張義平
(閩侯縣教師進(jìn)修學(xué)校,福建閩侯350100)
借用福州方言輔助語文教學(xué)摭談
張義平
(閩侯縣教師進(jìn)修學(xué)校,福建閩侯350100)
方言作為文化的重要組成部分,是對(duì)傳統(tǒng)文化的承載和發(fā)揚(yáng)。但福州方言則呈逐漸萎縮現(xiàn)象,故有拯救福州方言,強(qiáng)調(diào)福州方言教學(xué)之必要。文章從福州方言的語音、語匯、語法的特點(diǎn),結(jié)合語文教學(xué)具體實(shí)際,提出福州方言成為本地區(qū)語文教學(xué)的一種輔助方法之可能。這樣不僅可以提高語文教學(xué)的效率,而且還可以借助語文課堂教學(xué)平臺(tái)教授福州方言,弘揚(yáng)福州文化,兩者互相促進(jìn),相得益彰。
方言;福州方言;語文教學(xué)
古詩文教學(xué)在語文教學(xué)中占有極為重要的地位,但現(xiàn)代漢語不論在語音還是詞匯上與古代漢語發(fā)音都發(fā)生了巨大變化,許多學(xué)生在朗讀古詩時(shí),并不能讀出所謂的押韻和對(duì)仗。就如呂叔湘先生在《語言的演變》中所說:“舊詩都是押韻的,可是許多現(xiàn)在念起來不押韻了?!保?]在古詩中的押韻、平仄對(duì)仗這些問題都與語音密切相關(guān),福州方言47個(gè)韻母“按傳統(tǒng)音韻學(xué)的方法分為陰聲韻、陽聲韻和入聲韻三類。凡以元音收尾的韻母叫陰聲韻,以鼻音收尾的韻母叫陽聲韻,以塞音收尾的韻母叫入聲韻。在語文教學(xué)中,利用福州方言這些語音特點(diǎn)輔助古詩文朗讀,就能夠再現(xiàn)古詩原有的押韻、對(duì)仗。例如,在教授劉禹錫的《烏衣巷》:“朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽斜。舊時(shí)王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。”這首詩的韻腳是“花、斜、家”,從現(xiàn)代漢語拼音的角度看,這首詩是不押韻的,因?yàn)樵谄胀ㄔ捴兄挥小盎ā焙汀凹摇钡捻嵞甘恰癮”,“斜”則與二者發(fā)音截然不同,它的韻母是“ie”。但是,在福州方言中,它們發(fā)音的韻母都是“a”,運(yùn)用福州方言輔助教學(xué),學(xué)生就能夠了解現(xiàn)代漢語拼音無法解釋的押韻現(xiàn)象。
古詩中的平仄對(duì)仗與古聲調(diào)密切相關(guān)的。普通話只有陰平、陽平、上聲、去聲四個(gè)聲調(diào),福州方言卻有陰平、陽平、上聲、陰去、陽去、陰入、陽入七個(gè)聲調(diào),且保留古聲調(diào)入聲,而普通話已經(jīng)把入聲分入四聲中去。例如“入、出、毒、福、七、十、學(xué)……”這些在普通話中發(fā)陰平、陽平的字,在古代漢語中則屬于入聲字。如果進(jìn)行平仄判斷時(shí),不注意諸如此類入聲字,就會(huì)有不對(duì)仗的情況出現(xiàn)?!皟和嘁姴幌嘧R(shí)”(《回鄉(xiāng)偶書》賀知章),“此地一為別”(《送友人》李白),“太息燕然未勒銘”(《夜泊水村》陸游)這三句中的“識(shí)”“一”“息”都為仄聲字,用現(xiàn)代漢語發(fā)音來判斷它們都是平聲字。當(dāng)學(xué)生無法判斷某些字是否是入聲字時(shí),借用福州方言發(fā)音來判斷,就可以降低學(xué)生的學(xué)習(xí)難度。
福州方言的語音還可以在教授形聲字時(shí)派上用場(chǎng)。形聲字在造字時(shí),它的讀音與它的聲旁讀音必定相同或相近,“一聲可諧萬字,萬字而必同部,同聲必同部”(段玉裁語)。但是形聲字中有一些是不能進(jìn)行聲旁類推的情況,例如:(1)工——江、缸;(2)反——版、板、扳;(3)豐——蚌。形聲字的讀音應(yīng)與聲旁相近或相同,但隨著語音的演變,許多形聲字與聲旁的發(fā)音沒有任何關(guān)聯(lián),如上述的例子,“工”的韻母是“ong”,而“江、缸”韻母是“ang”,聲旁的發(fā)音與形聲字的發(fā)音完全沒有聯(lián)系,教師在教授這樣的形聲字時(shí)就會(huì)讓學(xué)生產(chǎn)生疑問。依據(jù)福州方言的韻母在音韻學(xué)中的分類,是將他們分為陰聲韻、陽聲韻和入聲韻。第(1)組聲旁“工”的發(fā)音和“江,缸”的發(fā)音都是以鼻音收尾的韻母,屬于福州方言韻母系統(tǒng)中的陽聲韻。在分析(2)(3)組的形聲字及其聲旁讀音差異時(shí),也可以借助福州方言這一語音規(guī)律予以解決。
福州方言作為閩方言中的一支,自然帶有古漢語特點(diǎn)。教師在教授古文時(shí),經(jīng)常碰到古代漢語詞匯與現(xiàn)代漢語意義不同,如果運(yùn)用福州方言來幫助學(xué)生理解詞匯,就會(huì)讓教學(xué)過程變得輕松。例如:福州人道謝時(shí)不說“謝謝”而是說“起動(dòng)”,是“感謝,有勞大駕”的意思。這個(gè)詞語在古典文學(xué)名著《紅樓夢(mèng)》《水滸傳》《西游記》中都有記載?!澳菋D人道:‘歸壽衣正要黃道日好,何用……大膽只是明日,起動(dòng)娘子到寒家則個(gè)。’”(《水滸傳》第23回),類似這樣的例子不勝枚舉。
可以借助福州方言詞語,闡釋古漢語常用詞的本義:[2]
《左傳·成公二年》:“余姑翦滅此而朝食?!薄笆场保ǔ裕?。
《孟子·梁惠王上》:“言之無文,行而不遠(yuǎn)。”——“行”(走)。
《戰(zhàn)國策·趙策》:“老婦必唾其面?!薄懊妗保槪?/p>
《詩經(jīng)》:“大任有身”。“有身”在福州方言代表“懷孕”的意思,與此句中的解釋相同。
《史記·報(bào)任安書》:“關(guān)木索,被垂楚受?!薄八鳌痹诟V莘窖灾惺恰袄K子”是意思,與此句用法相同。
《中山狼傳》:“瘡痍有瘥”。差,《方言》[3]卷三:“差,愈也。南楚病愈者謂之差”。后寫為瘥,今福州方言說病情好轉(zhuǎn)為“有差”。
“湯”,在古代可以指一切熱水,“人有身寒,湯火不能熱,厚衣不能溫,然不凍栗,是為何病?”(《素問·逆調(diào)論》),在現(xiàn)代漢語中它通常是指飯桌上喝的湯,但是在福州方言中仍保留了“湯”的古義。因此,教學(xué)中需要學(xué)生理解該字古義的,只要這一點(diǎn)就可以讓學(xué)生心領(lǐng)神會(huì)。
“目”(眼睛)、“大人”(對(duì)長(zhǎng)輩的尊稱)、“箬”(葉子)、“鼎”(鐵鍋)等等這些詞都是福州方言中保留了古語成分。在語文教學(xué)中采用福州方言,教師教授時(shí)稍加說明這種情況,就能使學(xué)生輕松地學(xué)習(xí)古文,而不用死記硬背古文詞匯意思來理解古文。
福州地區(qū)的學(xué)生,雖然不像福州本地的老人有著一口福州腔極重的普通話,但由于長(zhǎng)期生活在方言的環(huán)境中,其發(fā)音上仍有一些與方言混淆的部分。教師如果能夠結(jié)合當(dāng)?shù)氐姆窖蕴攸c(diǎn),有針對(duì)性地進(jìn)行普通話教學(xué),那么學(xué)生的接受度就會(huì)增加,普通話教學(xué)效果也會(huì)更好?!稘h語方言概要》指出:“‘古無輕唇音’,唐代沙門守溫的三十六字母已分離了重唇‘幫旁并明’和輕唇‘非敷奉微’;‘古無舌上音’,而《切韻》已有舌頭舌上之分,除‘端透定’之外還有‘知徹澄’。這兩種語音變化表現(xiàn)在閩語以外的所有漢語方言中”,“可以說閩語是直接繼承了上古漢語的聲母系統(tǒng),沒有經(jīng)歷中古時(shí)期這方面的語音演變?!保?]輕唇讀為重唇(f讀為p、ph)稱為“古無輕唇音”,舌上音均讀為舌頭音(讀為t)稱為“古無舌上音”[5],在福州方言讀音中仍保留了這種特點(diǎn),因此,福州方言中沒有“f、zh、ch、sh、r”這些聲母。
福州地區(qū)的學(xué)生普通話發(fā)音就會(huì)有以下的困難:(1)“f”與“h”混淆,例如,“福州”經(jīng)常被念成“湖州”,“會(huì)不會(huì)”念成“費(fèi)不費(fèi)”;(2)翹舌聲母經(jīng)常發(fā)成平舌音,把“zh、ch、sh”發(fā)成“z、c、s”的音,讀“閃”與“散”、“纏”與“蠶”、“是”與“四”不分;(3)“n”與“l(fā)”的發(fā)音混淆,“勞動(dòng)”與“腦動(dòng)”不分;(4)“an、en、in”與“ang、eng、ing”的發(fā)音不準(zhǔn),福州方言區(qū)學(xué)生念“安”與“骯”、“因?yàn)椤迸c“應(yīng)該”這一類的詞都無法發(fā)出標(biāo)準(zhǔn)音。福州方言區(qū)教師可以針對(duì)這樣的情況,對(duì)癥下藥,糾正學(xué)生的發(fā)音部位、發(fā)音錯(cuò)誤,從而提高學(xué)生的普通話水平。福州方言區(qū)的學(xué)生分不清“h”與“f”的發(fā)音,并不是學(xué)生的發(fā)音部位不準(zhǔn)確引發(fā)的,而是學(xué)生在平時(shí)生活中習(xí)慣了只有“h”發(fā)音的方言,久而久之就將所有的普通話字音發(fā)成“h”的音,或者為了糾正方言的影響,反而將“h”發(fā)成了“f”的音。要糾正這樣的錯(cuò)誤就要靠學(xué)生和教師,平時(shí)特別留意這組聲母,每次都發(fā)準(zhǔn)音,記下容易錯(cuò)誤的字,用積累的方法來糾正發(fā)音錯(cuò)誤。
要糾正“zh、ch、sh、r”與“z、c、s”這些聲母的發(fā)音,就要教會(huì)學(xué)生舌尖后音“zh、ch、sh、r”的正確發(fā)音部位,再通過熟讀舌尖后音的字詞來糾正方言發(fā)音的習(xí)慣。一方面要學(xué)會(huì)用正確的發(fā)音部位來發(fā)音,舌尖后音發(fā)音的關(guān)鍵點(diǎn)就是“舌尖”與“前硬腭”,找到“前硬腭”有個(gè)很好的方法,就是將舌尖頂住上齒背,然后順著齒背往上挪,找到一個(gè)凸起的有點(diǎn)兒粗糙的部位,那就是“前硬腭”了。學(xué)生可以體會(huì)一下,在這個(gè)部位前與部位之后的地方發(fā)音,即可確認(rèn)舌尖后音的正確方位,通過反復(fù)練習(xí)來矯正福州地區(qū)普通話發(fā)音的缺陷。另一方面,在“常用同韻字表所收5060個(gè)的常用字中,zh、ch、sh聲母字664個(gè),c、s聲母字309個(gè)?!保?]學(xué)生可以側(cè)重記住聲母為“z、c、s”的字音,從而分別舌尖前、后音的字??傊?,在發(fā)舌尖前、后音時(shí)就要注意發(fā)音部位,讀準(zhǔn)普通話。
糾正“n”與“l(fā)”的發(fā)音,用的也是矯正發(fā)音部位的方法。福州地區(qū)學(xué)生在發(fā)邊音“l(fā)”時(shí)沒有什么困難,但在發(fā)鼻音“n”時(shí),就容易把鼻音發(fā)成邊音,其發(fā)音難度在于學(xué)生沒有學(xué)會(huì)在口腔打開的同時(shí)讓氣流從鼻腔出來。有個(gè)方法可以解決這個(gè)問題,先讓學(xué)生感受張口呼氣與閉口呼氣的不同感覺,當(dāng)張口呼氣時(shí)只有口腔有氣呼出,讓學(xué)生用舌頭抵住上齒齦發(fā)“n”的音,就會(huì)發(fā)現(xiàn)發(fā)音很準(zhǔn),而后讓學(xué)生反復(fù)練習(xí)用上述的發(fā)音方法來發(fā)鼻音的相關(guān)字詞,如“你、內(nèi)、娘、女……”“奶奶、牛奶、暖暖、南寧……”,這樣就可以使學(xué)生很好地掌握鼻音的發(fā)音。
“an、en、in”與“ang、eng、ing”發(fā)音不準(zhǔn),也可以用這樣漸進(jìn)式的方法來教授學(xué)生。先不管他們的發(fā)音方法在《現(xiàn)代漢語》中是如何詮釋的,在實(shí)踐中,可以體察發(fā)“an、en、in”的音時(shí),舌頭是前伸的狀態(tài);“ang、eng、ing”發(fā)音時(shí)舌頭是后縮的,解決了舌頭的位置問題,這組韻母的發(fā)音就容易多了。
福州方言中有一些特殊的句法、用詞與現(xiàn)代漢語大不相同的。例如,福州方言的動(dòng)詞就有八個(gè)“體”,分別是“完成體、持續(xù)體、進(jìn)行體、經(jīng)歷體、起始體、繼續(xù)體、已然體、短時(shí)體”,這些“‘體’的語法形式主要是助詞性質(zhì)的體標(biāo)記,它們多是由結(jié)果補(bǔ)語、趨向補(bǔ)語、方位詞、數(shù)量詞虛化而成的,語義的虛化往往與語音上的弱化、合音相伴而行”[1],就如現(xiàn)代漢語中“受事名詞+及物動(dòng)詞+了”的句子,到了福州方言中就變換成了“及物動(dòng)詞+了+受事名詞”的格式。現(xiàn)代漢語講“雞殺了”,而福州方言就會(huì)說成“殺了雞”。福州方言區(qū)學(xué)生的作文中常有這樣的句子:“蠻去嘛!大家都去了你不去,多掃興”“你要是有去圖書館要叫我”“他哪里會(huì)年輕,今年五十多歲了”……為什么在句子中使用“蠻”“有…”“哪里會(huì)…”這樣結(jié)果的句子頻率這么高呢?原因在于福州方言中有自己獨(dú)特的結(jié)構(gòu)方式,不論是動(dòng)詞、名詞、形容詞,肯定句、否定句、疑問句都有自己特有的用法?!案绺绺呶乙粋€(gè)頭”“他有在,快進(jìn)來”“昨天你有沒去開會(huì)”“一塊六一斤,不會(huì)貴了”……這些從福州方言中直譯而來的句子,在現(xiàn)代漢語不論從語法還是詞匯來說都是不規(guī)范的。針對(duì)這些問題,教師就要提醒學(xué)生避免把方言句子、用法直譯入作文中。
福州方言是祖國語言龐雜方言中的一支,它承載了福州的歷史與文化,不論在語音、詞匯或語法方面都極具特色,猶如一條開滿鮮花的蹊徑,若能倘佯其間,不妨以“采菊東籬下,悠然見南山”的情懷,將福州方言與現(xiàn)代漢語教學(xué)有機(jī)結(jié)合,讓語文學(xué)科教學(xué)充滿新鮮感與地域感,讓福州方言重新煥發(fā)生機(jī)。
[1]陳澤平.福州方言研究[M].福州:福建人民出版社,1998:12.
[2]童媛華.客家方言與漢語教學(xué)[J].龍巖師專學(xué)報(bào),2002(1).
[3]李如龍.閩方言中的古楚語和古吳語見方言與音韻論集[M].香港:香港中文大學(xué)中國文化研究所,1996:121-126.
[4]袁家驊.漢語方言概要[M].北京:改革出版社,1983:283.
[5]王力.漢語史稿[M].北京:中華書局,1980:6.
[6]胡紅.方言區(qū)普通話教學(xué)淺見[J].職業(yè)技術(shù),2010(10).
G4
A
1673-9884(2017)06-0022-03
2016-12-05
張義平,男,閩侯縣教師進(jìn)修學(xué)校小學(xué)中級(jí)教師。