国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

中考語文試題與初中文言文教學

2017-08-03 06:28侯曉峰?オ?
語文天地·初中版 2017年5期
關鍵詞:斷句文言文中考

侯曉峰?オ?

近幾年,江蘇中考語文試卷中文言文閱讀所占的比重逐年在加大,算得上是中考語文試題的固定內容,而這也突顯出初中文言文教學和學習的重要性。一般情況下,中考語文試卷所選用的文言文閱讀材料大多出自課外,而這會讓部分教師錯誤的,認為教材上文言文篇目的教學不是太重要。但事實上,中考語文試題中文言文試題所考查的文言文知識點全都包含在文本教材之內,因此語文教師應當重視課內的文言文篇目教學,而學生要想更好地理解和掌握文言文知識,也應對自身的綜合學習能力進行提升。

一、初中文言文誦讀教學

近年來,中考語文試題中,文言文試題所占的比重越來越大,雖然中考語文試題中的文言文閱讀材料大多出自教材以外,但所考查的文言文知識點都包含在文本教材之內。在這種情況下,教師很可能會對初中文言文教學產(chǎn)生誤解,過度重視課外文言文篇目的講解,而忽視了對教材內文言文篇目的教學,以至于影響到文言文教學質量和效率,嚴重情況下還會使其對中考試題作出錯誤判斷,不利于學生文言文學習水平的提升。在初中語文教學中,現(xiàn)代漢語教學和文言文教學有著明顯的區(qū)別。在文言文教學過程中,教師只有讓學生反復的誦讀文言文篇目,學生對文言文的語感才能得到強化,并為學習文言文知識奠定基礎,這也體現(xiàn)了誦讀在文言文教學和學習中所起到的重要作用。

在初中文言文誦讀教學中,語文教師應對學生的文言文誦讀進行指導,特別是針對文言文朗讀節(jié)奏、語氣、語調等內容,教師應重點講解,并傳授學生文言文的正確斷句方式,以便讓學生在誦讀文言文的時候,能夠做到正確、準確的斷句,從而幫助其更好地理解文言文知識。當學生能夠有感情且流利地誦讀文言文篇目,并對文言文篇目進行正確斷句的時候,表明學生對文言文學習已具備一定的基礎,可以對文言文教學進行深化。對文言文學習而言,興趣是非常重要的,只有學生對文言文學習產(chǎn)生興趣,才會為學習文言文付出精力,文言文學習水平也才能得到提升。

例如:江蘇中考語文試題中的文言文閱讀材料《云陽洞北小剛記》,該中考試題的第一題是讓學生用斜線標出“其亦知勤事之酬耶”這個句子的斷句方式。這道題的回答要求學生對這句話必須有一定的理解和領會,否則學生對這句話就無法做到正確斷句。針對這種問題,在初中文言文教學中,教師應對文言文斷句方法進行講解,比如“主謂之間必分、發(fā)語詞與后面內容必分、關聯(lián)詞與后面內容必分、動詞與賓語應分、修飾語與中心詞可分、介賓短語不能分”等。在文言文教學過程中,教師應對上述斷句方式進行重點講解,指導學生對上述斷句方法進行正確使用,以便幫助學生掌握文言文的正確斷句方法。如果學生對文言文斷句方法有很好的掌握和理解,則上述問題的答案就顯得非常容易“其/亦知/勤事之酬耶”。

二、初中文言文翻譯教學

在初中文言文教學中,文言文翻譯是文言文教學的關鍵點,學生只有掌握文言文的翻譯方法,才能夠更好地理解文言文的意義。因此,在文言文教學過程中,教師應重視文言文翻譯教學,以便幫助學生掌握正確的翻譯技巧。傳統(tǒng)的文言文翻譯教學方法是教師對文言文內容進行逐字逐句的翻譯,而學生則是像書記員一樣,對教師的翻譯進行記錄。這種文言文教學方式不僅會使原本就很枯燥的文言

文教學,變得更加枯燥,也會導致學生對文言文學習產(chǎn)生厭煩心理。針對這種現(xiàn)象,教師應創(chuàng)新文言文翻譯教學方法,增加文言文教學的趣味性,以便激發(fā)學生的學習積極性。初中文言文翻譯較常使用的方法是直譯法。

對這種文言文翻譯方法的教學大致可分為三個步驟:第一步,利用意思相近的漢語替代文言文詞語,將單音節(jié)轉換為雙音節(jié)。第二步,將文言文句式轉換成漢語句式后,對漢語句式的詞語和音節(jié)進行填補,并調整語序,以便使其成為一個正常、完整的漢語句子。第三步,將翻譯后的漢語句子引入原文,對引入后文章的連貫性進行檢查,并對發(fā)現(xiàn)的問題進行調整和解決。通過學習這種翻譯方法,學生能夠很好地掌握文言文翻譯方法,對學生學習文言文極為有利。

例如:上述中考試題《云陽洞北小剛記》中的第一自然段“自云陽洞北行四十步,得小港……惟聞山鳥喚晴,草蛙鳴動而已?!苯處熢谥v解這段話的翻譯方法時,可以先讓學生在誦讀整篇文章的基礎上,通過查看注解等釋義對句子進行自行討論和翻譯,據(jù)此激發(fā)學生的翻譯情緒,讓學生對整段話所表達的意思產(chǎn)生興趣,進而學習文言文的翻譯方法。在這種學習氛圍下,學生能夠更好地理解和掌握文言文翻譯方法,也能夠深刻地掌握文言文的翻譯內容,對學生學習文言文知識極為有利。

在初中語文教學中,文言文教學的難度較大,主要是因為文言文教學比較枯燥,對內容較難理解。近年來,文言文試題在中考試卷中所占的比重越來越大,為了更好地應對中考,教師應重視對文言文的教學,通過誦讀、翻譯等文言文教學,幫助學生提高自身的文言文學習水平,促使其更好地理解和掌握所學的文言文知識。

作者單位:陜西省蒲城縣橋山中學(714000)

猜你喜歡
斷句文言文中考
因式分解中考都考啥
小題精練(二) 文言文翻譯
小題精練(一) 文言文翻譯
伴你走進“旋轉”中考園
文言斷句判斷法
“斷句” “密碼”費人解(二則)
垂直平分線,中考怎樣考?
初中文言文的“教”與“學”
妙用標點巧斷句
讓文言文閱讀在選擇中漸進——以《師說》為例