陳曉華
乾隆年間纂修的《四庫全書》,是中國歷史上規(guī)模最大的一部叢書,因按照經(jīng)史子集四部順序編纂,故名“四庫”?!端膸烊珪泛讼惹刂燎逯腥~各時期重要典籍,并使之系統(tǒng)化,是中國古代有文字記載以來所存文獻最大規(guī)模的匯結(jié),保存并傳承了中國傳統(tǒng)文化,堪稱中國古代文化史、學(xué)術(shù)史及思想史之集大成者,具有珍貴的價值與世界性地位?,F(xiàn)存文淵、文津、文溯、文瀾四閣《四庫全書》,亟須得到進一步重視和保護。
康乾時期,典籍編纂成為清政府的重要文化工程,尤以乾隆時期為最?!端膸烊珪分骷?、編纂、收錄規(guī)模皆為歷史所罕有?!肚迨犯濉に囄闹尽份d《四庫全書》編纂情況:“高宗繼試鴻詞,博采遺籍,特命輯修四庫全書,以皇子永瑢、大學(xué)士于敏中等為總裁,紀(jì)昀、陸錫熊等為總纂,與其事者三百馀人,皆極一時之選,歷二十年始告成。全書三萬六千冊,繕寫七部,分藏大內(nèi)文淵閣,圓明園文源閣,盛京文溯閣,熱河文津閣,揚州文匯閣,鎮(zhèn)江文宗閣,杭州文瀾閣。”①趙爾巽等:《清史稿》卷145《藝文志一》,北京:中華書局,1976年版,第4219頁。
1.征書規(guī)模。四庫修書,搜羅之廣,為歷代所未有。乾隆三十七年(1772)諭:“今內(nèi)府藏書插架不為不富,然古今來著作之手,無慮數(shù)千百家,或逸在名山,未登柱史。正宜及時采集匯送京師,以彰千古同文之盛。其令直省督撫會同學(xué)政等,通飭所屬加意購訪。除坊肆所售舉業(yè)時文及民間無用之族譜、尺牘、屏幛、壽言等類,又其人本無實學(xué),不過嫁名馳騖,編刻酬唱詩文,瑣碎無當(dāng)者,均無庸采取外。其歷代流傳舊書,內(nèi)有闡明性學(xué)治法,關(guān)系世道人心者,自當(dāng)首先購覓。至若發(fā)揮傳注,考核典章,旁暨九流百家之言,有俾實用者,亦應(yīng)備為甄擇。又如歷代名人洎本朝士林宿望,向有詩文專集,及近時沉潛經(jīng)史,原本風(fēng)雅。如顧棟高、陳祖范、任啟運、沈德潛輩,亦各著成編,并非剿說卮言可比,均應(yīng)概行查明。”②(清)永瑢等:《四庫全書總目》卷首,北京:中華書局,1965年版,第1頁。乾隆帝舉全國之力征書,從中央到地方,形成了完備的征書途徑,運行秩然的征書機制,保證了書籍的有序征收與進呈;所收書籍種類包括內(nèi)廷藏書(內(nèi)府本)、清早中期奉皇帝之命編撰的書籍(敕撰本)、各省采進本、私人進獻書籍、《永樂大典》輯佚出的書籍(《永樂大典》本),等等。
2.修書規(guī)模?!端膸烊珪返木幾?,集結(jié)了全國最優(yōu)秀的文人學(xué)者三百余人,參與助校與謄錄的普通士子數(shù)量則達三千多人。當(dāng)時的學(xué)界名流大多參與其事或受其影響,書雖成眾手,但體例統(tǒng)一完備。編纂歷時時間長,從乾隆三十七年(1772)乾隆皇帝下詔征求遺書,到乾隆五十二年(1787)七部《四庫全書》全部抄寫完畢,歷時十余載才最終告成。其后的一些增補修訂工作,直到嘉慶九年(1804)才全部結(jié)束,是傾全國之力鑄就的文化工程。
3.收書規(guī)模?!端膸烊珪坊灸依水?dāng)時中國存世的主要典籍,共收錄3503 種古文獻,79337 卷,36277 冊,6144 函,103 架,2291100頁(以上數(shù)字為陳垣統(tǒng)計)③陳垣:《文津閣<四庫全書>冊數(shù)頁數(shù)表》,陳垣《陳垣學(xué)術(shù)論文集》,北京:中華書局,1982年版。,總數(shù)約9 億9 千7 百萬字(民國學(xué)者楊家駱?biāo)y(tǒng)計字?jǐn)?shù))④楊家駱編:《四庫全百科大辭典》,北京:警官教育出版社,1994年版,第1頁。,是中國現(xiàn)存規(guī)模最大的一部叢書。
1.輯佚古籍
《四庫全書》從《永樂大典》中輯出了幾百種已失傳的書籍,如《東觀漢記》、薛居正《舊五代史》、王益之《西漢年紀(jì)》、王楨《農(nóng)書》《九章算術(shù)》、秦九韶《數(shù)學(xué)九章》等。若無編纂《四庫全書》時的輯佚保存,這些珍貴文獻很有可能隨著日后《永樂大典》繼續(xù)散佚而不復(fù)存在。更難能可貴的是,某些輯佚而成的書籍具有獨一無二的版本價值,如四庫館臣從《永樂大典》中輯佚出的元代姚燧三十六卷《牧庵集》,多出自較蘇天爵《元文類》版本更為原始的稿本。
2.保存珍本、秘籍、孤本
(1)《四庫全書》收錄了不少宋元本、抄本、名家手稿本等珍本秘籍。如《四庫全書》著錄有宋代孔傳《東家雜記》宋刊本、林至《易裨傳》的元至正間陳泰刊本、龍袞《江南野史》抄本,以及清代馮甦《滇考》的抄本、俞汝言《春秋四傳糾正》的俞汝言手抄本。
(2)《四庫全書》著錄了一些本以為失傳或不全、但賴四庫修書查知或補齊的書籍,如宋代郭雍《郭氏傳家易說》。清代朱彝尊《經(jīng)義考》,原以為散佚,四庫修書征集到澹生堂寫本入著《四庫全書》。漢代趙煜《吳越春秋》所采用的紀(jì)昀家藏元大德十年丙午刊本,補了其《漢魏叢書》本佚注者徐天祜姓名的不足。晉代常璩《華陽國志》也賴四庫館臣以影宋本補足,并入著《四庫全書》。宋代李明復(fù)《春秋集義》,舊本佚《綱領(lǐng)》三卷,四庫館臣補成完書并入著《四庫全書》。明代馬明衡《尚書疑義》,《四庫全書》著錄了天一閣抄本。不過,該書天一閣目錄記載為四卷,而《四庫全書》所收為六卷,第六卷承接第五卷,從《尚書》的《無逸》篇開始,到《尚書》的末篇《秦誓》,主要是介紹各篇旨意,加自己的議論。顯然,《四庫全書》所收本補了天一閣所藏版本的缺失。
(3)著錄了原未刊行、由于《四庫全書》著錄得以廣泛流傳的書籍。如清代沈名蓀、朱昆田編《南史識小錄》《北史識小錄》,原沒有刊本,藉《四庫全書》入著,得以流傳。
(4)著錄了僅《四庫全書》所收、外間無傳本的書籍。如明代康萬民《璇璣圖詩讀法》一書,除收入《四庫全書》,未見它處著錄。趙萬里《四庫全書孤本叢刊擬目》(一冊,北平圖書館油印本),收錄的即是僅《四庫全書》所收之本?!端膸烊珪匪浌卤?,經(jīng)部有宋代耿南仲撰《周易新講義》十卷、魏了翁撰《春秋左傳要義》三十卷《卷首》一卷,子部有清代莊亨陽撰《莊氏算學(xué)》八卷,史部有宋代錢時撰《兩漢筆記》十二卷、呂午撰《左史諫草》一卷、明代俞汝楫等纂《禮部志稿》、佚名《太常續(xù)考》八卷,集部有元代張昱撰《可閑老人集》 四卷、明代錢仲益撰《錦樹集》 八卷,等等。
此外,系于手抄以及刪改等緣故,每閣《四庫全書》的每本書都具有獨一無二的版本屬性。而那些根據(jù)不同底本抄寫而成的各閣同一部書,有的保存了同一書的某一古老版本,版本價值不言而喻,如文溯閣本《長安志圖》既非源于明成化本,又非源于明嘉靖本。而據(jù)學(xué)者研究,今存各種《長安志》(包括《長安志圖》)的版本都來源于明成化本和嘉靖本。
《四庫全書》抄錄七部,分藏文淵閣、文溯閣、文源閣、文津閣、文宗閣、文匯閣、文瀾閣,以代表春、夏、秋、冬的綠、紅、藍、灰四色裝幀經(jīng)、史、子、集四部書籍,如揚州大觀堂文匯閣,“最下一層,中供圖書集成,書面用黃色絹,兩畔櫥皆經(jīng)部書,面用綠色絹,中一層盡史部書,面用紅色絹,上一層左子右集,子書面用玉色絹,集用藕合色絹,其書帙多者用楠木作函貯之。其一本、二本者用楠木版一片夾之,束之,以帶帶上,有環(huán)結(jié)之使牢”①(清)李斗:《揚州畫舫錄》卷4《新城北錄中》,北京:中華書局,1960年版,第103-104頁。,藏書樓建制則仿天一閣樣式。
盡管《四庫全書》為抄本,但四庫館的設(shè)立及《四庫全書》的編纂,卻推動了歷史上規(guī)模最大的一次木活字印書成果《武英殿聚珍版叢書》的對外開放,為再編新書創(chuàng)造了條件,新的叢書頻頻出現(xiàn),促進了中國出版印刷事業(yè)的發(fā)展;反映《武英殿聚珍版叢書》刻制的《武英殿聚珍版程式》一書則發(fā)展了自宋代沈括《夢溪筆談》、元代王楨《造活字印書法》以來的活字印刷術(shù),推動了清代出版事業(yè)的發(fā)展,為中國活字印刷史上的里程碑著作,被翻譯成德、英、日等國文字,廣為流傳,對世界出版文化的發(fā)展也有重要貢獻。
《四庫全書》對歷代傳世典籍進行了全面整理及總結(jié),為當(dāng)時及后世古籍整理工作提供諸多有益啟示。在輯佚方面,四庫館臣從《永樂大典》中輯出佚書并收入《四庫全書》者共有幾百種,為后代的輯佚工作提供了良好范例。??惫ぷ髦c細,亦為后世典范,戴震即是這方面的代表人物。戴震入館數(shù)月,即“纂次《永樂大典》內(nèi)散篇,于《儀禮》得張淳《識誤》、李如圭《集釋》; 于算學(xué)得《九章》、《海島》、《孫子》、《五曹》、《夏侯陽》五種算經(jīng),皆久佚而存于是者”②(清)戴震:《戴震全書六·與段茂堂等十一札》第七札,合肥:黃山書社,1995年版,第539頁。,并道出了從《永樂大典》中輯出并校正《九章》之始末,“而所謂九數(shù),即《九章》,世罕有其書。近時以算名者如王寅旭、謝野臣、梅定九諸子,咸未之見。余訪求二十余年不可得。疑《永樂大典》或嘗錄入,書在翰林院中?!肮锼认模钫偃刖?,與修《四庫全書》,躬逢國家盛典,乃得盡心纂次,訂其訛舛。審知劉徽所注,舊有圖而今闕者補之。書既進,圣天子命即刊行,又御制詩篇冠之于首”,于此,戴震感慨道,“古書之隱顯,蓋有時焉,誠甚幸也”③(清)戴震:《戴震全書六》卷7《刊九章算術(shù)序》,合肥:黃山書社,1995年版,第336頁。,清政府傾全國之力,編纂《四庫全書》,正是戴震所言之“時”。
目錄學(xué)方面,因《四庫全書》編纂而修撰的《四庫全書總目》是中國古典目錄學(xué)發(fā)展的頂峰。《四庫全書總目》完成了對中國傳統(tǒng)學(xué)科體系和知識系統(tǒng)的全面總結(jié)和建構(gòu),兼具“辨章學(xué)術(shù),考鏡源流”①(清)章學(xué)誠:《校讎通義》,(清)章學(xué)誠:《章學(xué)誠遺書》,北京:文物出版社,1985年版,第95頁。,“折衷六藝,宣明大道”②(清)章學(xué)誠:《校讎通義·原道第一》,(清)章學(xué)誠:《章學(xué)誠遺書》,第95頁。,以及讀書治學(xué)津梁的功能,并影響了當(dāng)時及后世許多目錄書的編纂。直到今天,整理或編纂古籍時,四部分類法仍不過時。有學(xué)者指出《四庫全書總目》具有“衣被天下,沾溉靡窮,嘉、道以后,通儒輩出,莫不資其津逮,奉作指南,功既巨矣,用亦宏矣”③余嘉錫:《四庫提要辨證·序錄》,北京:中華書局,1980年版,第49頁。的效力。至今,《四庫全書總目》仍為許多從事傳統(tǒng)文化研究的學(xué)者或傳統(tǒng)文化愛好者指示著讀書治學(xué)門徑。
康乾時期,清政府一直注重傳世典籍編纂工作?!端膸烊珪返木幾?,對先秦至清中葉文化、學(xué)術(shù)及思想作了重新梳理與系統(tǒng)總結(jié),尤以《四庫全書總目》,通過創(chuàng)造性的敘述、闡釋及評價,體現(xiàn)了清政府努力建構(gòu)其官方學(xué)術(shù)體系的努力。
《四庫全書》的編纂過程中,由于帝王與主要官員的推崇及戴震等人的引領(lǐng)作用,考據(jù)之風(fēng)盛行,“館中有奇文疑義,輒就咨訪,先生(戴震)為考究顛末,各得其意以去。先生亦思勤修其職,以稱塞明詔。經(jīng)進圖籍,論次精審”④(清)錢大昕:《潛研堂文集》卷39《戴先生震傳》,《嘉定錢大昕全集》九,南京:江蘇古籍出版社,1997年版,第673—674頁。。而編纂中對大量典籍進行的輯佚,???、考訂工作,也促進了清代考據(jù)學(xué)的發(fā)展。這些是乾嘉學(xué)術(shù)臻于鼎盛的重要因素。
四庫修成后,翰林院副本與南三閣《四庫全書》對世人開放,則開中國公共圖書館先河,使得士人群體可以充分利用《四庫全書》資源,滿足考訂、??敝琛G∷氖拍辏?784)二月諭:“第恐地方大吏,過于珍護,讀書嗜古之士,無由得窺美富,廣布流傳,是千緗萬帙,徒為插架之供,無裨觀摩之實,殊非朕崇文典學(xué),傳示無窮之意。將來全書繕竣,分貯三閣,后如有愿讀中秘書者,許其陸續(xù)領(lǐng)出,廣為傳寫。全書本有總目,易于檢查,只須派委妥員,董司其事,設(shè)立收發(fā)檔案,登注明晰,并曉諭借鈔士子,加意珍惜,毋致遺失污損,俾藝林多士,均得殫見洽聞,以副朕樂育人材,稽古右文之至意?!雹荨肚甯咦趯嶄洝肪?199 乾隆四十九年二月丁丑,《清實錄》第二十四冊,北京:中華書局影印本,1986年版,第34-35頁。嘉道年間,南三閣確為士子們提供了諸多便利,陳奐《毛詩傳疏》、胡培翚《儀禮正義》、謝啟昆《小學(xué)考》都曾借助文瀾閣本而成書。錢熙祚刊刻《守山閣叢書》也曾傳鈔文瀾閣中善本,其“讀書喜??蔽淖之愅?。每恨若云氏書決擇未當(dāng),又板毀殆盡,計所以重訂,乃益出藏書,聚同志商搉去取,討論真贗,反復(fù)讎對,民間乏善本,則準(zhǔn)之以文瀾閣本,或注案語,或系札記”⑥(清)胡培翬:《研六室文鈔》補遺《守山閣叢書序》,清光緒六年刻本,第8-9頁。。
在這個學(xué)術(shù)潮流下,短短近百年間,樸學(xué)人才輩出,著述如林,在匯刻叢書方面,清人以《四庫全書》為榜樣,掀起了編刻叢書的熱潮。近年來《四庫未收書輯刊》《四庫全書存目叢書》《續(xù)修四庫全書》等大型書籍的陸續(xù)出版,它的流風(fēng)余韻的影響是其中一個重要因素。
王國維稱清代“國初之學(xué)大,乾嘉之學(xué)精,道咸以降之學(xué)新”⑦王國維:《觀堂集林·沈乙庵先生七十壽序》,《觀堂集林》卷19,烏程蔣氏密韻樓1923年印,第28頁。,此一“精”字,足可概括《四庫全書》及乾嘉學(xué)派影響下清中葉的學(xué)術(shù)風(fēng)氣。
《四庫全書》的編纂工作既有顯著的歷史成就,也有一定的缺陷和謬誤,在學(xué)界也有一定的爭議。這需要我們正視之。其不足之處主要來自于對書籍的刪毀改篡、版本選擇及編纂質(zhì)量等三方面。
四庫修書禁毀書籍主要包括兩部分:一部分是質(zhì)量低下的書籍,一部分是不利于清政府統(tǒng)治、有違礙的書籍。禁毀質(zhì)量低下的書籍或淫穢書籍,自然無可厚非。禁毀不利于清政府統(tǒng)治的違礙書籍,其中或包含有重要的思想、文化或?qū)W術(shù)信息,應(yīng)可說是文化史上的一件憾事。不過,多數(shù)禁毀書籍都有檔案詳細記載,依類各自入冊,產(chǎn)生了《全毀書目》、《抽毀書目》、《禁書總目》等禁毀書目,這些存世的禁毀書目,反映了當(dāng)時的歷史和政治狀況,也是四庫遺產(chǎn)體系中的重要組成部分。
乾隆帝為鼓勵臣民進獻書籍,《四庫全書》收錄書籍時,并沒有重視書籍版本問題,各書籍的版本以獻書者或采進方來代替。同時,《四庫全書》編纂時曾增刪補改了一些書籍。因此,《四庫全書》所收書籍版本的可靠性,引起一些學(xué)者的懷疑。筆者認(rèn)為,這種懷疑倒可不必,《四庫全書》編纂時,明文規(guī)定所收錄的書籍必須是善本、足本。①(清)永瑢等:《四庫全書總目》卷首《凡例》,北京:中華書局,1965年版,第17頁。以帝王之命及國家之力征集書籍,料不至于征集質(zhì)量較差的版本,且書籍經(jīng)過層層揀選及完備的機制方能進入四庫館。四庫館臣及編修人員中不乏碩學(xué)大儒,且形成重考據(jù)的樸學(xué)之風(fēng),應(yīng)能對版本質(zhì)量進行嚴(yán)格把關(guān)。一些學(xué)者對四庫本做過個案研究,如周相錄在《我與<四庫全書>本<元氏長慶集>》中指出《元氏長慶集》四庫本,是古代諸版本中最好的一個版本,并認(rèn)為在整理古代文獻時,四庫本不僅可作重要的參校本,有些文獻甚至徑可取作??钡牡妆?。當(dāng)然,《四庫全書》編纂規(guī)模龐大,有漏查現(xiàn)象也屬必然,但這應(yīng)是少數(shù)。
《四庫全書》還存在一些質(zhì)量問題。因《四庫全書》編纂這項工程規(guī)模極大、范圍極廣,工作人員的水平也不一致,加以中國官修書籍的痼疾,以及時風(fēng)學(xué)風(fēng)、學(xué)者好惡、管理疏漏、館臣舞弊等因素,因此,《四庫全書》也存在很多問題,如搜訪遺書,雖然不遺余力,但仍有許多書籍并未搜尋到,因此,《四庫全書》雖然收錄了大部分傳世典籍,但只是一定意義上的“全書”。反映在《四庫全書總目》中的謬誤、失當(dāng)之處也不少。
編纂中因管理疏漏、館臣舞弊帶來的書籍漏載,是古代官方修書之通病。《四庫全書》編纂自也難以例外。乾隆帝也意識到這一點,“辦理《四庫全書》一事,卷帙浩繁,人員冗雜,瞻顧私情,自所難免。然以國家辦此大事,豈能徹底澄清,毫無瞻徇”②王重民編:《辦理四庫全書檔案》,乾隆四十五年三月十六日上諭。。當(dāng)然,在嚴(yán)格的修撰制度與規(guī)范下,這樣的現(xiàn)象應(yīng)是少數(shù)。
亦有學(xué)者提到,四庫修書因重視經(jīng)史之作,輕視術(shù)數(shù)、技藝、釋道、野史等書,導(dǎo)致書籍漏載。筆者認(rèn)為術(shù)數(shù)、技藝方面書籍,歷代都未成為主流,所產(chǎn)本就不多。至于釋道、野史等方面的著述,良莠不齊,確實難以大規(guī)模收錄。《四庫全書》編纂中,曾明確申明不會因“全書”之名,而遵循古來“有是一家,即應(yīng)立是一類;作者有是一體,即應(yīng)備是一格”③(清)永瑢等:《四庫全書總目》卷首《凡例》,北京:中華書局,1965年版,第18頁。的求全收書體例?!叭珪敝叭痹谟诰分叭保?dāng)然,若非質(zhì)量問題,而因統(tǒng)治的需要銷毀一些有價值的書籍,確是《四庫全書》編纂之不足。
此外,《四庫全書總目》在對歷代典籍進行評論時,存在不盡允當(dāng)?shù)默F(xiàn)象,甚至帶有一些傾向性,此一現(xiàn)象也為一些學(xué)者詬病。于此,我們也要辯證看待,有學(xué)者曾言:“《四庫提要》存在闕誤,事有固然。萬余種典籍作出千古定評,本屬不可能之事;時間所限,時代所限,史實考訂不周,議論判斷失誤,在所難免。”④崔富章:《四庫提要補正·敘例》,杭州:杭州大學(xué)出版社,1990年版。另外,《四庫全書總目》也可視為一種“文本”,是當(dāng)時的政治、思想及文化狀況的體現(xiàn),其“文本”背后的思想及文化內(nèi)涵值得后人重視與探究。
《四庫全書》是對先秦至清中葉中國古代文化典籍的系統(tǒng)整理,其中所承載的豐富內(nèi)容,基本可以包括中國歷代思想、文化與學(xué)術(shù)的主要方面,是中國傳統(tǒng)學(xué)術(shù)文化的重要傳承路徑。對《四庫全書》現(xiàn)存諸版本及相關(guān)文獻資料的系統(tǒng)整理、保存與研究,有助于保護這一文化系統(tǒng)及其展示的中國傳統(tǒng)文化。
《四庫全書》編纂完成并部分開放以來,即有學(xué)者對其展開考證、辨析與評論,清中晚期一度掀起了搜集古籍及編纂?yún)矔臒岢薄C駠觊g,學(xué)者及名流們曾數(shù)次倡議影印、續(xù)修,并加深研究,雖然影印、續(xù)修計劃多以遺憾告終,但完成了部分選印工作,續(xù)修了提要,也留下了不少研究佳作,使《四庫全書》不僅在國內(nèi),在國外的影響力也日漸增大,《四庫全書》的世界性地位得以提升。20世紀(jì)80年代開始,出現(xiàn)了選輯、影印為主的四庫系列叢書,如臺灣商務(wù)印書館影印了文淵閣《四庫全書》、上海古籍出版社再據(jù)臺灣影印本影印之,季羨林主編了《四庫存目叢書》、上海圖書館編了《續(xù)修四庫全書》、王鐘翰編有《四庫禁毀叢書》等等。21 世紀(jì)初,再掀影印浪潮,如先后兩次影印文津閣《四庫全書》、影印《文溯閣四庫全書提要》等。而有關(guān)《四庫全書》的研究,從20 世紀(jì)80年代起就已成為一門專學(xué)——四庫學(xué),如今相關(guān)研究人員與日俱增,有關(guān)學(xué)會也已成立。這些都體現(xiàn)了《四庫全書》強大的文化生命力及社會影響。
作為中國傳統(tǒng)文化典籍的集大成者,在世界范圍內(nèi),《四庫全書》被視作東方典籍文化的一種象征,擁有特殊的文化身份?!端膸烊珪肪幾霑r,曾有傳教士把它纂修的事傳回歐洲,“并寄回這些版本”①(法)亨利·柯蒂埃:《十八世紀(jì)法國視野里的中國》,唐玉清譯,錢林森校,上海:上海書店出版社,2010年版,第126頁。。這些版本至今完好無損地保存于法國國家圖書館。1878年,邁耶斯(W.F.Mayers)發(fā)表了名為 《中華帝國文匯》(Bibliography of The Chinese Imperial Collections of Literature)的文章,介紹了《四庫全書》及其修纂事宜。中國學(xué)界1920年至1935年15年期間5 次掀起影印《四庫全書》的浪潮,國際上的期待也是因素之一?!端膸烊珪芬蚱涮厥獾恼挝幕匚辉缪葜厥獾慕巧?914年,袁世凱曾打算影印文溯閣《四庫全書》,以試圖向國內(nèi)外表達其正統(tǒng)地位。1922年,清室以經(jīng)濟緊張為名,妄圖以120 萬元價格把文溯閣《四庫全書》盜賣給覬覦中國文化資產(chǎn)的日本人,但沒有得逞。1920年,法國總理班樂衛(wèi)受北京當(dāng)局徐世昌邀請參與中國影印文淵閣《四庫全書》計劃。法國巴黎大學(xué)創(chuàng)辦中國學(xué)院,計劃撥款180 萬法郎建“四庫圖書館”,希冀借抄,隨著影印計劃落空,建館之舉才作罷。1935年,民國政府以文淵閣《四庫全書珍本初集》贈送蘇聯(lián)列寧圖書館。
一定程度上,《四庫全書》代表了18 世紀(jì)中國中心的東方知識世界,狄德羅等的《百科全書》代表了18 世紀(jì)法國中心的西方知識世界。二者的比較在學(xué)界雖有爭議,但此說亦有合理之處。此外,晚于《四庫全書》的英國《大英百科全書》、日本《世界大百科事典》都有專門條目介紹《四庫全書》,《四庫全書》被納入了世界文化體系,獲得國際學(xué)術(shù)界賦予的“中國文化的萬里長城”、“東方文化的金字塔”等美譽。
通過前述研究可知,盡管《四庫全書》編纂過程中存在一些缺憾與不足,但其文獻價值、歷史與學(xué)術(shù)價值所展現(xiàn)出的巨大文化價值,值得后人珍視。盡管《四庫全書》是重要的官方及歷史文獻,歷來為政府與學(xué)者所重視,但因為歷史進程中的諸多因素,《四庫全書》的一些版本及相關(guān)文獻資料,在流傳過程中出現(xiàn)散佚甚至毀壞的情況?!端膸烊珪肪幾牒蟪浧叻?,分藏文淵、文溯、文源、文津北四閣及文匯、文宗、文瀾南三閣,稱七閣本。文宗、文匯、文源三閣本在清晚期的戰(zhàn)火中均被毀;文瀾閣在戰(zhàn)火中被毀后,書籍多散佚,后地方士紳丁丙、丁申等人曾收杭州文瀾閣殘籍陸續(xù)抄補復(fù)原,后來又進行多次補抄整理工作,方成現(xiàn)存文瀾閣《四庫全書》。因此,現(xiàn)僅存文淵、文津、文溯及文瀾四閣本。除各閣本外,《四庫全書》編纂過程中已被確定的底本也應(yīng)值得后人重視,“現(xiàn)存四庫底本情況復(fù)雜,有些為七閣本底本,有些各閣本底本不一”,“進呈本中只有三千數(shù)百種被確定為底本……三千多種底本流傳至今的寥若星辰,故每種保存下來的四庫底本都極為珍貴?,F(xiàn)存四庫底本近三百種(《四庫提要著錄叢書》影印多種),即使加上新近北大圖書館回購的日本大倉文庫書中所藏四庫底本,尚不及全部底本之十分之一”①張春國:《 <四庫全書>閣本所據(jù)底本考》,《圖書館工作與研究》,2015年第5 期。。因此,對于現(xiàn)存《四庫全書》各版本及相關(guān)資料,我們應(yīng)該倍加重視,確保今后不再出現(xiàn)遺失情況。除此之外,體現(xiàn)《四庫全書》編纂過程的各類檔案、文獻甚至實物資料的現(xiàn)存情況也值得后人進行系統(tǒng)整理、研究并保存。
世界記憶遺產(chǎn)是指“符合世界意義、經(jīng)聯(lián)合國教科文組織世界記憶工程國際咨詢委員會確認(rèn)而納入的文獻遺產(chǎn)項目”,其目的在于“確保人類珍貴的檔案資料以及重要的圖書館和博物館的館藏得到保護并傳之久遠”。②蘇智良《“世界記憶遺產(chǎn)”分量有多重》,《解放日報》,2015年10月20日,第11 版。要列入世界記憶遺產(chǎn)名錄,主要應(yīng)具備以下幾個條件:文獻遺產(chǎn)的真實性,特性和來源均是真實可信的;具有世界意義,也就是具有獨特性甚至是唯一性;此外,還要注意稀有性、完整性和對社會的價值。③蘇智良《“世界記憶遺產(chǎn)”分量有多重》,《解放日報》,2015年10月20日,第11 版。目前,中國已有中國傳統(tǒng)音樂錄音檔案、清代內(nèi)閣秘本檔等10個項目入選“世界記憶遺產(chǎn)”。
前述可知,《四庫全書》及相關(guān)文獻資料,具有真實性、獨特性、世界性等特征,擁有重要的文化和社會價值,符合“世界記憶遺產(chǎn)”的要求。積極推動《四庫全書》申報世界記憶遺產(chǎn),有助于促進“四庫學(xué)”研究的進一步深化,增強國內(nèi)及國際社會對《四庫全書》的保護意識,提升中國傳統(tǒng)文化的國際影響力。