国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

巴西學(xué)生“也、還、再、又”學(xué)習(xí)研究

2017-04-27 03:31:52張力
新教育時(shí)代·教師版 2016年43期
關(guān)鍵詞:偏誤分析應(yīng)對(duì)策略

(湖北師范大學(xué)語(yǔ)言學(xué)研究中心,湖北黃石,435001)

摘 要:在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,如何讓外國(guó)學(xué)習(xí)者正確區(qū)分和使用“也、還、再、又”這組重復(fù)義副詞,是教學(xué)的重難點(diǎn)。本文第一部分對(duì)比分析該組漢語(yǔ)副詞與葡語(yǔ)中的對(duì)應(yīng)詞(短語(yǔ))“também、ainda、novamente、de novo(outra vez)”在語(yǔ)義特征上的異同;第二部分歸納巴西學(xué)生學(xué)習(xí)該組重復(fù)義副詞的主要偏誤類型和偏誤原因;第三部分針對(duì)巴西學(xué)生對(duì)于該組重復(fù)義副詞的偏誤提出應(yīng)對(duì)策略。文章重點(diǎn)以巴西學(xué)生在使用該組重復(fù)義副詞時(shí),易產(chǎn)生偏誤為依據(jù),從本體和偏誤等方面探討該組副詞的性質(zhì)、特點(diǎn)以及使用條件,且將研究成果應(yīng)用于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中。

關(guān)鍵詞:重復(fù)義副詞 偏誤分析 應(yīng)對(duì)策略

一、緒論

在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,學(xué)習(xí)者常常會(huì)造出這樣的句子:(HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù))

(1)在變化度快的社會(huì)上,每一代的觀念(也)不同起來(lái)。(巴西)

(2)一般抽煙的人不考慮一點(diǎn)。吸煙不僅影響別人的,會(huì)還影響別人的心情。(韓國(guó))

(3)他們已經(jīng)登到頂峰,但沒(méi)有水給大家,所以再去山下抬了水。(日本)

可見(jiàn),學(xué)習(xí)者在使用副詞時(shí)會(huì)經(jīng)常產(chǎn)生偏誤。本文重在考察巴西學(xué)生(中高級(jí))在習(xí)得“也、還、再、又”這組重復(fù)副詞時(shí)所產(chǎn)生的偏誤類型及原因,并提出相應(yīng)的應(yīng)對(duì)策略。

二、“也、還、再、又”與葡語(yǔ)中對(duì)應(yīng)副詞的對(duì)比分析

(一)“也”與“também”

“也”通常表示不同行為主體重復(fù)相同的行為動(dòng)作,也可以表示同一行為主體不同行為動(dòng)作的重復(fù),一般不具有主客觀傾向和周期性,對(duì)時(shí)態(tài)選擇也沒(méi)有嚴(yán)格的要求,但在指向性上明確指向后面的行為動(dòng)作。例如:

(1)我對(duì)齊秦的喜愛(ài)可以用癡迷來(lái)形容,我不單聽(tīng)他的歌,也學(xué)他的歌,甚至還學(xué)他的樣子留著長(zhǎng)長(zhǎng)的、遮住了眼睛的頭發(fā)。(《中國(guó)北漂藝人生存實(shí)錄》)

“也”在葡語(yǔ)中的對(duì)應(yīng)詞是“também”,根據(jù)《葡漢詞典 Dicionário Portuguêse-Chinês》中的釋義:também(adv;conj),表示“也,還,同樣地”,如:

(2)E também lhe posso enviar o correio electrónico?

我也可以給你發(fā)電子郵件嗎?

(二)“還”與“ainda”

“還”作為重復(fù)副詞時(shí),可以表示動(dòng)作行為、狀態(tài)的重復(fù)和持續(xù)。在語(yǔ)義特征上沒(méi)有周期性,但具有主觀性,即可以反映“話語(yǔ)中說(shuō)話人的情感、態(tài)度或觀點(diǎn),表現(xiàn)說(shuō)話人自我的成分?!保ㄉ蚣异印墩Z(yǔ)言的“主觀性”和“主觀化”》,《外語(yǔ)教學(xué)與研究》2001年第4期,25頁(yè))例如:

鄭寶珠說(shuō):“盡管在隊(duì)里已是大齡隊(duì)員,我還想繼續(xù)干下去。2008年,轉(zhuǎn)眼就到了,我還要再拿金牌,為國(guó)爭(zhēng)光。(新華社2004年9月27日新聞稿)除了具有主觀性,重復(fù)副詞“還”還具有指向性,通常指向其后的動(dòng)作行為,而在時(shí)態(tài)選擇上,已然和未然兩種狀態(tài)都可以進(jìn)入。

首先,當(dāng)重復(fù)副詞“還”用于陳述已然事實(shí)時(shí),往往表示從過(guò)去的某一時(shí)間開(kāi)始,行為動(dòng)作或狀態(tài)的持續(xù)或延續(xù)。例如:

(1)阿育王即位之后,印度南北已基本統(tǒng)一,只有南部海上的羯陵伽和另幾個(gè)小國(guó)還不在王朝統(tǒng)治之下。(《世界古代后期軍事史》)

其次,當(dāng)重復(fù)副詞“還”用于已然情況,表假設(shè)重復(fù)時(shí)。例如:

(2)如果那天我還能看一次就記住了。(《現(xiàn)代漢語(yǔ)虛詞的研究方法論》)

最后,當(dāng)重復(fù)副詞“還”用于陳述未然狀態(tài),表重復(fù)事件時(shí),常跟情態(tài)動(dòng)詞連用。例如:

(3)“我們要找的不是自動(dòng)機(jī)器人,而是遠(yuǎn)程控制機(jī)器人。如果這項(xiàng)任務(wù)成功,‘哈勃還能為我們服務(wù)。”(《福州日?qǐng)?bào)》;2004年6月3日)

“還“在葡語(yǔ)中對(duì)應(yīng)“ainda”, 根據(jù)《葡漢詞典 Dicionário Portuguêse-Chinês》(2001年12月)釋義,“ainda”共有12個(gè)義項(xiàng),表重復(fù)義的只有4項(xiàng).

(三)“再”與“novamente、de novo(outra vez)”

重復(fù)副詞“再”一般用于未然時(shí),表對(duì)前面的行為動(dòng)作、狀態(tài)的重復(fù);少數(shù)情況用于已然時(shí),表示前面的行為動(dòng)作、狀態(tài)第二次發(fā)生。在語(yǔ)義特征上“再”沒(méi)有周期性,具有“客觀性”,即強(qiáng)調(diào)側(cè)重于客觀實(shí)際上的需要而將再次發(fā)生。例如:

(1)曹純之一伸手拉住成潤(rùn)之:“且慢,讓同志們?cè)偎粫?huì)兒,天亮了再去查不遲?!保ǘ判l(wèi)東《開(kāi)國(guó)第一重大行動(dòng)》,2011)

通過(guò)比較還發(fā)現(xiàn),“再”雖然與“也、還、又”一樣具有指向性,但它們之間的區(qū)別在于與情態(tài)動(dòng)詞連用時(shí),“再”出現(xiàn)在情態(tài)動(dòng)詞后面。在語(yǔ)義指向性上,“再”指向的是動(dòng)詞,表示對(duì)該動(dòng)作的重復(fù),而其它重復(fù)義副詞指向的是情態(tài)動(dòng)詞,表意愿上的重復(fù)。

在時(shí)態(tài)選擇上,“再”一般多用于未然時(shí)態(tài),表對(duì)未然事件的重復(fù)。例如:

(2)他特別強(qiáng)調(diào):“我再說(shuō)一遍,我是來(lái)搞調(diào)查研究的,不是來(lái)參觀的,請(qǐng)你們不要只讓看‘閃光點(diǎn)。”(陳桂棣《中國(guó)農(nóng)民調(diào)查》,2004)

當(dāng)然,“再”在未然時(shí)態(tài)中還可以表示假設(shè)重復(fù),這種情況也較為常見(jiàn)。例如:

(3)現(xiàn)在你還是走吧,因?yàn)橐悄阍俅粝氯ィ阋苍S會(huì)用某種不信任的顧慮再惹我生氣。(夏洛蒂·勃朗特《簡(jiǎn)·愛(ài)》,第三十三章)

“再”在葡語(yǔ)中的對(duì)應(yīng)詞和短語(yǔ)是“novamente”和“de novo(outra vez)”。在《葡漢詞典 Dicionário Portuguêse-Chinês》中釋義:“novamente(adv.)表示‘再、‘又,同義短語(yǔ)為‘de novo(outra vez)”。

(四)“又”與“novamente、de novo(outra vez)”

重復(fù)副詞“又”表示相同行為動(dòng)作或狀態(tài)的單次重復(fù)、多次重復(fù)或是兩種不同行為動(dòng)作的交替重復(fù)。在語(yǔ)義特征上不具有主客觀性,具有語(yǔ)義指向性,同時(shí)還具有另外三個(gè)副詞不具備的周期性。例如:

1)況且,同情我的又是這樣一位其實(shí)更值得別人同情的老婦人。(卞慶奎《中國(guó)北漂藝人生存實(shí)錄》,2005)

在時(shí)態(tài)選擇上,“又”多用于已然狀態(tài),表示重復(fù)過(guò)去的動(dòng)作或狀態(tài)。例如:

(2)接著,恩格斯又寫了《反克利蓋通告》一文,批判了“真正社會(huì)主義”流派。(《正義者同盟》,1836)

“又”還可以用于未然狀態(tài)下的假設(shè)重復(fù),往往帶有不順心如意。例如:

(3)但如果又推翻了,形勢(shì)馬上就會(huì)急轉(zhuǎn)直下,姑且不論去掉“代”。(徐貴祥《歷史的天空》,2012)

“又”在葡語(yǔ)中的對(duì)應(yīng)詞和短語(yǔ)也是“novamente”和“de novo(outra vez)”,綜合“再”與“又”的語(yǔ)義特征我們認(rèn)為“novamente”具有客觀性、周期性和指向性,在時(shí)態(tài)選擇上不受限制。

三、巴西學(xué)生學(xué)習(xí)“也、還、再、又”的偏誤分析

(一)偏誤統(tǒng)計(jì)概況

偏誤調(diào)查統(tǒng)計(jì)主要采用問(wèn)卷形式。調(diào)查對(duì)象為巴西圣保羅州立大學(xué)(UNESP)孔子課堂的漢語(yǔ)中高級(jí)學(xué)生。調(diào)查利用分層抽樣和隨機(jī)抽樣的方法,分別在每個(gè)教學(xué)點(diǎn)的中級(jí)班和高級(jí)班隨機(jī)抽取10名學(xué)生作為調(diào)查對(duì)象,共計(jì)240名調(diào)查對(duì)象,共發(fā)放問(wèn)卷240份,回收實(shí)際可用問(wèn)卷231份,其中中級(jí)班問(wèn)卷114份,高級(jí)班問(wèn)卷117份。下示數(shù)據(jù)表是該組副詞在單句和語(yǔ)篇中的偏誤率情況:從上表可見(jiàn),中級(jí)班和高級(jí)班的巴西學(xué)生普遍對(duì)“也”這一副詞掌握得比較好,平均偏誤率最低。其次“再”和“又”平均偏誤率較高,且兩副詞間的平均偏誤率相近,高級(jí)班比中級(jí)班學(xué)生掌握得略好。另外,平均偏誤率最高的是副詞“還”,無(wú)論是中級(jí)班還是高級(jí)班,掌握情況都不是很理想。通過(guò)數(shù)據(jù)相互印證可得出“也、還、再、又”的難易習(xí)得順序,即“也”相對(duì)最容易習(xí)得,其次是“再”和“又”,最難的是“還”。

(二)主要偏誤類型

1.遺漏

在通過(guò)問(wèn)卷調(diào)查所收集到的語(yǔ)料中,由于遺漏產(chǎn)生的偏誤共有176例,可分為兩類:一類是該用重復(fù)副詞而沒(méi)有用到的;另一類是遺漏了和該組副詞相關(guān)聯(lián)的成分,造成句子成分殘缺。例如:

(1)這兒飯店的菜太好了和我(還)想去那兒下星期。(中級(jí)班)

(2)明天是周一,可是,我作業(yè)(還)沒(méi)做。(高級(jí)班)

如上語(yǔ)料中括號(hào)內(nèi)的是巴西學(xué)生遺漏的重復(fù)副詞。如例1,應(yīng)該是表示說(shuō)話人建議或希望對(duì)方將“來(lái)”的動(dòng)作在未然狀態(tài)下重復(fù)。

(3)我不明白是誰(shuí)新的漢語(yǔ)老師,也不(知道)開(kāi)始漢語(yǔ)課課什么時(shí)候。(中級(jí))

(4)我已經(jīng)學(xué)漢語(yǔ)兩年了,說(shuō)與中國(guó)人不再是問(wèn)題(了)。(中級(jí))

以上兩句語(yǔ)料中括號(hào)內(nèi)的成分則是學(xué)生造句時(shí)遺漏了和對(duì)應(yīng)副詞相關(guān)聯(lián)的成分,這類的遺漏偏誤相對(duì)較少,但同樣具有一定的普遍性。

2.誤加

由誤加產(chǎn)生的偏誤也分為兩類:一類是在不該使用重復(fù)副詞的位置使用;另一類是存在不恰當(dāng)?shù)母痹~連用現(xiàn)象,這類偏誤用句共121例。例如:

(1)我不知道新中文老師誰(shuí)是,也不知道漢語(yǔ)課什么時(shí)候(還)上。(高級(jí)班)

(2)我學(xué)了漢語(yǔ)兩年跟中國(guó)人談話(也)再不是問(wèn)題了。(高級(jí)班)

(3)明天是媽媽的節(jié),(又)也是媽媽生日。(高級(jí)班)

(4)飯廳這的菜真好吃,我還(再)想來(lái)在下個(gè)星期。(高級(jí)班)

上述示例中,前三例句中括號(hào)內(nèi)使用了不該使用的重復(fù)副詞,這類偏誤很少,一共只有18例。如例1,說(shuō)話人想表示對(duì)“什么時(shí)候上”并不知曉,而“還”卻可表示對(duì)動(dòng)作“上”的持續(xù),造成語(yǔ)義的沖突,理應(yīng)去掉。后三例句中出現(xiàn)了不恰當(dāng)?shù)闹貜?fù)副詞連用現(xiàn)象。

(3.誤代

誤代是四類偏誤類型中數(shù)量最多的,共計(jì)857例。通過(guò)對(duì)問(wèn)卷中偏誤語(yǔ)料的整理還發(fā)現(xiàn),大多數(shù)的誤代是由于重復(fù)副詞“還”的泛化所致。

首先是其它重復(fù)副詞對(duì)“也”的誤代。學(xué)生一般較多地將重復(fù)副詞“也”誤代成重復(fù)副詞“又”或“還”。葡語(yǔ)中與“也”的對(duì)應(yīng)詞”também”在義項(xiàng)上基本對(duì)應(yīng)一致,出現(xiàn)誤代基本上是對(duì)“也”語(yǔ)義的遺忘或掌握得不牢固。例如:

(1)這家醫(yī)院可以付現(xiàn)金,再(也)可以用信用卡。(高級(jí)班)

其次是其它重復(fù)副詞對(duì)“還”的誤代。例如:

(2)李老師明天就要回中國(guó)了,但是她再(還)會(huì)回來(lái)的。(中級(jí)班)

還有是其它重復(fù)副詞對(duì)“再”的誤代。此類偏誤中,由“還”使用泛化而造成的偏誤占絕大多數(shù),主要因?yàn)槠险Z(yǔ)中所對(duì)應(yīng)的副詞“ainda”在葡語(yǔ)中的義項(xiàng)較多,用法較為復(fù)雜。再就是學(xué)生一般無(wú)法明確“再”和“又”使用的時(shí)態(tài)要求,例如:

(3)對(duì)不起,我不能吃了,又(再)吃又要長(zhǎng)胖了。(高級(jí)班)

最后是其它重復(fù)副詞對(duì)“又”的誤代,同樣是由于“還”泛化而成的偏誤占有一大部分,如例:

(4)明天還(又)是星期一,又要工作了。(中級(jí)班)

4.錯(cuò)序

錯(cuò)序也是比例很大的一類偏誤,共計(jì)512例。據(jù)深入統(tǒng)計(jì)分析,錯(cuò)序又可分為兩種類型:一類是重復(fù)副詞與其他狀語(yǔ)成分的錯(cuò)位;另一類是重復(fù)副詞與主語(yǔ)的錯(cuò)位。例如(劃線部分為錯(cuò)序偏誤):

(1)先生對(duì)不起,酒吧需要休息,請(qǐng)你再明天來(lái)。

(2)又后天去中國(guó)玩,因此我真是高興。(中級(jí)班)

(3)我學(xué)漢語(yǔ)有兩個(gè)年并與中國(guó)人說(shuō)話沒(méi)也再問(wèn)題。(中級(jí)班)

(4)明天是星期一,但是還,我的作業(yè)沒(méi)做。(高級(jí)班)

如上偏誤語(yǔ)料中,例1至例3是重復(fù)副詞與其他狀語(yǔ)成分的錯(cuò)序。而例4是重復(fù)副詞與主語(yǔ)間的錯(cuò)序,常寫成相反的順序。錯(cuò)序的形成,多半由于學(xué)生對(duì)這組副詞句法結(jié)構(gòu)掌握得不全面或沒(méi)有構(gòu)建語(yǔ)法框架所致。

(三)主要偏誤原因

1.母語(yǔ)負(fù)遷移

巴西學(xué)生在習(xí)得該組重復(fù)副詞過(guò)程中又可分為兩種情況:一種是語(yǔ)際負(fù)遷移;另一種是語(yǔ)內(nèi)負(fù)遷移。語(yǔ)際負(fù)遷移通常表現(xiàn)為把特定的副詞直接譯成母語(yǔ)中的對(duì)應(yīng)詞,并進(jìn)行運(yùn)用。例如:(劃線是錯(cuò)用的重復(fù)副詞,括號(hào)內(nèi)是替換下劃線的正確副詞)

(1)明天還(又)是星期一,又要工作了。(中級(jí)班)

因漢語(yǔ)中的副詞“還”和“也”在葡語(yǔ)中的對(duì)應(yīng)詞“ainda”和“também”同時(shí)具有多個(gè)義項(xiàng)。如果只是單純直譯母語(yǔ),會(huì)比較容易造成同義副詞間的混用。另外一種語(yǔ)內(nèi)負(fù)遷移一般表現(xiàn)為由于過(guò)度地類推,造成母語(yǔ)和目的語(yǔ)規(guī)則的泛化。例如:

(2)真希望能還(再)去中國(guó),還(再)見(jiàn)到你們。

2.教材釋義不當(dāng)

在巴西孔子學(xué)院漢語(yǔ)課堂上,使用最為普遍的是由吳中偉主編的《當(dāng)代中文(葡萄牙語(yǔ)版)》,全套教材由課本、練習(xí)本和漢字本組成,下表是對(duì)這組副詞在該教材中釋義、順序安排等情況的簡(jiǎn)要說(shuō)明。如上表統(tǒng)計(jì),“也”的翻譯較為準(zhǔn)確,出現(xiàn)次數(shù)也比較多?!斑€”,教材中給出了兩個(gè)義項(xiàng),其中一項(xiàng)與“也”重疊,但教材并未對(duì)二者的區(qū)別加以注釋說(shuō)明或設(shè)計(jì)練習(xí)。問(wèn)題最為突出的是“再”和“又”,教材給出了完全相同的翻譯。另外,教材通篇沒(méi)有對(duì)“也、還、再、又”這組重復(fù)副詞在語(yǔ)法特征和句法結(jié)構(gòu)上進(jìn)行辨析,對(duì)比分析和鞏固練習(xí)。同時(shí),該套教材對(duì)這組副詞語(yǔ)法點(diǎn)的編排順序也有待商榷,應(yīng)盡量遵循學(xué)習(xí)者自然習(xí)得規(guī)律編排語(yǔ)言知識(shí)點(diǎn)。

四、“也、還、再、又”偏誤的應(yīng)對(duì)策略

(一)學(xué)習(xí)者方面

“也、還、再、又”在中葡雖然有一定的相似性,但還是存在相當(dāng)大的區(qū)別,巴西學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中,一定要意識(shí)到中葡間的差別,努力擺脫葡語(yǔ)的負(fù)遷移。由于教學(xué)中有的教師過(guò)分強(qiáng)調(diào)“也、還、再、又”時(shí)態(tài)上的限制條件,讓學(xué)生依賴于時(shí)態(tài)標(biāo)記進(jìn)行區(qū)別,但只利用“時(shí)態(tài)標(biāo)記”去理解、記憶區(qū)別特征是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。

在調(diào)查中還了解到,在學(xué)習(xí)“也、還、再、又”時(shí),學(xué)習(xí)者常常會(huì)回避使用后學(xué)到的詞而依舊使用比較熟悉的舊詞,前文提到的“還”的泛化就是這種學(xué)習(xí)心理下產(chǎn)生的結(jié)果。學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)中,應(yīng)當(dāng)盡量克服回避策略,大膽使用新詞,才能不斷減少偏誤,豐富漢語(yǔ)詞匯。

(二)教材編纂

對(duì)外漢語(yǔ)教材在編排過(guò)程中應(yīng)重視對(duì)語(yǔ)言知識(shí)點(diǎn)編排的科學(xué)性,遵循學(xué)生習(xí)得、學(xué)習(xí)規(guī)律。在第二章中已分析得出巴西學(xué)生學(xué)習(xí)該組重復(fù)義副詞的難易順序依次為“也”、“再”、“又”、“還”,而教材中對(duì)其編排順序依次為“也”、“再”、“還”、“又”。因此文章建議該套教材在今后的修訂過(guò)程中可適當(dāng)參考本文的研究結(jié)論。

除了編排方面存疑,教材在釋義方面的問(wèn)題也比較突出?!耙病钡姆g較為準(zhǔn)確,出現(xiàn)的次數(shù)也比較多,沒(méi)有很大的爭(zhēng)議。而“還”,教材在第十課《她去醫(yī)院了》的“詞語(yǔ)” (Vocabulário)中給出了兩個(gè)義項(xiàng),其中一項(xiàng)與“也”(também)重疊。本文認(rèn)為除了應(yīng)該去掉與“也”重合的義項(xiàng)外,教材還應(yīng)該對(duì)“還”在課文后的“Notas”注釋部分加以注釋。

問(wèn)題最為突出的就是“再”和“又”,教材分別在第七課《你什么時(shí)候回來(lái)》和第二十課《差點(diǎn)兒被汽車撞了一下》給出了完全相同的釋義,即“de novo,outra vez”。對(duì)此本文建議“再”和“又”釋義時(shí)可以使用相同的義項(xiàng),但一定要在課文“Notas”注釋部分對(duì)二者主要是在時(shí)態(tài)選擇上進(jìn)行簡(jiǎn)單的辨析和說(shuō)明。

五、結(jié)語(yǔ)

本文深入重點(diǎn)對(duì)比分析了“也、還、再、又”該組副詞的中葡語(yǔ)義特征方面的差異,使研究的針對(duì)性更強(qiáng),并將這些研究觀點(diǎn)應(yīng)用于教學(xué)策略研究。在偏誤分析部分,文章立足于問(wèn)卷調(diào)查分析,將描寫偏誤事實(shí)和歸納偏誤類型相結(jié)合,使用偏誤分析法、統(tǒng)計(jì)法對(duì)巴西學(xué)生學(xué)習(xí)“也、還、再、又”產(chǎn)生的偏誤進(jìn)行統(tǒng)計(jì)和歸類,得出了該組重復(fù)義副詞各自偏誤的基本數(shù)據(jù)及不同偏誤類型的詳細(xì)數(shù)據(jù)。主要偏誤類型包括:遺漏、誤加、誤代和錯(cuò)序這四大類型。文章得出偏誤比例最高的兩類是誤代和錯(cuò)序,因此這兩項(xiàng)也是“也、還、再、又”這組重復(fù)義副詞最常犯的偏誤。根據(jù)偏誤類型,文章又分析、總結(jié)出三大產(chǎn)生偏誤的原因,即母語(yǔ)負(fù)遷移、教材釋義不當(dāng)以及學(xué)習(xí)者自身能力和學(xué)習(xí)策略原因。最后根據(jù)前文分析和總結(jié)出的結(jié)論和理論貫徹于教學(xué)策略之中。

參考文獻(xiàn):

[1]張誼生.現(xiàn)代漢語(yǔ)副詞研究[M].上海:學(xué)林出版社,2000

[2]呂叔湘.現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞(增訂本)[M].北京:商務(wù)印書館,2004

[3]劉珣.對(duì)外漢語(yǔ)教育學(xué)引論》[M].北京:北京語(yǔ)言大學(xué)出版社,2007

[4]郎曉秋.“再”與“還”的對(duì)比分析[J].語(yǔ)言學(xué)刊,2008(13).

[5]吳中偉.當(dāng)代中文(葡萄牙語(yǔ)版)[M].北京:華語(yǔ)教學(xué)出版社,2010

[6]陳穎.“再”和“又”的語(yǔ)法功能辨析[J].懷化學(xué)院學(xué)報(bào),2012(03).

作者簡(jiǎn)介:張力(1989.12-),男,,湖北黃石,研究生,湖北師范大學(xué)語(yǔ)言學(xué)研究中心,助教,研究方向:語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)。

猜你喜歡
偏誤分析應(yīng)對(duì)策略
從話題一焦點(diǎn)結(jié)構(gòu)審視連動(dòng)式中的偏誤問(wèn)題
動(dòng)態(tài)助詞“了”、“過(guò)”的對(duì)比分析與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)
商業(yè)銀行在互聯(lián)網(wǎng)沖擊下的發(fā)展探討
初中英語(yǔ)情趣教學(xué)的現(xiàn)狀淺議
留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)中“對(duì)于、關(guān)于”的偏誤分析
人間(2016年26期)2016-11-03 17:48:41
筑牢洪災(zāi)后的輿情“堤壩”
新聞前哨(2016年10期)2016-10-31 17:17:40
電力計(jì)量裝置異常原因及監(jiān)測(cè)方法分析
利率市場(chǎng)化改革對(duì)商業(yè)銀行的挑戰(zhàn)及應(yīng)對(duì)策略研究
我國(guó)信用評(píng)級(jí)業(yè)存在的問(wèn)題及應(yīng)對(duì)策略
英語(yǔ)學(xué)習(xí)者焦點(diǎn)句式習(xí)得的偏誤現(xiàn)象及成因研究
考試周刊(2016年63期)2016-08-15 22:20:39
东丰县| 临潭县| 上高县| 瑞金市| 克东县| 包头市| 呼和浩特市| 张家港市| 当雄县| 霍邱县| 苍溪县| 秦安县| 金溪县| 资兴市| 甘孜县| 五原县| 麻城市| 保康县| 云梦县| 武隆县| 隆德县| 微博| 通道| 酉阳| 潼关县| 天柱县| 兰考县| 阳春市| 海阳市| 正阳县| 蒙城县| 东城区| 个旧市| 黄浦区| 温宿县| 鄂州市| 江安县| 沙田区| 万安县| 台山市| 北流市|