国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

試析桐城方言詞匯與普通話詞匯之差異

2017-05-12 03:36:49
宿州學(xué)院學(xué)報 2017年2期
關(guān)鍵詞:造詞詞素桐城

項 波

桐城師范高等??茖W(xué)校小學(xué)教育系,桐城,231400

?

試析桐城方言詞匯與普通話詞匯之差異

項 波

桐城師范高等??茖W(xué)校小學(xué)教育系,桐城,231400

安徽桐城方言具有明顯的地域特色,在語音、詞匯、語法上與普通話基本對應(yīng),又具有自身鮮明特征。通過田野調(diào)查、歸納整理以及比較研究等方法,從詞源差異、復(fù)合詞的詞素差異、復(fù)合詞的構(gòu)詞差異、詞義差異、獨創(chuàng)詞語、特殊詞語等幾個方面,探究桐城方言詞匯與普通話詞匯的差異。研究發(fā)現(xiàn),桐城方言中部分詞匯,或在詞源上保留有古漢語詞匯,或在詞素構(gòu)成上與普通話不盡相同,或因構(gòu)詞理據(jù)不同形成了不少獨創(chuàng)詞匯,與普通話中的詞匯具有較大的差異。

桐城方言;普通話;詞匯;差異

語言是人類文化的重要組成部分,是人類交際的重要工具。方言是語言的變體,能代表地方文化的特色。桐城地處安徽中部偏西南,為安慶市下轄六縣一市之一,與廬江、樅陽、潛山、舒城、懷寧等縣相毗鄰,其方言與周邊市縣有關(guān)聯(lián)又自成系統(tǒng),大抵屬于江淮官話區(qū)。與普通話相比,在語音、詞匯、語法上都基本對應(yīng),但又有自身鮮明特色。目前,學(xué)界對桐城方言的研究不多,基本上從語法角度探討桐城方言的特點,僅胡凱玲對桐城方言詞匯的特點進行了梳理[1]。李小凡認為方言與普通話在詞匯上的差異主要表現(xiàn)為詞源差異、復(fù)合詞的詞素差異、復(fù)合詞的構(gòu)詞差異、詞義差異、獨創(chuàng)詞語及特殊詞語等幾個方面[2]87-92,本文采用這種觀點,從以上幾個方面考察桐城方言與普通話在詞匯上的差異。桐城方言為筆者母語,本文材料參考《桐城市志》[3]并結(jié)合自省的方式獲取。

1 詞源差異

在漢語方言中,不同方言間的詞匯具有相同或相關(guān)的詞義,且其語音具有對應(yīng)性或相通性,被視為同源詞匯,反之則不是同源詞[2]87。與普通話詞匯相比,桐城方言詞匯有部分與其來源不同。

1.1 保留古漢語詞匯

一些古漢語詞匯在普通話中已經(jīng)很少用或不再使用,但在桐城方言中經(jīng)常使用;或在普通話中發(fā)音發(fā)生變化,桐城方言中保留古音。從這一部分詞匯可以看出,桐城方言之淵源[4],試舉數(shù)例。

簟[tien44]——涼竹席。例如,天涼了,把簟子洗洗收起來?!稄V韻》徒玷切?!墩f文解字》竹席也。

亢[k‘a(chǎn)n53]——隱藏。例如,我兩個來躲貓(捉迷藏),你找個地方亢起來?!稄V雅》“釋詁”二:“亢,遮也?!薄蹲髠鳌氛压辏骸凹荒芸荷?,焉能亢宗?”注:“亢,蔽也?!?/p>

嗄[sa55]——嗓音沙啞。例如,快歇著(停下),再哭就把喉嚨哭嗄著?!稄V韻》所嫁切?!都崱罚骸皻饽嬉?。”一說楚人謂啼極無聲為嗄。

1.2 其他方言影響

桐城古稱“桐國”,地處江淮之間,素有“吳頭楚尾”之稱。因便利的水利交通,與周邊地域有著密切聯(lián)系。另外,受到人口遷移的影響,尤其是明清時期江西的大批移民進入,使得桐城方言中有很多吳語、贛語的痕跡[5]。

1.3 特有詞語

桐城方言中,有部分詞語詞義與普通話相同,卻在語音上不具備對應(yīng)規(guī)律,也即普通話的非同源詞。在普通話和其他方言中,這類詞語往往不易看到。例如,雷陣雨在桐城方言中被稱為打暴頭,蚯蚓被稱為寒陰子,烏鴉被稱為老哇,差一點被說為稀胡稀,水桶被叫做提量子,斑鳩被叫鵓鴿等。

2 復(fù)合詞的詞素差異

由一個以上的詞素組成的詞匯稱之為復(fù)合詞,在現(xiàn)代漢語中,常用詞匯大多為復(fù)合詞匯[2]87。桐城方言中的一些復(fù)合詞與詞義相同的普通話復(fù)合詞的構(gòu)成詞素不盡相同,甚至完全不同。

2.1 詞素完全不同

這類詞語使用與普通話完全不同的詞素,組成詞義相同的詞匯,如表1。

表1 桐城方言詞匯與普通話詞匯詞素比較

2.2 詞素部分相同

這一類詞語使用與普通話部分相同的詞素,組成詞義相同的詞匯,如表示“上午”的意思,桐城方言中則說“上晝”;表示“公?!钡囊馑?,桐城方言中則沿用古語中的“牯?!保绫?。

表2 桐城方言詞匯與普通話詞匯詞素比較

以上這些詞匯,因詞素的差異,表現(xiàn)出與普通話詞匯的差異。

3 復(fù)合詞構(gòu)詞差異

方言中有很多詞匯的構(gòu)詞方式與同義普通話詞匯不同,這也是方言與普通話詞匯差異的主要表現(xiàn),通常有以下幾種情況。

第一類:語素相同,構(gòu)詞順序不同。

此類詞匯在桐城方言中不多,但也存在。例如,普通話中的整齊、應(yīng)該、為難、夜宵、司機、菜花,在桐城方言中變?yōu)辇R整、該應(yīng)、難為、宵夜、機司、花菜等。

第二類:詞根相同,詞綴不同。

桐城方言中的部分詞匯詞綴與普通話詞綴不同。例如,在普通話中將姑母、舅父家年長于己者稱為“表兄”,桐城方言則在“表”前加上詞綴“老”,稱為“老表”;家畜“羊”,在桐城方言中在其后加上詞綴“子”,稱為“羊子”。同樣的例子還有將“馬桶”說成“馬子桶”,“桌沿”說成“桌子沿”等。

另外,在桐城方言中,部分詞匯的詞根后會加上一些補充說明的成分,以增強詞語的形象性,或說明它的功用,而在普通話中則沒有這樣的成分。例如,桐城方言中的指甲殼兒、腳拇指兒、手膊彎子、兄弟伙子,分別指的是普通話中的指甲、腳趾、手肘和兄弟。再如,膝轆坡子指的是膝蓋,眼鏡罩子指的是眼鏡等。

第三類:桐城方言是單音節(jié)單純詞,而普通話是雙音節(jié)合成詞;或普通話是單音節(jié)單純詞,而桐城方言是雙音節(jié)合成詞(表3)。

表3 桐城方言與普通話詞匯構(gòu)詞差異示例

漢語詞匯十分豐富,在構(gòu)詞過程中,構(gòu)詞詞素也是千差萬別。方言詞匯因使用習(xí)慣或構(gòu)詞理據(jù)等原因,使得其構(gòu)詞詞素與同義普通話詞匯產(chǎn)生了諸多差異。

4 詞義的差異

比較詞義是方言研究的重要內(nèi)容。在桐城方言中,部分詞匯與普通話有相同的詞源、語素和構(gòu)詞順序,詞義卻不同。與普通話相比,桐城方言有以下幾種情況。

4.1 詞義范圍變寬

一些普通話詞匯在桐城方言中的詞義相較普通話來說義域更寬,見以下諸例。

臊:桐城方言中除作名詞表示難聞氣味外,還用作形容詞表不檢點、丑惡的意思,常做罵人用。例句,那個女的真臊。

唏:除作嘆詞表驚嘆外,還用做動詞喊的意思。例句,不要在門外大聲唏了,吵人死著。

跳:除普通話中所有義項外,還用作動詞,急火炒。例句,黃瓜容易熟,放鍋里跳幾下就盛起來。

甩:除普通話所有義項外,還有以下義項:(1)不落實,不穩(wěn)當。例句,文件還沒批,這個項目還是甩的。(2)由擺動引申為用力抽打。例句,他燒鍋的(妻子)狠狠甩了他一巴掌。(3)蠢笨。例句,他真是個甩貨,什么都學(xué)不會。

歪:除普通話所有義項外,還可作動詞,耍皮賴、碰瓷、要挾的意思,作此意時讀上聲。例句,這人不講理,自己撞到我車上,還歪著我。

心:除普通話所有義項外,還做名詞,餡的意思。例句,我喜歡吃韭菜心的餃子。

4.2 詞義范圍變窄

有些普通話詞匯在桐城方言中的詞義相較普通話來說義域變窄,見以下數(shù)例。

面:普通話中除作面條意外,還可作面粉、粉末的意思。桐城方言中專指面條。例句,今天晚上吃面。

吃飯:普通話中作進食的意思,桐城方言中專指吃米飯。例句,快點吃飯,飯都冷了。

席子:普通話中指由草、蘆葦、竹篾等編織而成的護墊用具,而桐城方言中專指草席。例句,天再熱些就要鋪席子了。

4.3 詞義不同

有些普通話詞匯在桐城方言中的詞義與普通話完全不同,如以下數(shù)例。

背心:普通話中指無袖無領(lǐng)的上衣,此義項在桐城方言中需加上詞綴,作“背心子”。在桐城方言中,背心特指脊背的意思。例句,把背心子穿上,背心都曬破皮了。

香油:普通話中指的是芝麻油,桐城方言中指菜籽油。例句,多把(放)點香油炒菜好吃。

挑子:普通話中指擔子,桐城方言中指勺子。例句,伢(孩子)真乖,學(xué)會用挑子吃飯了。

面湯:普通話中指煮過面條的水,桐城方言中指手搟面。

爹爹:普通話中常指父親,桐城方言中指祖父。

4.4 詞義相反

詞義相反指兩個相關(guān)詞匯在桐城方言與普通話中詞義正好相反。這類現(xiàn)象在桐城方言中較少,如桐城方言中的“水餃”,與普通話中的“餛飩”所指一物,而普通話中所說的“水餃”,在桐城方言則稱之為“餛飩”。

5 獨創(chuàng)詞匯

不同的方言在造詞時,由于地域環(huán)境、地方文化背景以及造詞時的心理等因素不同,同一詞義的詞匯會有不同的詞形,或彼此之間無對應(yīng)詞語。由于命名理由和依據(jù)不同,所以把造成這種詞匯間差異的原因稱為造詞理據(jù)的差異。這一部分詞匯,往往有鮮明的地域特色,不同程度地反映了地方的文明程度、民俗心理和認知水平,是方言詞匯中最有個性的一類,極具研究價值。與普通話相比,桐城方言中有不少獨創(chuàng)詞匯,歸納起來主要有以下幾類。

5.1 直接理據(jù)造詞

直接理據(jù),即從語素組合的關(guān)系和意義中直接反映出來的理據(jù)[6]184。這一類詞語或著眼于客觀事物的外在性狀,如形貌、色彩、聲音等(與普通話之間有對應(yīng)詞則寫對應(yīng)詞,沒有對應(yīng)詞則釋義,下同),見表4。或著眼于事物的主要特征,見表5。也有著眼于事物的功用來造詞的,見表6。

表4 桐城方言中直接理據(jù)造詞之依據(jù)外在性狀造詞示例

表5 桐城方言中直接理據(jù)造詞之依據(jù)事物特征造詞示例

表6 桐城方言中直接理據(jù)造詞之依據(jù)事物功用造詞示例

5.2 間接理據(jù)造詞

這類詞匯,語素組合以間接的方式派生出新的意義,往往難以從字面上推斷詞義,桐城方言中有以下幾種方式。

5.2.1 比喻

以事物之間的相似性,以打比方的方式組合語素并派生新義。這類詞匯,或本體不出現(xiàn),只出現(xiàn)喻體,以比喻本體的特征狀貌,見表7?;虮倔w喻體一起出現(xiàn),以本體說明詞語的種概念。詞序上喻體常在前,本體在后。例如,桐城方言中所說的“豆渣皰”,指的是一種脂肪瘤,按壓似豆渣般的顆粒狀,故名。在這個詞匯中,本體為“皰”,喻體為“豆渣”。類似的還有“月亮菜”,指形狀像月亮一樣的菜;“酒鱉”,形狀酷似甲魚一般的扁圓酒壺;“瓜子鯽”,外形似葵瓜子的小鯽魚。

表7 桐城方言中間接理據(jù)造詞之比喻造詞示例

5.2.2 趨吉避諱

在我國傳統(tǒng)文化習(xí)俗中,行事說話注意趨吉和避諱,很多方言詞匯都體現(xiàn)出這種民族心理。趨吉即指謀求安吉,以吉利的稱謂換取好的彩頭。例如,與結(jié)婚生子相關(guān)事宜都稱為喜事,正月初一早上吃的茶葉蛋別稱為“元寶”等。避諱是指由于道德或?qū)徝赖脑颍蚩赡茉獾轿kU,或聽到某些會引起不愉快而不愿說出的字眼。例如,與喪事相關(guān)的事宜都不直說,老人去世不說“死”而說“老了人”,死者穿的衣服叫“老人衣”。

5.2.3 典故傳說

一些歷史典故或地方傳說,通過提煉進入詞語,如一些特有地名、稱謂等。

椒椒——叔叔。相傳清朝桐城籍宰相張英在奏章中將“叔”誤寫為“椒”,康熙皇帝問其故,張英謊稱家鄉(xiāng)風(fēng)俗稱“叔”為“椒”??滴趸实凵杀闩扇巳ゲ樘?,張英無奈之下派人快馬回家,讓縣令通知全縣民眾改稱“叔”為“椒”,流傳至今。

投子山——地名。位于桐城市北約二公里處。相傳三國時期吳將魯肅兵敗,投子于此處,故名投子山。

除了以上討論的五大方面外,桐城方言詞匯與普通話詞匯的差異還體現(xiàn)在一些特殊詞語上。在方言中,有部分詞匯僅見于本方言或極少見于其他方言,其成因暫不清楚,故稱為特殊詞語[3]184。例如,桐城方言中的“韶”指的是輕浮的意思,“喧”指的是罵的意思,“突”指的是煲的意思,“雀薄”指的是捉弄的意思等。

6 結(jié) 語

語言是人類溝通的媒介,是表情達意的重要工具。作為為地域服務(wù)的語言變體,方言的客觀存在理應(yīng)得到足夠的重視。方言是地方文化的重要組成部分,各地在大力推廣普通話的同時,也應(yīng)保護好地方的方言,本土學(xué)者做好地方方言研究更是義不容辭。然而,各地方言體系獨特復(fù)雜,詞匯更如汪洋大海,本文從詞匯方面粗淺探究安徽桐城方言與普通話之間的差異,限于水平還有很多缺漏,留待后來進一步探索。

[1]胡凱玲.桐城方言詞匯特點舉要[J].新余學(xué)院學(xué)報,2013,18(5):85-87

[2]李小凡.漢語方言學(xué)基本教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2009

[3]桐城縣地方志編纂委員會.桐城縣志[M].合肥:黃山書社,1995:761-781

[4]黃綺.安慶方言古詞例證[J].河北大學(xué)學(xué)報,1961(1):125-145

[5]鮑紅.安徽安慶方言與普通話詞匯差異之比較[J].安慶師范學(xué)院學(xué)報,2011,30(3):6-11

[6]刑福義.現(xiàn)代漢語[M].北京:高等教育出版社,1991

(責任編輯:胡永近)

10.3969/j.issn.1673-2006.2017.02.015

2016-12-11

國家語言委員會科研項目一般項目“師范類大學(xué)生語言文字應(yīng)用能力現(xiàn)狀及對策探究”( Yb125-96)。

項波(1983-),安徽桐城人,碩士,講師,研究方向:古代文學(xué)。

H172.4

A

1673-2006(2017)02-0059-04

猜你喜歡
造詞詞素桐城
桐城三祖?zhèn)饔浳膭?chuàng)作之差異探微
淺析桐城歌的藝術(shù)特征
黃河之聲(2020年10期)2020-12-07 09:08:33
關(guān)于網(wǎng)絡(luò)新詞語中的仿擬造詞
安徽桐城六尺巷
詞素配價理論與應(yīng)用
亞太教育(2018年5期)2018-12-01 04:58:23
從詞素來源看現(xiàn)代漢語詞素同一性問題
辭書研究(2017年3期)2017-05-22 14:04:16
詞素溶合與溶合詞素
“桐城歌”的保護和傳承
“壁虎”方言詞造詞理據(jù)的地域文化特征
造字?造詞?造句——論網(wǎng)絡(luò)語言的要素及其擅變
曲阜市| 汨罗市| 辽源市| 金门县| 客服| 长武县| 布拖县| 大悟县| 保亭| 叙永县| 文安县| 富平县| 土默特左旗| 长丰县| 钦州市| 泸水县| 葫芦岛市| 桐庐县| 阜新市| 平湖市| 伊春市| 三都| 五家渠市| 高雄县| 土默特左旗| 鄂托克前旗| 屯留县| 镇康县| 邛崃市| 罗山县| 额尔古纳市| 西和县| 炎陵县| 新竹县| 崇州市| 沭阳县| 新丰县| 吴堡县| 花莲市| 温泉县| 定日县|