国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

從文化翻譯看《詩(shī)經(jīng)?關(guān)雎》的四種英譯本比較

2017-05-31 06:21陳哲
校園英語(yǔ)·中旬 2017年4期
關(guān)鍵詞:英譯

陳哲

【摘要】翻譯作為一種跨文化的交際活動(dòng),涉及的不僅是兩種語(yǔ)言,更是兩種文化?!对?shī)經(jīng)》作為我國(guó)現(xiàn)存最早的一首描寫(xiě)愛(ài)情的詩(shī)作,其開(kāi)篇之作《關(guān)雎》長(zhǎng)期以來(lái)它以其樸實(shí)的感情、大膽的表露引起了國(guó)內(nèi)外不少譯家的關(guān)注。通過(guò)對(duì)《關(guān)雎》四個(gè)英譯本的比較,結(jié)合我國(guó)《關(guān)雎》英譯本研究現(xiàn)狀,從文化翻譯的角度試圖就中國(guó)古典詩(shī)歌的翻譯提出理性思考,以期促進(jìn)我國(guó)文化典籍英譯及其研究。

【關(guān)鍵詞】文化翻譯 語(yǔ)言與文化 中國(guó)古典詩(shī)歌 《關(guān)唯》英譯

一、文化翻譯理論簡(jiǎn)介

20世紀(jì)90年代,文化翻譯學(xué)派的領(lǐng)軍人物蘇珊·巴斯奈特提出的文化翻譯觀認(rèn)為:翻譯在形式上是不同語(yǔ)言之間的代碼轉(zhuǎn)換,但實(shí)質(zhì)卻是異質(zhì)文化間的交流,其目的是突破不同語(yǔ)言間的障礙,最終實(shí)現(xiàn)和促進(jìn)異質(zhì)文化間的融合與交流。對(duì)中國(guó)的翻譯者來(lái)說(shuō)這就意味著將外文作品通過(guò)自己的分析解構(gòu),進(jìn)行文化上的轉(zhuǎn)移,然后在個(gè)人的理解和知識(shí)背景的支持下進(jìn)行重構(gòu),形成受體語(yǔ)言的文本。

二、《關(guān)雎》中西譯本淺析

本文選取了較有代表性的四個(gè)版本作為研究對(duì)象,進(jìn)行詳細(xì)的分析比較,包括理雅各、龐德、楊憲益和戴乃迭以及許淵沖的譯本。

1.語(yǔ)音方面。

(1)擬聲詞。擬聲詞是用語(yǔ)音模擬自然聲音形成的詞,其語(yǔ)音形式在元音、音高、節(jié)奏上體現(xiàn)所擬聲音的特點(diǎn)。詩(shī)歌一開(kāi)始便用一對(duì)雎鳩的叫聲來(lái)提示出詩(shī)歌的主要內(nèi)容是寫(xiě)一對(duì)熱戀中的男女。以下是對(duì)“關(guān)關(guān)”一詞的不同翻譯。

上文提到的四個(gè)譯本中,理雅各把“關(guān)關(guān)”翻譯成“Kwan-kwan”,這就類似于漢語(yǔ)拼音的發(fā)音一樣。這或許是最簡(jiǎn)單和對(duì)等的方式,但實(shí)際上,對(duì)于外國(guó)讀者來(lái)說(shuō),他們并不知道理雅各創(chuàng)造的這個(gè)詞是什么意思,因此這個(gè)詞本身的意義和它作為擬聲詞的效果就都喪失了。而龐德將擬聲詞“關(guān)關(guān)”誤解為“關(guān)閉”,導(dǎo)致他使用了含有躲藏之意的“Hid”。當(dāng)對(duì)“關(guān)關(guān)”一詞的翻譯看似進(jìn)入“死胡同”的時(shí)候,許淵沖先生第一個(gè)找到了解決方法。在他1988年的版本中,許先生首先提出了用“coo”,這一想法完全超越了之前的幾個(gè)版本。首先,“coo”是擬聲詞,表現(xiàn)了雎鳩輕快的叫聲;其次,它似乎也能表現(xiàn)出情人之間竊竊私語(yǔ)的私語(yǔ)感覺(jué)。很顯然,許先生的譯文不僅再現(xiàn)了聲音,也傳達(dá)出了詩(shī)歌的本質(zhì)含義。

(2)頭韻和尾韻。頭韻是最常見(jiàn)的英語(yǔ)語(yǔ)音修辭手段之一,是指一組詞、一句話或者一行詩(shī)中重復(fù)出現(xiàn)開(kāi)頭音相同的單詞。尾韻是詞尾音素的重復(fù),也稱韻腳。在詩(shī)行的末尾押韻,其結(jié)構(gòu)特點(diǎn)與頭韻相反。恰如其分地運(yùn)用頭韻和尾韻能增強(qiáng)語(yǔ)言的節(jié)奏感,加強(qiáng)語(yǔ)言和感情表現(xiàn)力,起到烘托氣氛的作用。

這四個(gè)譯本使用了不同的詞匯來(lái)翻譯“輾轉(zhuǎn)”一詞?!拜氜D(zhuǎn)”是說(shuō)夜晚躺在床上思念自己的“意中人”,翻來(lái)覆去睡不著覺(jué),越是睡不安穩(wěn),越是心潮起伏。理雅各譯為:“turned and back again” 他的理解是男主人公在床上時(shí)而躺著,時(shí)而爬著,這兩個(gè)動(dòng)作不時(shí)替換。這樣的譯文未能準(zhǔn)確表達(dá)原詩(shī)的意思,理解上有些欠妥?!皌oss and turn”,“toss”這個(gè)詞有“顛簸”的意思,筆者認(rèn)為這個(gè)選詞也不是很準(zhǔn)確,但他注意到了押頭韻的問(wèn)題。根據(jù)許淵沖的翻譯,“輾轉(zhuǎn)”比較準(zhǔn)確的譯文應(yīng)該是 “tosses all night long,”雖然楊憲益譯的“tossed about unable to sleep.”也基本意譯出了“輾轉(zhuǎn)”這個(gè)詞的意思,但相比于許淵沖的譯文,感覺(jué)不夠精煉。

在漢語(yǔ)中“窈窕”一詞押尾韻,“窈”是深邃的意思,形容女子心靈美;“窕”是幽美之意,形容女子儀表美,“窈窕”一詞形容女子心靈儀表兼美的樣子。許淵沖和龐德分別譯為“fair”和“modesty”,筆者認(rèn)為這兩個(gè)詞只能片面表現(xiàn)女子的美麗,不能很好地把女子的儀態(tài)之美表現(xiàn)出來(lái)。理雅各雖然用了四個(gè)詞疊加,但仍沒(méi)能準(zhǔn)確地再現(xiàn)原文的意境。而楊戴夫婦所譯“gentle and graceful”對(duì)原文理解比較準(zhǔn)確,而且將漢語(yǔ)中的押尾韻巧妙地轉(zhuǎn)化為了英語(yǔ)中的押頭韻,將女子心靈儀態(tài)美展現(xiàn)的淋漓盡致。

2.句子方面。題目翻譯。針對(duì)題目,不同的譯者有不同的譯法。理雅各譯成Kwan Tseu,這種譯法是將漢語(yǔ)讀音轉(zhuǎn)化成英語(yǔ)的一種譯法,這種譯法讓外國(guó)讀者不知所云,因?yàn)樗麄兺耆欢@個(gè)自創(chuàng)詞到底是什么意思。許淵沖和楊憲益所譯的題目分別是“Turtledoves”和“Crying Ospreys”,“turtledoves”此種譯法能夠充分表達(dá)關(guān)雎對(duì)于愛(ài)情的堅(jiān)貞不渝,從而反映出當(dāng)時(shí)人們的愛(ài)情觀——相守到老,矢志不渝。而譯成“Crying Ospreys”也是一個(gè)很好的處理。因?yàn)椤皁spreys”在英語(yǔ)中更傾向于積極意義,也更適合本詩(shī)標(biāo)題。而龐德將擬聲詞“關(guān)關(guān)”誤解為是“關(guān)閉”的含義,導(dǎo)致他使用了含有躲藏之意的“Hid”作為題目,這其實(shí)是缺少了對(duì)全詩(shī)和對(duì)中華文化的理解,沒(méi)有清楚了解全詩(shī)內(nèi)涵的緣故。

三、結(jié)語(yǔ)

本文從文化翻譯的角度對(duì)《關(guān)雎》四譯本進(jìn)行了對(duì)比。在典籍英譯的過(guò)程中,譯者對(duì)原作的正確理解和總體審度是至關(guān)重要的。中國(guó)人的典籍英譯,即使不說(shuō)勝過(guò),至少也可和英美譯文媲美。在漢詩(shī)英譯方面,中國(guó)學(xué)者確實(shí)比外國(guó)學(xué)者具有更大的優(yōu)勢(shì),不僅因?yàn)樗麄儽晨恐鎳?guó)博大精深的文化,也因?yàn)樗麄冊(cè)跐h詩(shī)功底方面更勝一籌。當(dāng)然,中國(guó)學(xué)者想要弘揚(yáng)中國(guó)典籍,將中華文化推廣到世界,仍需更多地研究英語(yǔ)這個(gè)媒介,使之可以更精確更有效地傳播中國(guó)文化服務(wù)。

參考文獻(xiàn):

[1]劉小葉.論文化翻譯——《關(guān)雎》英譯中西對(duì)比研究[J].河北師范大學(xué)學(xué)報(bào),2014.

猜你喜歡
英譯
《論語(yǔ)》英譯選登
《論語(yǔ)》英譯選登
摘要英譯
摘要英譯
摘要英譯
要目英譯
要目英譯
從“最貼近的自然對(duì)等”看“君子”和“小人”的英譯
話語(yǔ)分析角度看公示語(yǔ)的英譯及翻譯對(duì)策
孔子之道及其英譯之法
张家界市| 共和县| 寿阳县| 峡江县| 郓城县| 霸州市| 邳州市| 三都| 惠州市| 呈贡县| 石台县| 周至县| 伊金霍洛旗| 遵义县| 阆中市| 富宁县| 错那县| 克拉玛依市| 邳州市| 南投县| 昌都县| 南丹县| 临朐县| 依安县| 乌什县| 福泉市| 商南县| 弋阳县| 哈尔滨市| 故城县| 云南省| 滦南县| 合江县| 康保县| 永嘉县| 昌乐县| 宾阳县| 隆昌县| 博罗县| 桃江县| 新丰县|