王 端
(大連外國語大學(xué)漢學(xué)院,中國大連116000)
比利時(shí)魯汶大學(xué)漢語教學(xué)現(xiàn)狀分析
王 端
(大連外國語大學(xué)漢學(xué)院,中國大連116000)
根據(jù)對相關(guān)文獻(xiàn)的研究和作者在比利時(shí)魯汶大學(xué)的任教經(jīng)驗(yàn),本文闡述了魯汶大學(xué)的漢語教學(xué)理念和教學(xué)實(shí)踐特點(diǎn)。本文的理論價(jià)值在于作者詳細(xì)分析了“魯汶模式”的可取之處,并對其進(jìn)一步發(fā)展提出建議,為海內(nèi)外其他漢語教學(xué)機(jī)構(gòu)提供思考與借鑒。
魯汶大學(xué);漢語教學(xué);現(xiàn)狀分析
比利時(shí)魯汶大學(xué)創(chuàng)立于1425年,是歐洲最古老的大學(xué)之一,同時(shí)它也是一所現(xiàn)代化的國際性大學(xué),歷年來,魯汶大學(xué)的綜合排名始終處于比利時(shí)第一,歐洲前列。
魯汶大學(xué)教授東方語言的歷史可追溯到十六世紀(jì)比利時(shí)王國未獨(dú)立以前[1],當(dāng)時(shí)的漢語學(xué)習(xí)者和傳授者主要是傳教士。十七世紀(jì),比利時(shí)的兩位著名來華傳教士柏應(yīng)理(Philippe Couplet,1623-1693)和南懷仁(Ferdinand Verbiest,1623—1688)都畢業(yè)于魯汶大學(xué)。魯汶大學(xué)文哲學(xué)院漢學(xué)專業(yè)(現(xiàn)稱漢學(xué)系)成立于1979年。東方學(xué)家李倍始(U.Libbrecht)教授為該系的創(chuàng)始人[2]。漢學(xué)系每年入學(xué)的新生人數(shù)從成立時(shí)的十幾人,到之后的幾十人,人數(shù)逐年增加,影響力也不斷擴(kuò)大,在1987年、2005年和2006年分別出現(xiàn)了三次新生入學(xué)高潮,新生人數(shù)一度達(dá)到百人左右。目前,每年新生人數(shù)基本保持在40-60人。
魯汶大學(xué)漢學(xué)系師資力量雄厚,目前有兩位漢學(xué)教授,一位語言教授,六位漢語教師(其中包括兩位國家公派漢語教師),還有六位博士生。漢學(xué)系的漢學(xué)研究主要集中在三個(gè)方面:(1)十七世紀(jì)和十八世紀(jì)的中歐文化交流;(2)中國古典哲學(xué)思想及其現(xiàn)代詮釋;(3)面向以荷蘭語為母語者的漢語教學(xué)研究。漢學(xué)博士鐘鳴旦(Nicolas Standaert)教授長期致力于歐洲漢學(xué)研究,是漢學(xué)系的第二代負(fù)責(zé)人和學(xué)術(shù)領(lǐng)頭人,2003年當(dāng)選為比利時(shí)皇家科學(xué)院院士。漢學(xué)博士戴卡琳(Carine Defoort)教授是國際漢學(xué)界研究先秦諸子的著名專家,尤以研究“墨子”而享譽(yù)學(xué)界。語言學(xué)博士趙伊露教授長期專注于漢語語音的研究與教學(xué)工作,有著豐富的漢語教學(xué)和管理經(jīng)驗(yàn),是魯汶大學(xué)漢學(xué)系語言教學(xué)的引領(lǐng)者。[3]穩(wěn)定的生源和雄厚的師資使魯汶大學(xué)漢學(xué)系逐漸成為歐洲漢學(xué)研究和漢語教學(xué)的又一重鎮(zhèn)。
漢學(xué)系設(shè)四個(gè)年級,一至三年級為漢語學(xué)士學(xué)位課程(根據(jù)歐盟高等教育一體化政策,本科學(xué)制為三年),四年級為碩士學(xué)位課程。要獲得學(xué)士學(xué)位需修滿180個(gè)學(xué)分[4]。為滿足學(xué)生的不同需求,1995年起新生入學(xué)后可選擇“經(jīng)濟(jì)組”或“文化組”,除公共課程外,各組還要相應(yīng)輔修經(jīng)濟(jì)專業(yè)或文化專業(yè)的課程。漢學(xué)系本科專業(yè)課程具體設(shè)置情況如下:
表1 漢學(xué)系本科專業(yè)課程設(shè)置
146個(gè)公共學(xué)分中“語言模塊”(即漢語課)占86個(gè)學(xué)分,這是漢學(xué)系的核心課程。三年時(shí)間內(nèi),學(xué)生們從零起點(diǎn)到漢語流利、聽說讀寫兼能,師生都要付出極大的心血。“區(qū)域模塊”全部是與中國相關(guān)的內(nèi)容,包括中國政治、歷史、文化,宗教、法律、社會與組織形式以及中國書法等?!皩W(xué)術(shù)技能”中畢業(yè)論文寫作占8個(gè)學(xué)分,另外還包括信息科學(xué)、國學(xué)百科兩門課。這部分主要是讓學(xué)生掌握學(xué)術(shù)研究的基本方法和技能。比如“國學(xué)百科”是由漢學(xué)教授介紹如何檢索和查閱中文文獻(xiàn)(特別是古代文獻(xiàn)),授課地點(diǎn)就在魯汶大學(xué)的東亞圖書館內(nèi)?!八伎寄K”包括哲學(xué)概論和宗教與生命的意義兩門課,該模塊針對所有文哲學(xué)院學(xué)生而設(shè),主要目的是引導(dǎo)學(xué)生對世界和人生進(jìn)行思考。[5]
公共學(xué)分外,剩余的34個(gè)學(xué)分兩組課程各不相同?!敖?jīng)濟(jì)組”選修經(jīng)濟(jì)系的專業(yè)課,與中國相關(guān)的有“中國經(jīng)濟(jì)發(fā)展概論”一門?!拔幕M”有24個(gè)學(xué)分與中國古代語言、文學(xué)、社會等密切相關(guān),4個(gè)學(xué)分選修日語系的課程,6個(gè)學(xué)分自由選修其他院系的課程。學(xué)生修滿學(xué)分并完成學(xué)位論文后可得到畢業(yè)證。三年級畢業(yè)后,學(xué)生有機(jī)會獲得中國政府獎(jiǎng)學(xué)金,到中國留學(xué)一年。留學(xué)歸來,有人選擇就業(yè),有人還會繼續(xù)攻讀碩士學(xué)位。與國內(nèi)不同,這里的碩士學(xué)制只有一年,培養(yǎng)的是普通應(yīng)用型碩士,不過仍有“經(jīng)濟(jì)組”和“文化組”之分。
從課程設(shè)置可以看出魯汶大學(xué)既注重對學(xué)生語言能力的培養(yǎng),同時(shí)也兼顧目的語國家的文化和概況介紹。經(jīng)濟(jì)組與文化組的劃分,使學(xué)生在學(xué)好語言的同時(shí),又多學(xué)一門專業(yè)知識,從而增加了就業(yè)競爭力,為將來的職業(yè)發(fā)展提供了更多的選擇。此外,魯汶大學(xué)漢學(xué)系也與歐洲其他大學(xué)有著密切的交流,他們可以互換學(xué)生聯(lián)合培養(yǎng),并互相承認(rèn)學(xué)分,為學(xué)生提供更為寬廣的視野和更豐富的教育資源。
作為比利時(shí)漢學(xué)研究和漢語教學(xué)中心,魯汶大學(xué)漢學(xué)系培養(yǎng)了大批高級漢語人才。一直以來,該系的畢業(yè)生以良好的語音面貌、較強(qiáng)的漢語交際能力著稱。漢學(xué)系在語言教學(xué)中體現(xiàn)出以下幾個(gè)特點(diǎn):
第一,強(qiáng)調(diào)語音訓(xùn)練,注重應(yīng)用型漢語人才的培養(yǎng)。漢學(xué)系將漢語課分為“語法”和“練習(xí)”兩大部分,“語法”部分以精讀課為主(包括寫作),強(qiáng)調(diào)語言知識的學(xué)習(xí),“練習(xí)”部分包括語音輔導(dǎo)、口語、聽力、閱讀、翻譯等課程,側(cè)重對所學(xué)漢語知識的消化和運(yùn)用。一年級漢語課課時(shí)最多,其中“語法”和“練習(xí)”比重相當(dāng),隨著年級升高“練習(xí)”課的比重逐漸大于“語法”課。到了碩士階段,只設(shè)讀寫、翻譯、口語和聽力四門課程,全部以語言技能訓(xùn)練為主。漢學(xué)系的新生從入學(xué)起就開始接受嚴(yán)格而密集的語音訓(xùn)練,一年級的口語、聽力課都承擔(dān)語音教學(xué)的重任,而且還專門開設(shè)了語音輔導(dǎo)課,便于師生一對一的糾音。為鞏固一年級語音教學(xué)成果,二年級上學(xué)期的聽力課中還會有一部分時(shí)間用來訓(xùn)練學(xué)生的語音語調(diào),因此稱之為“聽力語音課”。到了三、四年級,口語課教師還會不斷強(qiáng)調(diào)發(fā)音,讓學(xué)生始終不敢松懈。這種不斷循環(huán)鞏固的語音教學(xué)原則,使得漢學(xué)系大部分學(xué)生語音語調(diào)都比較好。魯汶大學(xué)漢學(xué)系學(xué)生在歷屆“漢語橋”世界大學(xué)生中文比賽總決賽中共獲得一個(gè)特等獎(jiǎng)、兩個(gè)一等獎(jiǎng)、兩個(gè)二等獎(jiǎng)和一個(gè)三等獎(jiǎng)。這是學(xué)生漢語水平的客觀反映。
歐洲傳統(tǒng)的漢語教學(xué)以培養(yǎng)研究型漢語人才為主,多注重語言知識的傳授,學(xué)習(xí)者能夠閱讀中文文獻(xiàn)也能寫出不錯(cuò)的文章,但是在聽說方面卻非常薄弱。有不少老一輩的漢學(xué)家,漢學(xué)研究成果豐碩,卻只能用英語講學(xué)或著文。魯汶大學(xué)漢學(xué)系強(qiáng)調(diào)知識與技能并重,不是孤立地學(xué)習(xí)語言知識,而是利用語言知識提高交際能力,有效避免了傳統(tǒng)教學(xué)“啞巴”漢語的弊端,更好地適應(yīng)了社會發(fā)展對新型漢語人才的需求。
第二,實(shí)現(xiàn)各課型之間的緊密配合。漢學(xué)系除語法課和一年級語音課有參考教材外,各年級練習(xí)課中皆無固定教材。語法課教師一般以教材為依托,重點(diǎn)講解詞匯和語法,并根據(jù)教學(xué)需要選做相關(guān)練習(xí)題。練習(xí)課需要任課教師自行組織和選擇教學(xué)材料。選材原則有三:典型、鮮活、原汁原味,也就是說選擇新近的、未經(jīng)過加工的、有代表性的語言材料。如聽力課選用的全部是原聲中文歌曲、新聞、訪談或電影電視劇的片段;閱讀課直接節(jié)選網(wǎng)絡(luò)上或報(bào)刊雜志上的新聞或文章,為貼近生活實(shí)際,閱讀課還練習(xí)辨識中國人手寫體的便條和信件;口語課會模擬現(xiàn)實(shí)語境進(jìn)行會話、討論甚至辯論,另外,拍攝漢語視頻是口語課的常態(tài)作業(yè),學(xué)生在鏡頭前用漢語介紹自己的衣食住行,侃侃而談,豪不怯場。雖然不是在中國學(xué)習(xí)漢語,但是漢語課堂給他們提供了接近真實(shí)語境的機(jī)會,讓他們在學(xué)習(xí)鮮活語言的同時(shí),也獲得了有關(guān)中國的最新信息,了解了中國的國情和文化。
當(dāng)然,自主選擇并不意味著簡單隨意,各年級各課型所選的學(xué)習(xí)材料在橫向和縱向方面都要相互支持和配合。橫向方面,同一年級所有的練習(xí)課均要配合語法課的主題和語言點(diǎn)來進(jìn)行,這樣不僅能有效地實(shí)現(xiàn)詞匯與語法的復(fù)現(xiàn),而且也可以讓學(xué)生多視角地加深對相關(guān)內(nèi)容的理解,提高學(xué)習(xí)效率??v向方面,不同年級之間也要有由淺入深、循序漸進(jìn)的安排。比如一到三年級的寫作任務(wù),要由三個(gè)年級的寫作課教師共同商討,而寫作課都是由語法課教師兼任,所以他們對學(xué)生的漢語水平和詞匯量非常了解,從句段到篇章,從留言條、請假條到邀請函,從記敘文、說明文到議論文,由易到難,制定出相應(yīng)的寫作任務(wù),各階段寫作內(nèi)容既有相關(guān)性又絕不重復(fù)。
自主選擇教學(xué)材料,是在不具備適用教材的情況下的常見做法。它可以發(fā)揮教師的創(chuàng)造性與主動(dòng)性,但對各課型之間的協(xié)同合作提出了更高要求。各課型緊密配合源于任課教師之間的積極溝通,不僅在教學(xué)內(nèi)容方面,也涉及到教學(xué)方法和創(chuàng)新思維上。在魯汶漢學(xué)系,一門課的變化勢必會帶來其他課程的相應(yīng)調(diào)整,在不斷調(diào)整中實(shí)現(xiàn)教學(xué)效果的最優(yōu)化。歐洲有些漢語教學(xué)機(jī)構(gòu),教師間缺乏交流溝通,各人有一套自己的教學(xué)思路,卻沒有對全部課程的總體把握和彼此間的協(xié)同合作,以致教學(xué)效果事倍功半,而魯汶的做法為我們解決這一問題提供了很好的借鑒。
第三,課內(nèi)課外努力創(chuàng)造漢語環(huán)境。海外漢語教學(xué)面臨的最大困難是缺少語言環(huán)境,這就需要教師利用好課堂上的寶貴時(shí)間,并努力將課堂有效延伸到課外。首先要保證課上充分使用漢語。漢學(xué)系六位語言教師(其中有三位本土教師)全部漢語流利、發(fā)音準(zhǔn)確、教學(xué)經(jīng)驗(yàn)豐富,有能力在課堂上使用漢語進(jìn)行教學(xué),從根本上保證了以目的語為教學(xué)語言這一基本原則。在具體安排上,漢學(xué)系也有一些人性化的考慮。比如一年級的精讀課一般安排本土教師承擔(dān),授課語言以漢語為主,荷蘭語為輔,這樣有助于零起點(diǎn)的學(xué)生克服畏難情緒,特別是在沒有入學(xué)考試、學(xué)生層次參差不齊的情況下,這是將學(xué)生順利領(lǐng)進(jìn)門的最好協(xié)調(diào)方式。到了二、三年級,語法課由中國教師承擔(dān),讓學(xué)生習(xí)慣用漢語講漢語的授課模式,擺脫對中介語的依賴。而聽力、語音等課程由本土教師承擔(dān),他們對荷蘭語和漢語都有深入的了解,能有效幫助學(xué)生克服母語負(fù)遷移障礙。這些做法在很大程度上培養(yǎng)了學(xué)生良好的漢語語感及聽說能力。
其次是借助互聯(lián)網(wǎng)將漢語課堂延伸到課外,通過有趣實(shí)用的課外作業(yè)實(shí)現(xiàn)對課堂教學(xué)的有效補(bǔ)充。漢學(xué)系一年級設(shè)有網(wǎng)上漢語論壇,教師是管理員,規(guī)定每個(gè)學(xué)生每周都要在論壇里發(fā)帖,用漢語描述事物,發(fā)表看法,學(xué)生之間和師生之間都可以互動(dòng)。開始只是只言片語,后來逐漸積句成段,管理員定期修改病句和進(jìn)行反饋。二年級設(shè)有大家共用的視頻庫,學(xué)生除每周都要上傳自己的漢語視頻外,還要分組拍攝一部漢語電影,這個(gè)電影要靠學(xué)生自編、自導(dǎo)、自演,在電影的拍攝過程中,學(xué)生聽說讀寫能力得到了很大的鍛煉。電影提交后,系里召開隆重的電影頒獎(jiǎng)晚會,評選出最佳影片、最佳男女主角、最佳編劇等獎(jiǎng)項(xiàng),這是漢學(xué)系一年一度的盛事。三年級的閱讀課會有計(jì)劃地布置學(xué)生在課外閱讀中文小說,課內(nèi)對所讀內(nèi)容進(jìn)行交流與討論。寫作課教師指導(dǎo)學(xué)生分組編寫中文雜志,從組稿、排版到制定目錄,全部是學(xué)生自己完成。這些課外作業(yè)既有趣又充滿挑戰(zhàn)性,是對課堂學(xué)習(xí)的有效補(bǔ)充。
海外漢語教學(xué)面臨著語言環(huán)境缺失的問題,魯汶的做法無疑給我們提供了寶貴經(jīng)驗(yàn)。課上全漢語授課需要穩(wěn)定而過硬的師資,課后的延伸則需要制度的保障。在互聯(lián)網(wǎng)高速發(fā)展的今天,利用網(wǎng)絡(luò)輔助語言學(xué)習(xí),彌補(bǔ)語境不足的缺陷,是一個(gè)好辦法,不過,只有對課外作業(yè)進(jìn)行積極指導(dǎo)和有效反饋,才能保證其不流于形式。有些漢語教學(xué)機(jī)構(gòu),往往只關(guān)注教師在課堂上的教學(xué)活動(dòng),忽視了教師在課后、特別是通過互聯(lián)網(wǎng)進(jìn)行的教學(xué)指導(dǎo)與反饋,其實(shí),這部分工作同樣應(yīng)該計(jì)入到教師的工作量中。
第四,嚴(yán)把考試關(guān)。寬進(jìn)嚴(yán)出是歐洲大學(xué)的共同特點(diǎn),一般來說只要是對漢語有興趣的高中畢業(yè)生到大學(xué)注冊后都可以來漢學(xué)系學(xué)習(xí)。由于沒有入學(xué)考試,漢學(xué)系一年級的考試淘汰率高達(dá)40%-50%。漢學(xué)系每學(xué)年1月初和5月底有兩次考試,除寫作課計(jì)平時(shí)成績外,其他各科分別以筆試或口試的形式進(jìn)行,科科都是“量大題難”沒有充分的準(zhǔn)備休想蒙混過關(guān)。考試成績按“語法”和“練習(xí)”兩部分計(jì),滿分均為20分,10分為及格,14分以上為優(yōu)秀。每位學(xué)生最終的成績要由所有任課教師根據(jù)其考試情況和課堂表現(xiàn)共同討論確定。在高標(biāo)準(zhǔn)嚴(yán)要求下,想通過考試并不容易,能達(dá)到優(yōu)秀的人更是寥寥無幾。學(xué)年末總評中“語法”或“練習(xí)”總分不足10分的,則需要補(bǔ)考該項(xiàng)中的所有科目。每學(xué)年的7、8月,魯汶大學(xué)都有漫長的補(bǔ)考季。補(bǔ)考仍未通過的學(xué)生可以選擇重讀一年,也可以先升入上一年級但第二年仍需繼續(xù)補(bǔ)考前一年的課程,直至及格為止,學(xué)習(xí)壓力可想而知。高淘汰率保證了生源的高質(zhì)量,同時(shí)也是督促學(xué)生努力學(xué)習(xí)的重要手段。
第五,漢學(xué)研究與漢語教學(xué)雙軌并進(jìn)。魯汶大學(xué)漢學(xué)系分為兩個(gè)團(tuán)隊(duì),一是著眼于漢學(xué)前沿的科研團(tuán)隊(duì),一是專業(yè)務(wù)實(shí)的教學(xué)團(tuán)隊(duì)??蒲袌F(tuán)隊(duì)包括漢學(xué)教授和博士生,他們一方面做課題研究一方面教授相關(guān)專業(yè)課程。教學(xué)團(tuán)隊(duì)由語言教授和漢語教師組成,他們負(fù)責(zé)一到四年級各課型的漢語教學(xué),精力主要放在語言知識的傳授、教學(xué)方法的改進(jìn)、教學(xué)內(nèi)容的安排上,而沒有科研成果方面的硬性規(guī)定。語言教師隨時(shí)溝通并定期開會,討論研究與教學(xué)相關(guān)的各種問題。兩個(gè)團(tuán)隊(duì)各司其職,相互促進(jìn)。系主任鐘鳴旦教授對漢語教學(xué)十分重視,在師資選拔、教學(xué)安排等方面精益求精,漢學(xué)系每學(xué)期都有教學(xué)科研交流會,不論是教授、博士生還是語言教師都會把自己的研究或教學(xué)成果展示給大家,同大家一起切磋討論。
有關(guān)教學(xué)與科研的關(guān)系問題,一直以來都是高校領(lǐng)導(dǎo)和教師力圖解決和協(xié)調(diào)的關(guān)鍵問題。其實(shí)教學(xué)與科研的關(guān)系并不是一種線性關(guān)系,而是一種充滿變化、多樣復(fù)雜的非線性關(guān)系[7]。教學(xué)與科研分離還是結(jié)合,要取決于教學(xué)單位的實(shí)際情況。在歐洲,像魯汶大學(xué)漢學(xué)系這樣,教學(xué)與科研互分團(tuán)隊(duì)、雙軌并進(jìn)的做法十分普遍(特別是在語言教學(xué)單位)。對于語言教師而言,沒有科研上的硬性規(guī)定,并不意味著沒有對語言本體或教學(xué)法的研究,而是這種研究的驅(qū)動(dòng)力并非是為了完成科研量。正因如此,語言教師才會把更多精力投入到對教學(xué)質(zhì)量的追求上。
可以說,強(qiáng)大的師資隊(duì)伍是漢學(xué)系教學(xué)質(zhì)量的基本保障。歐洲很多漢語教學(xué)單位師資匱乏、漢語教學(xué)意識薄弱[6],這極大地束縛了漢語推廣的質(zhì)量和規(guī)模。從“魯汶模式”中我們可以得出這樣的經(jīng)驗(yàn),漢學(xué)研究和漢語教學(xué)是漢語國際推廣的兩條路徑,他們各自獨(dú)立也相互促進(jìn)。漢語教學(xué)機(jī)構(gòu)的領(lǐng)頭人要加強(qiáng)對漢語教學(xué)研究的重視,加大對優(yōu)秀本土漢語教師的培養(yǎng)力度,同時(shí)拓寬海外漢語教師的研討平臺,國家漢辦和中國使館教育處應(yīng)對所在國的漢語教學(xué)機(jī)構(gòu)給予更多的技術(shù)支持。
作為比利時(shí)規(guī)模最大、歐洲頗具影響力的漢語教學(xué)機(jī)構(gòu),魯汶大學(xué)漢學(xué)系的教學(xué)理念和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)對海內(nèi)外其他漢語教學(xué)機(jī)構(gòu)有著很大的借鑒意義。不過我們也看到,魯汶大學(xué)漢學(xué)系在不斷發(fā)展中還存在一些不夠完善之處。
首先,從課程設(shè)置上來看,漢語課比重不足,仍有進(jìn)一步增加的必要。以本科為例,三年180學(xué)分中,漢語課僅占86學(xué)分,不到全部學(xué)分的一半。課時(shí)上,一年級漢語課課時(shí)最多,每周13小時(shí)(另外還有2小時(shí)語音輔導(dǎo)),二年級10小時(shí),三年級8小時(shí),學(xué)生普遍感覺課時(shí)量不夠,這給課后的學(xué)習(xí)帶來很大壓力。魯汶大學(xué)是一所綜合性大學(xué),它的定位不同于外語院校,不提倡單純學(xué)習(xí)語言,漢語之外,學(xué)生還有繁重的課業(yè),很難將更多精力投入到漢語學(xué)習(xí)中,這從客觀上制約了學(xué)生漢語水平的更大提高。
第二,專業(yè)課中有關(guān)當(dāng)代中國的內(nèi)容稍顯不足。歐洲傳統(tǒng)漢學(xué)崇尚中國古代文獻(xiàn)和文化經(jīng)典研究,而對現(xiàn)、當(dāng)代中國研究關(guān)注較少[8]。魯汶大學(xué)深受這種傳統(tǒng)影響,漢學(xué)系現(xiàn)有的兩位漢學(xué)教授研究方向側(cè)重于中國古代歷史和哲學(xué),學(xué)生的專業(yè)課多與此相關(guān),而有關(guān)當(dāng)代中國國情、大眾文化、中比跨文化交際等方面的內(nèi)容涉及很少。雖然三年級畢業(yè)以后,學(xué)生都有機(jī)會到中國留學(xué)一年,通過親身體驗(yàn),他們對中國會有一些感性認(rèn)識,但是,這些認(rèn)識又會因視角的不同而帶有片面性。如果能在學(xué)生去中國留學(xué)以前就開設(shè)諸如中國文化講座、跨文化交際、中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品賞析等課程,不僅能幫助學(xué)生更好地了解當(dāng)代中國,而且也有助于學(xué)生更快地適應(yīng)留學(xué)生活。可喜的是,大學(xué)領(lǐng)導(dǎo)層已經(jīng)認(rèn)識到這方面的缺陷,有計(jì)劃在未來幾年引進(jìn)一位研究中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的教授。
第三,缺少實(shí)用而有效的本土教材。前面已經(jīng)提到,漢學(xué)系的教師在自選教學(xué)材料方面有很多好的做法,也積累了豐富的經(jīng)驗(yàn),自選教學(xué)材料有利于教學(xué)內(nèi)容常教常新,但是另一方面,沒有教材,教學(xué)的系統(tǒng)性和科學(xué)性很難得到保障。編寫一套適用于比利時(shí)大學(xué)生的本土漢語教材勢在必行。本土化教材的編寫應(yīng)該由有經(jīng)驗(yàn)的比方教師和了解當(dāng)?shù)亟虒W(xué)情況的中方專家及教師共同完成。魯汶大學(xué)漢學(xué)系作為比利時(shí)漢語教學(xué)的領(lǐng)頭羊,要首當(dāng)其沖,鼓勵(lì)中比漢語教師結(jié)合自身教學(xué)經(jīng)驗(yàn),共同合作編寫。中國國家漢辦和中國駐比使館教育處也應(yīng)積極為中比雙方漢語教師牽線搭橋,創(chuàng)造機(jī)會。
第四,缺乏對自身的宣傳。雖然魯汶大學(xué)漢學(xué)系生源一直很穩(wěn)定,但是“酒香不怕巷子深”的招生觀念客觀上影響了漢學(xué)系學(xué)生人數(shù)的增長速度。歐洲中等教育與高等教育的銜接方式與中國不同,高中生無需“高考”就可以讀大學(xué)。在專業(yè)的選擇上,父母尊重孩子的興趣很少予以干涉。而漢語作為一個(gè)年輕的、小眾的專業(yè),往往不為眾人所知,所以必要的自我宣傳是擴(kuò)大生源的有效途徑。比如充分利用每年一次的漢學(xué)系開放日,用心設(shè)計(jì)更多更好的展示項(xiàng)目,吸引中學(xué)生和家長的關(guān)注,培養(yǎng)潛在的生源;再比如鼓勵(lì)在校學(xué)生開展一些與漢語有關(guān)的社會活動(dòng),特別是走進(jìn)中學(xué)校園,讓更多的年輕人了解漢語、了解漢學(xué)系。
魯汶大學(xué)漢學(xué)系是歐洲漢語教學(xué)的一個(gè)重要陣地,它的教學(xué)理念和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)值得推廣和借鑒。我們相信,在國際漢語推廣的大好形勢下,魯汶大學(xué)漢學(xué)系一定會揚(yáng)長避短,更上一層樓。
注釋:
[1]張小溪:《比利時(shí)魯汶大學(xué)東方學(xué)研究》,《中國社會科學(xué)報(bào)》,2010年8月24日,013版。
[2]W.Vande Walle:History of Sinology[EB/OL]http://www2.a(chǎn)rts.kuleuven.be/info/eng/OE_sinologie/history
[3]Publications of Sinology[EB/OL]http://www2.a(chǎn)rts.kuleuven.be/info/eng/OE_sinologie/publications
[4][5]Bachelor in de taal-en regiostudies:sinologie(Leuven)[EB/OL](此為荷語網(wǎng)頁,中文可譯為:“培養(yǎng)方案:語言與地區(qū)研究學(xué)士學(xué)位:漢學(xué)(魯汶)”)http://onderwijsaanbod.kuleuven.be/opleidingen/n/SC_51016901.htm#bl=01,0101,0102,0103,0104,0105,02,0201,0202,03
[6]朱 勇、孫 巖:《意大利漢語教育的現(xiàn)狀、問題與對策》,《云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)》(對外漢語教學(xué)與研究版),2014年第4期。
[7]劉獻(xiàn)君、吳洪富:《非線性視域下的大學(xué)教學(xué)與科研關(guān)系研究》,《高等工程教育研究》,2010年第5期。
[8]閻純德:《從“傳統(tǒng)”到“現(xiàn)代”:漢學(xué)形態(tài)的歷史演進(jìn)》,《文史哲》,2004年第5期。
Chinese Teaching in the KU Leuven of Belgium
WANG Duan
(School of Chinese Studies Dalian University of Foreign Languages,Dalian 116000 China)
Based on the study on the relevant literature and the author’s practical teaching experiences in the Sinology of KU Leuven of Belgium,this paper presents the teaching philosophy and specifications in teaching practice of KU Leuven.The authormakes a detailed analysis on the advantages of“Leuven Model”,proposes the productive advices to its future enhancement,and provides the reflections and references for the other Chinese teaching institutions from both home and abroad,which is the theoretical value of the paper.
KU Leuven;Chinese Teaching;current situations analysis
H195
A
2221-9056(2017)03-0384-06
10.14095/j.cnki.oce.2017.03.012
2015-11-17
王 端,大連外國語大學(xué)漢學(xué)院副教授,教育學(xué)研究生,研究方向?yàn)闈h語國際教育,曾于2012年至2014年作為國家公派漢語教師赴比利時(shí)魯汶大學(xué)任教。Email:ziyumum@126.com
遼寧省教育廳創(chuàng)新團(tuán)隊(duì)項(xiàng)目“東北亞地區(qū)比較文化創(chuàng)新團(tuán)隊(duì)”(批準(zhǔn)號WT2013009)。