国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

淺析戲曲跨文化傳播

2017-06-10 11:30孫波浪
文藝生活·中旬刊 2017年5期
關(guān)鍵詞:海外傳播跨文化交際戲曲

孫波浪

摘 要:中國戲曲作為世界戲劇文化中的重要組成部分,有其獨特的藝術(shù)風(fēng)格和眾多的藝術(shù)表現(xiàn)形式,符合東方人的審美需求,是中國傳統(tǒng)文化的優(yōu)秀結(jié)晶,承載著我國悠久的歷史文化精髓。戲曲不單是作為一種藝術(shù)形式存在,還有利于國家間的交流對話。但在跨文化傳播過程中依然存在一些困難和障礙,本文就中國戲曲的跨文化傳播創(chuàng)新模式進(jìn)行闡述,找出發(fā)展過程中可能會遇到的問題,并提出相關(guān)的對策,以期在新的歷史經(jīng)濟條件下推動戲曲文化的跨文化交流。

關(guān)鍵詞:戲曲;海外傳播;跨文化交際

中圖分類號:J805 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1005-5312(2017)14-0113-01

戲曲作為我國民族文化的代表,體現(xiàn)著中華民族特色風(fēng)格。任何一種文化形式的發(fā)展對于推動世界文化的多樣性都能起到積極作用,民族的就是世界的,戲曲文化的發(fā)展也為世界文化的發(fā)展增光添彩,中國戲曲經(jīng)過漫長的發(fā)展,對中國文化的發(fā)展產(chǎn)生了重要影響。我國從13世紀(jì)就開始了戲曲傳播之路,但是由于文化差異和政治差異較大,在傳播過程中的阻力很大。經(jīng)濟全球化讓世界各國交流更加頻繁,對戲曲藝術(shù)的發(fā)展來說既是機遇也是挑戰(zhàn),所以在新的歷史時期,作為戲曲文化工作者,應(yīng)重點思考如何推動中國戲曲走向世界,并被世界各族人民所認(rèn)同,成為一種世界共享的藝術(shù)形式。

一、中國戲曲對外傳播的發(fā)展

我國戲曲的早期發(fā)展階段從13世紀(jì)就開始了,從西方的歷史記載中會發(fā)現(xiàn)中國戲曲已被部分西方人所熟知,曾經(jīng)一度在國外掀起了中國戲曲的潮流。到17世紀(jì),很多西方人已形成了對中國戲曲的初步認(rèn)識,融合當(dāng)?shù)靥厣c中國戲曲相結(jié)合創(chuàng)新了一些戲曲表現(xiàn)形式。18世紀(jì),改編的元雜劇《趙氏孤兒》對西方戲劇也產(chǎn)生了極其廣泛的影響。

1919年到1950年間我國戲曲發(fā)展進(jìn)入了高潮階段,也是到目前為止整個戲曲發(fā)展歷史的鼎盛時期。中國著名的戲曲大師梅蘭芳先生一生致力于向西方國家介紹中國的京劇文化,促進(jìn)中外文化交流。但由于中國人長期以來自卑心理比較嚴(yán)重,民族自信心不夠充足,文化認(rèn)同感不強,所以對于戲曲文化本身的發(fā)展形成了較大的阻力。

新中國成立之后,百家爭鳴以后,百花齊放的繁榮景象促進(jìn)了戲曲文化的恢復(fù)與發(fā)展。改革開放由于國際間的密切交流,帶動戲曲文化邁入正軌,但在發(fā)展過程中仍存在諸多問題。

二、戲曲跨文化傳播的障礙

1.開辟國際市場的困難。照目前的情況來看,戲曲在國外的演出場次逐漸增多,但是根本問題是依舊沒有形成國際標(biāo)準(zhǔn)化機制,這些戲曲表演并不具備真正的市場價值,觀看戲曲表演的也大都是留學(xué)生以及海外僑胞,沒有真正打開國際市場。倘若沒有規(guī)范合理的國際化機制,中國戲曲要走向世界仍然存在較大障礙,更無法達(dá)到文化交流和傳播的目的。

2.跨越理解障礙的困難。在跨文化交流過程中,由于中西方的文化差異和審美差異較大,導(dǎo)致外國觀眾不能充分感受中國戲曲的表現(xiàn)形式以及傳遞出來的文化內(nèi)涵,中國戲曲在一定程度上是寫意的,是一種抽象化的表現(xiàn)方式,這也體現(xiàn)在中國的音樂和繪畫上,而西方的文化形式都重在寫實,他們習(xí)慣于直接的表達(dá)方式,不如東方人的委婉,這也是跨文化交際中所顯現(xiàn)出來的問題。除此之外,戲曲語言要翻譯成外國語言,在此過程中,難免會使戲曲語言中的意蘊有所缺失,同時也給外國觀眾造成語言理解上的障礙。

三、以跨文化交際視角看中國戲曲的海外傳播

根據(jù)上文所述,中國戲曲在1919年到1950年間進(jìn)入發(fā)展的鼎盛時期,但在1919年之前,跨文化交流基本處于停滯狀態(tài)。這樣的情況是由于當(dāng)時的戲曲演職人員受文化背景的限制,演出點都在華人聚居地,所以并沒有真正讓外國人關(guān)注到中國戲曲。1915年,由美國人開辦的北京教會學(xué)校舉辦了戲曲表演,讓眾多美國人對中國戲曲贊不絕口。后來,由梅蘭芳主演的京劇劇目《嫦娥奔月》在美國大獲成功。目前中國戲曲海外傳播有四種方式:一是國內(nèi)劇團(tuán)排練好劇目之后到國外表演,這種方式是戲曲大師梅蘭芳常采取的方式,但觀看表演的外國觀眾還停留在看熱鬧的層面,并未通過觀看戲曲真正了解和感悟中國傳統(tǒng)文化。二是華人華僑自建的劇團(tuán),經(jīng)過自己的改編來表演中國戲曲,但在此過程中,他們會考慮不同國家人的文化背景,相比國內(nèi)劇團(tuán)他們更具有跨文化交際的意識。三是國內(nèi)劇團(tuán)帶著改編后的戲曲曲目到國外演出,這是一種思維進(jìn)步的體現(xiàn),體現(xiàn)中國傳統(tǒng)文化的兼容并包,改編后的本土戲劇既保留了地方特色同時讓更多西方人開始接受并喜愛中國戲曲。四是外國喜愛中國戲曲的人士對部分曲目進(jìn)行改編并在本土表演,典型例子就是美國的百老匯有不少劇目都改編自中國戲曲,但卻少了幾分韻味,減弱了其藝術(shù)魅力。

四、結(jié)語

綜上所述,要真正促進(jìn)中西方文化交流,就要不斷克服文化差異,彰顯中華民族傳統(tǒng)文化特色,讓戲曲散發(fā)其獨特的魅力,從而成為傳播中國傳統(tǒng)文化的重要形式。中國戲曲的跨文化傳播任重道遠(yuǎn),只有在實踐中不斷尋找新的傳播方法,讓更多西方人接受并喜愛中國戲曲文化,才能推動戲曲文化走向國際化大舞臺。

參考文獻(xiàn):

[1]彭濤.基于“有講解的京劇巡演”模式的京劇海外傳播研究[D].濟南:山東大學(xué),2013.

[2]徐翠.戲曲跨文化傳播研究:從“比較文化學(xué)”到“跨文化傳播學(xué)”[J].現(xiàn)代傳播(中國傳媒大學(xué)學(xué)報),2013(04).

[3]董新穎.跨文化傳播中戲曲英譯的翻譯原則[J].戲曲藝術(shù),2013(02).

猜你喜歡
海外傳播跨文化交際戲曲
中外大學(xué)生體驗非遺戲曲文化
戲曲從哪里來
傳統(tǒng)戲曲
從莫言作品的海外傳播看東西方文化的認(rèn)同構(gòu)建
創(chuàng)新意識下日語專業(yè)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)
跨文化交際中的“入鄉(xiāng)隨俗”
跨文化交際中的語用失誤現(xiàn)象及解決策略
《青春之歌》在世界的傳播與影響力研究
河南省將戲曲納入大中小學(xué)課程
《參考消息》中的中國電影及海外評論