摘要:本文通過(guò)對(duì)哈薩克語(yǔ)顏色詞“aq”的語(yǔ)義及文化內(nèi)涵分析探究,以本義為基礎(chǔ)分析其語(yǔ)義發(fā)展過(guò)程,探究文化內(nèi)涵與在漢語(yǔ)中語(yǔ)義對(duì)應(yīng)關(guān)系以及在漢哈翻譯方法。本文旨在闡釋相關(guān)顏色詞獨(dú)有的民族文化背景。
關(guān)鍵詞:aq;意義;翻譯方法
哈薩克族及其祖先自古以來(lái)一直生活在草原之上。和其他有著歷史悠久和燦爛文化的民族一樣,哈薩克族是一個(gè)對(duì)顏色情有獨(dú)鐘的民族。任何一個(gè)民族對(duì)顏色詞的認(rèn)知以及對(duì)顏色詞的命名,都與其生存的環(huán)境有關(guān)?!癮q”是哈薩克語(yǔ)中最基本的顏色詞,由其構(gòu)成的詞匯數(shù)不勝數(shù),可見(jiàn)其在哈薩克族人民的生活中占據(jù)著非常重要的地位。
一、哈薩克語(yǔ)中顏色詞aq
(一)aq的本義
本義是白色的,是與黑色相對(duì)立的顏色。例如:aq qa?az(白紙) aq alt?n(白金) aq bul?t(白云)
(二)aq的引申義
詞義的不斷深化,使詞的概念由具體意義發(fā)展為抽象意義。哈薩克族是一個(gè)崇尚白色的民族,認(rèn)為白色是純潔、善良、潔白無(wú)瑕的,把一切美好的愿望都寄托在了白色之中。
1.表示純潔、善良、忠心的意思:aq(白色)njet(意圖)—真心實(shí)意,aq(白色)tilek(愿望)—忠心祝福、良好的祝愿
2.表示平安的意思: aq ?ol bols?n?。ㄗD阋宦讽橈L(fēng))
3.表示空的、空白的:aq talon(空白的發(fā)票) aq ?er(空地、空白)
4.表示年老、年長(zhǎng)的意思: aq saqal(老人家、博學(xué)的人)
5.表示淡、程度輕的意思: aq sar? (淡黃色)、aq ?aw?n(細(xì)雨)
(三)aq有關(guān)固定詞組
每個(gè)民族都有屬于自己的固定詞組,是人民從生活經(jīng)驗(yàn)或者道理中總結(jié)出來(lái)的,哈薩克族也不例外。aq deɡeni al??s,qara deɡeni qar??s.譯為一呼百諾。aqt?? ot?n aqmaq s?ndirmew.(蠢才難滅真理之火),aq的譯為真理,說(shuō)明真理永遠(yuǎn)不會(huì)被改變。
二、aq的感情色彩性質(zhì)
詞語(yǔ)的感情色彩是指詞語(yǔ)在某種語(yǔ)言環(huán)境帶有表?yè)P(yáng)、喜愛(ài)或貶斥、憎惡等感情色彩。顏色詞除本身的語(yǔ)義以外,不同的民族對(duì)顏色詞賦予了不同的文化含義。
(一)褒義詞
褒義詞是情感詞的一種,含有贊揚(yáng)、喜愛(ài)、贊許等的情感。例如:aq ?arq?n(大方的、和藹的、光明磊落的)、aq pejil(心善、心底好的)、aq ?oltaj(吉利的、吉祥),這些詞語(yǔ)中的aq所表達(dá)的意思是“正當(dāng)、善良、潔凈、忠誠(chéng)”等比喻義位。
(二)貶義詞
在哈薩克族的思維觀念里aq還有“無(wú)知、悠閑”的比喻義位。例如:aq bilik(游手好閑的)、aq k?z(愚昧無(wú)知的),在上世紀(jì)上半葉十月革命勝利前后和在中國(guó)民主革命期間,反動(dòng)勢(shì)力對(duì)革命的瘋狂鎮(zhèn)壓稱為“白色恐怖”。所以產(chǎn)生了“反動(dòng)、反革命”的轉(zhuǎn)義,例如:aq armja (白軍)、aq terrorl?q(白色恐怖)。
(三)中性詞
中性詞是根據(jù)詞語(yǔ)的感情色彩而言的。例如:aq boran(暴風(fēng)雪)、aq mal(勞動(dòng)所得)、aq ?aw?n(毛毛細(xì)雨)aq qoj(白色的羊)等。
三、aq在漢哈翻譯中的特殊表達(dá)
(一)哈翻漢
1.因?yàn)楣_克族崇尚白色的,因此aq有了正確、真實(shí)、善良這類美好的意義。如:aq bata中的aq是美好,良好的意思,譯為衷心的祝福。aq ?yrek不是白心,而要譯為忠誠(chéng)的。
2.哈薩克語(yǔ)的aq有時(shí)候有其固定的意思,表示“淡、程度輕”,在翻譯時(shí)不能直譯為“白”,如:aq sar?(淡黃色)、aq ?aw?n(細(xì)雨)
3.同漢語(yǔ)一樣,哈語(yǔ)的aq也有空白、沒(méi)有之類的引申義。
aq talon不是“白色的支票”而要意譯為空白支票,aq ?er直譯為白地,意譯為空地。
(二)漢翻哈
“白色”除了表示“純潔、清白”之外,在漢語(yǔ)中還有“弄明白、空白、沒(méi)有效果”的意思。表弄明白:真相大白( m?n—?ajd? biluw); 表沒(méi)有效果:白忙了一天(bosqa auwre boluw)、時(shí)間白白浪費(fèi)了(waq?tt? bosqa ?jberuw) 白跑一趟(bosqa ?yɡirippin)
“白”有時(shí)還表示“輕視、不滿”,翻譯時(shí)也要采取意譯。如:白了一眼(boqa bostan qaraw)
四、結(jié)束語(yǔ)
語(yǔ)言是思維的工具,而思維的內(nèi)容來(lái)自生活,不同民族的人民生活在特定的自然社會(huì)環(huán)境中,以特定方式感受、反映生活,久而久之,語(yǔ)言也烙下了民族的印記。而顏色詞作為一種符號(hào)系統(tǒng)在哈薩克語(yǔ)里具有一定的文化價(jià)值,顏色詞具有的獨(dú)特的魅力可以使我們更多的了解哈薩克族獨(dú)特的語(yǔ)言文化。
參考文獻(xiàn):
[1]成燕燕.現(xiàn)代哈薩克語(yǔ)詞匯學(xué)研究[M].民族出版社,2000(01).
[2]黃中祥.哈薩克詞匯與文化[M].中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2005(10).
[3]孟毅.哈薩克民族多元文化研究[M].中央民族大學(xué)出版社,2008(11).
作者簡(jiǎn)介:杜文雨(1993—),女,漢族,新疆烏魯木齊人,伊犁師范學(xué)院中國(guó)語(yǔ)言學(xué)院語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)在讀碩士研究生,研究方向:翻譯理論與實(shí)踐。
北方文學(xué)·上旬2017年15期