過關(guān)鍵詞“互動”“任務(wù)”“課堂互動”“意義協(xié)商”“二語習(xí)得”“協(xié)商互動”檢索到74篇文章。
其次,文獻(xiàn)應(yīng)符合以下幾條準(zhǔn)則:
(1)必須是實證研究;
(2)要滿足本文對任務(wù)的限定;
(3)不包括(糾正)反饋研究;
(4)任務(wù)以口語形式完成,書面寫作任務(wù)排除在外;
(5)任務(wù)互動以面對面方式進(jìn)行,網(wǎng)絡(luò)、計算機(jī)排除在外。
最后,經(jīng)過嚴(yán)格的審閱和篩選,滿足條件的文獻(xiàn)只有8篇,筆者對這些文章從對象與環(huán)境、內(nèi)容、方法、持續(xù)時長進(jìn)行系統(tǒng)分析,并對某些代表性研究成果進(jìn)行概括和分析,以期通過詳細(xì)地描述國內(nèi)二語課堂任務(wù)式互動研究的現(xiàn)狀,對未來的研究方向提出可行的建議。
三、結(jié)果與分析
(一)基本概況
本文對國內(nèi)21世紀(jì)以來二語課堂任務(wù)式互動的有關(guān)實證研究進(jìn)行了系統(tǒng)的綜述分析,結(jié)果發(fā)現(xiàn)在數(shù)量上相關(guān)文獻(xiàn)確實不足,但是研究質(zhì)量還是可圈可點(diǎn)的。首先,檢索到的8篇文獻(xiàn)都是實證研究,其中6篇還采取了定性與定量相結(jié)合的研究方法,研究中不僅有數(shù)據(jù)統(tǒng)計分析,還有訪談以及調(diào)查問卷輔以解釋數(shù)據(jù)分析結(jié)果,大大增強(qiáng)了最終研究結(jié)果的可信度。其次,任務(wù)實施及錄音操作有7項研究是在真實課堂情境進(jìn)行的,還有1項研究是在語音實驗室進(jìn)行的。受試對象雖然都是國內(nèi)高校大學(xué)生,不過他們的二語水平是不同的,大多數(shù)是通過入學(xué)分級測試分為高、中、低三個等級。另外,研究中涉及到的任務(wù)多種多樣,有封閉型的、開放型的,有單向信息流的、雙向信息流的,有話題討論、角色扮演、拼圖、做決定等;互動模式各有千秋,有根據(jù)指派與自愿原則分成的教師指定結(jié)對組、學(xué)生自由結(jié)對組和隨堂就近結(jié)對組,有根據(jù)互動的平等性和相互性分成的合作型、輪流型、專家/新手型和主導(dǎo)/被動型,還有根據(jù)語言水平分成的類似組和差異組。再有,研究的方向和領(lǐng)域也各有不同,最早有龐繼賢、吳薇薇(2000)研究了任務(wù)類型、任務(wù)主題以及參與者個體差異對互動的影響。后來何蓮珍、王敏(2003)從任務(wù)的其他角度——任務(wù)復(fù)雜度、任務(wù)難度對課堂互動進(jìn)行了研究,還引入了語言水平這一變量。之后國內(nèi)的課堂互動實證研究出現(xiàn)了一個較長的空白期,直到2011年,有研究者開始考察任務(wù)類型和水平配對形式對互動中意義協(xié)商的影響(汪清 謝元花,2011),以及學(xué)習(xí)者在不同英語水平配對模式下語言的輸出狀況(汪清,2011)。之后,2012年,由生生互動所引發(fā)的形式關(guān)注(鄒慧民,2012)開始進(jìn)入研究者的視野,同年,徐錦芬、曹忠凱(2012)開始關(guān)注互動模式對語言輸出的影響。幾年之后,寇金南(2016)從任務(wù)用時、對話內(nèi)容和對話發(fā)起方式三方面再次對互動模式進(jìn)行了研究,另外,徐錦芬(2016)通過實證研究考察了大學(xué)英語課堂小組互動中同伴支架的作用??傊?,國內(nèi)任務(wù)式互動實證研究雖然缺乏延續(xù)性,但是研究已經(jīng)涵蓋了互動研究的主要問題,而且研究領(lǐng)域也在不斷拓展。
(二)研究方法
本文所評述的這些文章的研究方法除都是實證研究以外,基本上都是對國內(nèi)高校大學(xué)生在真實課堂教學(xué)環(huán)境中的互動任務(wù)進(jìn)行的研究。略有不同的是很多研究在做完實驗之后又對受試進(jìn)行了訪談(大多數(shù)為非結(jié)構(gòu)式訪談)以及問卷調(diào)查,這種將定性與定量相結(jié)合的研究方法使得研究結(jié)果既有數(shù)據(jù)支撐,也有受試者原由解釋,從而使研究結(jié)果更可信。另外需要說明的一點(diǎn)是,本文涉及的研究大多數(shù)都是一次實驗的結(jié)果,只有徐錦芬、曹忠凱(2012)和寇金南(2016)是進(jìn)行了一個學(xué)期的實驗,前者通過為期15周的實驗比較了不同結(jié)對模式下各組學(xué)生的語言輸出以及他們對結(jié)對互動的看法,經(jīng)過一個學(xué)期的實驗可以使研究結(jié)果避免了一些即時性的偏差,也使該項研究結(jié)果——相對于國內(nèi)外語課堂普遍使用的隨堂就近結(jié)對的非固定模式而言,固定結(jié)對模式(尤其是學(xué)生自由結(jié)對的固實驗定模式)更有利于提高學(xué)生語言輸出的數(shù)量和質(zhì)量——更有說服力。這一研究成果對教師課堂互動教學(xué)有很好的啟發(fā)。教師可以改變以往隨堂就近結(jié)對的方式,發(fā)動學(xué)生自由結(jié)對,提高學(xué)習(xí)二語/外語積極性。
(三)研究內(nèi)容
雖然本文最終評述的文章數(shù)量不多,但它們的研究內(nèi)容還是十分豐富的。從大的方面劃分的話就是互動和任務(wù),細(xì)分下來有互動模式、二語水平對互動的影響,任務(wù)類型、任務(wù)復(fù)雜度和難度與互動效果的關(guān)系,以及互動中的形式關(guān)注和同伴支架作用。
1.互動模式對二語課堂互動教學(xué)的影響
小組/結(jié)對互動是以學(xué)習(xí)者為中心的二語課堂的一個普遍特征,但簡單地將學(xué)生分成小組或結(jié)成對子不一定會促進(jìn)語言學(xué)習(xí),因為語言學(xué)習(xí)依賴于某些特定的互動模式(徐錦芬 曹忠凱,2012)。徐錦芬和曹忠凱的研究從國內(nèi)某重點(diǎn)大學(xué)一年級學(xué)生中隨機(jī)選取了兩個班共114人作為受試,根據(jù)指派與自愿原則采取了三種不同結(jié)對模式:教師指定結(jié)對的固定組(教師固定組)、學(xué)生自由結(jié)對的固定組(學(xué)生固定組)和隨堂就近結(jié)對的非固定組(非固定組),然后不同結(jié)對小組都要完成兩個任務(wù),該實驗持續(xù)了一個學(xué)期共15周,結(jié)果顯示:相對于國內(nèi)外語課堂普遍使用的隨堂就近結(jié)對的非固定模式而言,固定結(jié)對模式(尤其是學(xué)生自由結(jié)對的固實驗定模式)更有利于提高學(xué)生語言輸出的數(shù)量和質(zhì)量,他們對結(jié)對互動的看法也更為積極。后來寇金南(2016)通過量化互動模式分類模型中的兩個維度——平等性(參與者對任務(wù)的掌控程度)和相互性(會話雙方彼此話語的參與程度)(Storch,2002),采用了四種互動模式:合作型、輪流型、專家/新手型、主導(dǎo)/被動型,研究了在任務(wù)用時、對話內(nèi)容和對話發(fā)起方式不同的情況下,四種互動模式各自所具備的特點(diǎn)以及對語言習(xí)得的影響。以上對不同互動模式的研究表明,在課堂教學(xué)中,教師可以根據(jù)不同的教學(xué)內(nèi)容采取不同的互動模式,即:改變隨堂就近結(jié)對的傳統(tǒng)觀念,為學(xué)生創(chuàng)造更有利的語言學(xué)習(xí)環(huán)境。
2.二語水平對互動效果的影響
根據(jù)筆者檢索到的文獻(xiàn),二語水平是課堂互動研究中最受關(guān)注的因素之一。其中,何蓮珍、王敏(2003)考察了48名不同英語水平大學(xué)生在任務(wù)式互動中使用語言的準(zhǔn)確度情況,結(jié)果發(fā)現(xiàn),語言水平高的學(xué)習(xí)者在任務(wù)處理中語言準(zhǔn)確度明顯高于低水平的學(xué)習(xí)者。這一結(jié)果證實了Williams(1999)的研究發(fā)現(xiàn),即在處理任務(wù)過程中語言水平高的學(xué)生更有能力注意到形式。但是后來的幾項研究結(jié)果未能證明此觀點(diǎn),汪清(2011)的文章研究了不同水平配對在意義協(xié)商中的語言輸出狀況,結(jié)果顯示,水平配對形式對修正輸出數(shù)量沒有影響,而且在意義協(xié)商中,水平配對形式與語義、語音、詞形和句法四種修正輸出形式均無影響。同樣一篇考察水平配對形式與意義協(xié)商的影響的研究(汪清 謝元花,2011)也明確表示,水平配對對意義協(xié)商沒有顯著影響。另外還有一項研究考察學(xué)習(xí)者在交際語言任務(wù)中因互動而引發(fā)“形式關(guān)注”的情形(鄒慧民,2012),該研究也涉及了語言水平對“形式關(guān)注”的影響,結(jié)果表明,“形式關(guān)注”主要由學(xué)習(xí)者顯性的語言知識所觸發(fā),不受學(xué)習(xí)者語言水平的影響,不管學(xué)習(xí)者的水平如何,他們都可以在顯性語言知識的幫助下對自己的語言輸出進(jìn)行監(jiān)控。由此可見,二語水平對互動效果的影響不可一概而論,當(dāng)考察學(xué)習(xí)者語言使用準(zhǔn)確度時二語水平的確能起到顯著影響;而涉及到意義協(xié)商或“形式關(guān)注”時則不然。當(dāng)然未來還需更多的實證研究對二語水平在互動中的作用做進(jìn)一步考究。
3.任務(wù)類型、復(fù)雜度和難度與互動效果的關(guān)系
本文綜述的是任務(wù)式互動相關(guān)研究,任務(wù)類型肯定是眾研究者著重考察的變量,其中5篇研究都將任務(wù)類型作為一個自變量,還有2篇是關(guān)于任務(wù)復(fù)雜度和難度的。龐繼賢、吳薇薇(2000)的“英語課堂小組活動實證研究”比較了輪流交換型任務(wù)和自由提供型任務(wù)分別對交互修正的影響,結(jié)果表明輪流交換型產(chǎn)生更多的交互修正。之后是以封閉式和開放式為劃分標(biāo)準(zhǔn)的汪清、謝元花(2011)“外語環(huán)境下任務(wù)類型、水平配對與意義協(xié)商研究”,結(jié)果表明,任務(wù)類型對意義協(xié)商有顯著影響,封閉式任務(wù)比開放式任務(wù)引發(fā)更多的協(xié)商,而協(xié)商主要由詞匯障礙和內(nèi)容障礙引發(fā)。另外3篇涉及任務(wù)類型的研究結(jié)果也表明,任務(wù)類型確實顯著影響二語習(xí)得。其中,何蓮珍、王敏(2003)還研究了任務(wù)復(fù)雜度和任務(wù)難度對學(xué)生語言準(zhǔn)確度的影響,將48名大學(xué)生按語言水平高低分成12個實驗組,6個組在無準(zhǔn)備條件下完成3個復(fù)雜度不同的任務(wù)(個人任務(wù)、陳述任務(wù)和做決定任務(wù)),另外6個組有5分鐘準(zhǔn)備時間來完成這3個任務(wù)。研究結(jié)果顯示,語言準(zhǔn)確度與任務(wù)復(fù)雜度成反比,學(xué)習(xí)者的語言準(zhǔn)確度隨著任務(wù)的推理負(fù)擔(dān)和交際壓力的加大而降低,而背景知識和準(zhǔn)備時間的增加有助于提高語言準(zhǔn)確度;構(gòu)成任務(wù)難度的兩個情感因素——學(xué)習(xí)者對難度的整體感受和焦慮度——與準(zhǔn)確度呈顯著性負(fù)相關(guān)。除此之外,龐繼賢、吳薇薇(2000)還提到任務(wù)主題以及參與者個體差異也會影響到小組互動效果,主題與參與者生活經(jīng)歷越相關(guān),參與者性格越活潑,互動參與度越高,語言產(chǎn)出就越多。以上研究表明,任務(wù)類型確實對互動有顯著影響,任務(wù)復(fù)雜度與語言準(zhǔn)確度成反比,任務(wù)難度中的情感因素與語言準(zhǔn)確度呈顯著性負(fù)相關(guān),其他任務(wù)維度(如主題)也會影響互動效果。
4.其它互動研究:“形式關(guān)注”和同伴支架
Long(1999)認(rèn)為“形式關(guān)注”是由互動中的意義協(xié)商所引發(fā)的,指在以意義為中心的交際語言任務(wù)中把學(xué)習(xí)者的注意力引向某些語言形式,目的是幫助學(xué)習(xí)者解決他們在二語學(xué)習(xí)中出現(xiàn)的一些難以克服問題,特別是語言形式方面的問題。鄒慧民(2012)的文章探討的是在交際語言任務(wù)中由生生互動所引發(fā)的“形式關(guān)注”的情形,包括交際任務(wù)中學(xué)習(xí)者“形式關(guān)注”的程度、“形式關(guān)注”的類型以及語言水平對“形式關(guān)注”的影響,研究結(jié)果顯示:在交際語言任務(wù)中,二語學(xué)習(xí)者自發(fā)的“形式關(guān)注”發(fā)生的頻率較高,總體看來對話語和形態(tài)/句法較敏感,而且不受語言水平的影響。該項研究結(jié)果表明,在任務(wù)式互動中學(xué)習(xí)者會關(guān)注到自己的語言形式,然后通過自我修正及他人指導(dǎo)不斷完善自己的二語表達(dá),從而提高二語水平,說明任務(wù)式互動在一定程度上可以促進(jìn)二語習(xí)得。
除了對“形式關(guān)注”的研究,近年來有研究者開始關(guān)注課堂互動中同伴支架的問題。支架是Vygotsky的社會文化理論(1978)中提出的概念,指的是在最近發(fā)展區(qū)內(nèi)專家提供的協(xié)助。近年來,支架的內(nèi)涵在社會文化理論框架內(nèi)得到了擴(kuò)展,非專家即同伴之間在課堂互動中同時擔(dān)任專家與新手雙重角色,為解決問題互相搭建支架,即同伴支架。徐錦芬(2016)便以社會文化理論為框架,對大學(xué)英語課堂互動對話中同伴支架的作用進(jìn)行了研究,結(jié)果顯示:互動中普遍存在同伴支架,而且具有提高參與度、提供詞匯、提供觀點(diǎn)、糾正錯誤表達(dá)、簡化任務(wù)、維持既定目標(biāo)、控制挫敗感等7 個方面的作用;另外,由于學(xué)習(xí)者自身二語水平的限制有時會不可避免地提供錯誤支架,可能給組內(nèi)其他成員造成負(fù)面影響。總而言之,該研究表明,總體上同伴支架對小組互動的有效開展具有積極作用。
四、研究中存在的不足及對國內(nèi)未來研究的啟示
國內(nèi)對二語課堂任務(wù)式互動的實證研究雖然取得了一定的成果,但是研究的數(shù)量和質(zhì)量都有大幅的提升空間。數(shù)量需要大大提高,同時要注重質(zhì)量。筆者認(rèn)為可以從以下幾個方面擴(kuò)展研究思路:
(一)國內(nèi)已有研究的受試主要是高校大學(xué)生,今后的研究對象可以擴(kuò)展到中小學(xué)生;再有,研究中的互動環(huán)境也不應(yīng)僅局限于學(xué)校課堂,可以向家庭教學(xué)、培訓(xùn)教學(xué)等環(huán)境拓展。
(二)加強(qiáng)研究匱乏領(lǐng)域的研究,比如任務(wù)復(fù)雜度、任務(wù)難度、任務(wù)主題等對互動效果的影響有待深入研究。本文綜述的大多研究中提到了這些變量,而且已經(jīng)發(fā)現(xiàn)這些變量可能會影響到互動結(jié)果,所以未來研究可以將它們作為主要變量來考察與互動的關(guān)系。
(三)國內(nèi)尚未有任務(wù)式互動對二語具體語法特征習(xí)得影響的實證研究,比如封閉式任務(wù)和開放式任務(wù)互動中學(xué)習(xí)者對定語從句的習(xí)得有何不同;又或者,不同互動模式下學(xué)習(xí)者使用某特定語法項目的準(zhǔn)確度或流利度有何不同。
(四)多借鑒國外的研究方法,也結(jié)合國內(nèi)獨(dú)特的教學(xué)環(huán)境,做出符合國內(nèi)二語課堂互動的實證研究。比如,結(jié)對/小組互動在不同外語學(xué)習(xí)環(huán)境下(如閱讀課和口語交際課)的作用。
五、總結(jié)
本文通過嚴(yán)格查閱和篩選,選取了國內(nèi)8篇課堂任務(wù)式互動的實證研究進(jìn)行綜述,通過對它們基本概況的描述,還有從方法和內(nèi)容的系統(tǒng)分析,結(jié)果發(fā)現(xiàn),(1)互動模式和任務(wù)類型確實在某種程度上對互動效果有著顯著影響;(2)二語水平對互動效果的影響則要依情況而定,當(dāng)考察學(xué)習(xí)者語言使用準(zhǔn)確度時二語水平的確能起到顯著影響,而涉及到意義協(xié)商或“形式關(guān)注”時則不然;(3)在交際語言任務(wù)中,二語學(xué)習(xí)者自發(fā)的“形式關(guān)注”發(fā)生的頻率較高,總體看來對話語和形態(tài)/句法較敏感;(4)課堂互動中普遍存在同伴支架,而且總體上對小組互動的有效開展具有積極作用。同時,通過對國內(nèi)任務(wù)式互動相關(guān)研究的綜述也不難發(fā)現(xiàn),國內(nèi)對課堂互動的研究主要停留在對互動這個過程的詳細(xì)研究,對任務(wù)、互動本身的研究比較多,而對學(xué)生習(xí)得具體目標(biāo)語特征的實證研究幾乎沒有。這需要諸研究者再接再厲,在借鑒國外已有的研究成果和方法的基礎(chǔ)上,結(jié)合我們國內(nèi)特有的教學(xué)環(huán)境,創(chuàng)新研究視角和研究方法,對互動進(jìn)行更深、更廣的研究。
參考文獻(xiàn):
[1]Bygate,M.,P.Skehan & M.Swain.2001.Introduction[C].Researching Pedagogic Tasks: Second Language Learning,Teaching and Testing.Essex: Pearson Education.
[2]Eckerth,J.Negotiated interaction in the L2 classroom[J].Language Teaching Research,2009,42(1):109-130.
[3]Ellis,R.Task-based Research and Language Pedagogy[J].Language Teaching Research,2000.(3).
[4]Jenks,C.J. Floor management in task-based interaction:The interactional role of participatory structures[J].System,(35):2007.609-622.
[5]Long,M. Focus on form: A design feature in language teaching methodology[A].In de Bot,K.,R.Ginsberg &C.Kramsch; (eds.).Foreign Language Research in Cross Cultural Perspective [M].Amsterdam: John Benjamin. 991.
[6]Mackey,A. Input,Interaction,and Corrective Feedback in L2 Learning[M].Oxford: Oxford University Press.2012.
[7]Pica,T.,R.Kanagy & J.Falodun. Choosing and Using Communication Tasks for Second Language Instruction[C].Tasks and Language Learning: Integrating Theory and Practice.Clevedon:Multilingual Matters. 1993.
[8]Pinter,A. Some benefits of peer-peer interaction:10-year-old children practicing with a communication task[J].Language Teaching,2007.11(2):189-207.
[9]Skehan,P. A Cognitive Approach to Language Learning[M].Oxford: OUP. 1998.
[10]Storch,N. Patterns of Interaction in ESL Pair Work[J].Language Learning,2002. (1).
[11]Williams,J. Learner-generated atteniton to form[J].Language Learning,1999.49: 583-625.
[12]何蓮珍,王敏.任務(wù)復(fù)雜度、任務(wù)難度及語言水平對中國學(xué)生語言表達(dá)準(zhǔn)確度的影響[J].現(xiàn)代外語,2003.26(2):172-179.
[13]胡行超.任務(wù)、學(xué)習(xí)者互動和二語習(xí)得[J].江西師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2008,41(4):138-144,152.
[14]寇金南.我國大學(xué)英語課堂不同小組互動模式的特征研究[J].外語與外語教學(xué),2016,(1):24-32..
[15]龐繼賢,吳薇薇.英語課堂小組活動實證研究[J].外語教學(xué)與研究,32(6):2000,424-430.
[16]汪清.意義協(xié)商中的語言輸出研究[J].外語教學(xué)與研究,2011,(2):43-47.
[17]汪清,謝元花.外語環(huán)境下任務(wù)類型、水平配對與意義協(xié)商研究[J].現(xiàn)代外語,2011,34(1):75-82.
[18]徐飛.國內(nèi)外課堂互動研究狀況述評[J].國外外語教學(xué),2005,(2):55-63.
[19]徐錦芬.大學(xué)英語課堂小組互動中的同伴支架研究[J].外語教學(xué)與研究,2016.(1):15-23.
[20]徐錦芬,曹忠凱.國內(nèi)外外語/二語課堂互動研究[J].外語界,2010,(3):51-59.
[21]徐錦芬,曹忠凱.不同結(jié)對模式對大學(xué)英語課堂生生互動影響的實證研究[J].中國外語,2012,9(5):67-75.
[22]徐錦芬,寇金南.基于詞頻的國內(nèi)課堂互動研究熱點(diǎn)及趨勢分析[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2014,37(3):1-9.
[23]鄒慧民.交際語言任務(wù)中的“形式關(guān)注”[J].外語教學(xué)與研究,2012,(1):21-25,57.
作者簡介:張宗瑩(1992-),女,漢族,山東臨沂人,在讀碩士研究生,單位:山東科技大學(xué),研究方向:二語習(xí)得。
北方文學(xué)·上旬2017年24期