国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

試論東西方文化融合語(yǔ)境中的對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)感教學(xué)

2017-04-14 02:37:00李靜涵
關(guān)鍵詞:語(yǔ)感語(yǔ)境漢語(yǔ)

李靜涵 王 瑾

(江蘇農(nóng)林職業(yè)技術(shù)學(xué)院 江蘇·句容 212400

試論東西方文化融合語(yǔ)境中的對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)感教學(xué)

李靜涵 王 瑾

(江蘇農(nóng)林職業(yè)技術(shù)學(xué)院 江蘇·句容 212400

闡述了對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)感教學(xué)的教學(xué)理念以及教學(xué)特點(diǎn),分析了在東西方文化融合的語(yǔ)境中,如何有效提升對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)感教學(xué)的實(shí)效性,并對(duì)具體的實(shí)踐實(shí)施方案進(jìn)行了建設(shè)性的探討。

東西方文化;融合語(yǔ)境;對(duì)外漢語(yǔ);語(yǔ)感教學(xué)

引言

隨著全球化的發(fā)展以及“一帶一路”戰(zhàn)略的逐步實(shí)施,中國(guó)文化已經(jīng)在世界文化發(fā)展中發(fā)揮著越來(lái)越重要的影響力。世界各地的來(lái)華留學(xué)生數(shù)量逐年遞增,這些留學(xué)生中非華裔血統(tǒng)的留學(xué)生所占比重也在成增加趨勢(shì)。在這樣的宏觀背景下,對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)言教育積極進(jìn)行教學(xué)理念與教學(xué)方式的創(chuàng)新。改變傳統(tǒng)的語(yǔ)言知識(shí)灌輸式教育模式,重視提成學(xué)生的漢語(yǔ)語(yǔ)言實(shí)踐應(yīng)用能力。對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)感教學(xué)模式是提升學(xué)生掌握并運(yùn)用漢語(yǔ)能力的重要途徑,在長(zhǎng)期實(shí)踐教學(xué)活動(dòng)中發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言跨文化語(yǔ)境背景對(duì)語(yǔ)感教學(xué)模式產(chǎn)生重要影響,對(duì)這種影響應(yīng)深入到文化層次與心理活動(dòng)層次進(jìn)行分析,并將跨文化語(yǔ)境在對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)感教學(xué)中進(jìn)行積極運(yùn)用。

一、漢語(yǔ)語(yǔ)感教學(xué)的意義

我國(guó)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域在對(duì)長(zhǎng)期的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行總結(jié)之后結(jié)合創(chuàng)新教學(xué)理念,提出了培養(yǎng)學(xué)生漢語(yǔ)能力和語(yǔ)言交際能力的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)。培養(yǎng)語(yǔ)言交際能力在本質(zhì)上是提升學(xué)生的語(yǔ)言實(shí)際運(yùn)用能力,也就是培養(yǎng)學(xué)生的漢語(yǔ)實(shí)踐能力。而語(yǔ)言能力這個(gè)概念相對(duì)比較寬泛、涵蓋漢語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)以及漢語(yǔ)文化知識(shí)等多方面的知識(shí)范疇,這些種類的漢語(yǔ)知識(shí)綜合在學(xué)生身上進(jìn)行的外在體現(xiàn)就是漢語(yǔ)預(yù)感能力。漢語(yǔ)語(yǔ)感能力是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)從心理學(xué)的角度對(duì)學(xué)生使用漢語(yǔ)進(jìn)行表達(dá)進(jìn)行培養(yǎng)與教育。語(yǔ)感是語(yǔ)言能力在內(nèi)涵與結(jié)構(gòu)上的核心要素。在傳統(tǒng)的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)中,側(cè)重對(duì)于學(xué)生的漢語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)的教學(xué),對(duì)學(xué)生展開漢語(yǔ)的字、詞、句的運(yùn)用理論以及相關(guān)文化延伸知識(shí)。這種教學(xué)模式雖然取得了一定效果,但是效果收效甚微,同時(shí)學(xué)生學(xué)習(xí)進(jìn)步緩慢,對(duì)漢語(yǔ)的理解與運(yùn)用感到學(xué)習(xí)困難。這是因?yàn)檫@種教學(xué)方式存在著一定的不科學(xué)之處,強(qiáng)調(diào)了學(xué)生記憶能力在學(xué)習(xí)活動(dòng)中的發(fā)揮。而學(xué)生實(shí)踐運(yùn)用過(guò)程當(dāng)中需要在大腦中對(duì)語(yǔ)言知識(shí)進(jìn)行多層面的思維觸發(fā)才能得以進(jìn)行語(yǔ)言表達(dá)。而這些思維活動(dòng)都沒有在教學(xué)活動(dòng)中進(jìn)行過(guò)培養(yǎng)與鍛煉。以至于學(xué)生可以依靠記憶力進(jìn)行漢語(yǔ)的試卷測(cè)試,但是不能依靠記憶力進(jìn)行有效的實(shí)踐運(yùn)用。

漢語(yǔ)語(yǔ)感教學(xué)是科學(xué)化的創(chuàng)新教學(xué)模式,在教學(xué)過(guò)程中強(qiáng)調(diào)學(xué)生多層面的思維活動(dòng)運(yùn)用在漢語(yǔ)知識(shí)內(nèi)容當(dāng)中。強(qiáng)調(diào)對(duì)學(xué)生實(shí)際運(yùn)用漢語(yǔ)能力的培養(yǎng)。將語(yǔ)言學(xué)與心理學(xué)以及思維學(xué)進(jìn)行有效融合,并在實(shí)踐教學(xué)活動(dòng)中取得了顯著的教學(xué)成效。在對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)活動(dòng)中,學(xué)生通過(guò)對(duì)漢語(yǔ)知識(shí)的感受、分析、判斷進(jìn)而對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)言進(jìn)行領(lǐng)悟,并將領(lǐng)悟后的知識(shí)內(nèi)容進(jìn)行更深層的內(nèi)化,最后實(shí)現(xiàn)將漢語(yǔ)知識(shí)進(jìn)行有效的實(shí)際運(yùn)用的學(xué)習(xí)過(guò)程。

二、文化融合語(yǔ)境現(xiàn)象的顯著特征

(一)文化融合語(yǔ)境中文化認(rèn)同的矛盾

語(yǔ)言的交流活動(dòng)實(shí)際就是兩種文化進(jìn)行互動(dòng)的外在體現(xiàn)。如果文化背景不能實(shí)現(xiàn)有效的認(rèn)同與融合,那么即使使用同一種語(yǔ)言交流也會(huì)產(chǎn)生溝通困難。對(duì)于外國(guó)國(guó)籍來(lái)華進(jìn)行留學(xué)活動(dòng)的學(xué)生來(lái)說(shuō),實(shí)現(xiàn)中華優(yōu)秀文化認(rèn)同,是實(shí)現(xiàn)漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)以及漢語(yǔ)語(yǔ)言實(shí)踐運(yùn)用的必經(jīng)途徑。在來(lái)華留學(xué)的學(xué)生當(dāng)中很大一部分是具有中華血統(tǒng)的華裔留學(xué)生群體,這些學(xué)生在家庭生長(zhǎng)環(huán)境中或者來(lái)華之前的校園環(huán)境中,對(duì)中華文化已經(jīng)存在一定的認(rèn)知,使華裔留學(xué)生更容易在來(lái)華留學(xué)以后產(chǎn)生深層的中華優(yōu)秀文化認(rèn)同。從而使華裔留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)更家容易。而其他西方國(guó)家文化背景成長(zhǎng)下的來(lái)華留學(xué)生,本身具有不同文化底蘊(yùn),雖然具有熱愛中華文化的情感以及強(qiáng)烈的學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)言欲望驅(qū)動(dòng),但是文化的矛盾性依然會(huì)對(duì)其學(xué)習(xí)活動(dòng)造成很大的阻力。這種不同的文化觀念在理解同一個(gè)問(wèn)題時(shí)會(huì)產(chǎn)生不同的初始動(dòng)機(jī)以及判斷標(biāo)準(zhǔn),最終導(dǎo)致認(rèn)知的差異性。這種認(rèn)知的差異性是文化認(rèn)同矛盾的體現(xiàn)也是文化交融現(xiàn)象的重要特點(diǎn)。文化交融語(yǔ)境中的認(rèn)知差異性特點(diǎn)對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)造成了一定的困難。但是也是語(yǔ)感教學(xué)模式可以結(jié)合利用的重要因素。

(二)文化融合的心理特征

在不同文化背景的兩個(gè)人進(jìn)行語(yǔ)言交流互動(dòng)或者其他非語(yǔ)言交流過(guò)程中,雙方意識(shí)到相互之間的文化差異性,會(huì)在心理產(chǎn)生一定的寬容度,雙方對(duì)對(duì)方的寬容度相銜接產(chǎn)生了文化交融的語(yǔ)境。在這部分共同的語(yǔ)境內(nèi),雙方會(huì)因?yàn)槲幕庾R(shí)、語(yǔ)言表達(dá)習(xí)慣等原因?qū)?duì)方進(jìn)行一定限度的包容,從而使雙方進(jìn)行有效的互動(dòng)活動(dòng)。文化交融語(yǔ)境中雙方互相主動(dòng)理解對(duì)方的心理在心理學(xué)上稱之為同理心,同理心心理也是就站在對(duì)方角度考慮問(wèn)題,這種思維模式能夠幫助一方更好的另一方產(chǎn)生認(rèn)知,在對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)活動(dòng)中,結(jié)合同理心原理進(jìn)行語(yǔ)感教學(xué)模式能夠?qū)W(xué)生理解漢語(yǔ)語(yǔ)言具有顯著的教學(xué)效果。

(三)語(yǔ)言形式的制約

文化融合語(yǔ)境中的基本特征也是重要特征就是交流雙方語(yǔ)言應(yīng)用能力差距較大。對(duì)于共同使用語(yǔ)言的基礎(chǔ)知識(shí)儲(chǔ)存量的不同,導(dǎo)致字、詞、句的用法經(jīng)常出現(xiàn)偏差,這種問(wèn)題的出現(xiàn)導(dǎo)致文化交融語(yǔ)境中的表達(dá)難與理解難的現(xiàn)象產(chǎn)生。對(duì)于語(yǔ)言運(yùn)用規(guī)則以及語(yǔ)言應(yīng)用規(guī)律掌握的能力差距,造成了語(yǔ)境中雙方難以理解對(duì)方思維,進(jìn)而影響了雙方的深度溝通與理解。這種語(yǔ)言形式上產(chǎn)生的制約,形成于雙方文化背景的不同,文化的內(nèi)涵與結(jié)構(gòu)決定了語(yǔ)言的構(gòu)成邏輯,而語(yǔ)言的構(gòu)成邏輯不僅影響著表達(dá)內(nèi)容的同時(shí),也發(fā)揮理解對(duì)方語(yǔ)言內(nèi)容的功能。對(duì)方語(yǔ)言是由對(duì)方的邏輯構(gòu)成了,也就是對(duì)方的文化內(nèi)涵與結(jié)構(gòu)構(gòu)成了。雖然其中含有單純語(yǔ)言因素,但是問(wèn)題產(chǎn)生的根本原因依然在文化的差異性上。

三、文化融合語(yǔ)境中對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)感教學(xué)的策略

(一)挖掘文化融合點(diǎn),增加教學(xué)活動(dòng)中的可懂輸入

語(yǔ)言環(huán)境是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的思維背景,在文化融合的語(yǔ)境中尋找融合點(diǎn),將交流雙方置于同一種思維模式下,是文化融合語(yǔ)境中對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)感教學(xué)的有效策略。在教學(xué)活動(dòng)進(jìn)行中,對(duì)教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行學(xué)生可懂輸入,即標(biāo)注學(xué)生文化中的概念解釋。這種可懂輸入能夠?qū)W(xué)生的思維邏輯與語(yǔ)言知識(shí)的邏輯形成有效連接。從而學(xué)生能夠更加準(zhǔn)確的理解語(yǔ)言知識(shí)的表層含義,并在實(shí)踐鍛煉中逐步完善對(duì)語(yǔ)言知識(shí)的延伸性深層理解。語(yǔ)言知識(shí)內(nèi)容的顯著特點(diǎn)就是思維的連接性,對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)感教學(xué)模式也是強(qiáng)調(diào)學(xué)生語(yǔ)言的整體“感覺”?!案杏X”的過(guò)程就是思維活動(dòng)將主體與客觀內(nèi)容進(jìn)行連接的過(guò)程。對(duì)知識(shí)內(nèi)容進(jìn)行可懂輸入的方式,有效而準(zhǔn)確的將學(xué)生的認(rèn)知與知識(shí)內(nèi)容建立了連接。這個(gè)過(guò)程是關(guān)鍵的學(xué)習(xí)環(huán)節(jié),但是需要進(jìn)一步的加強(qiáng)與鞏固才能是學(xué)生真正掌握知識(shí)以及運(yùn)用知識(shí)。通過(guò)朗讀與背誦的方式可以顯著提高學(xué)生對(duì)于漢語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)的感知能力,我國(guó)在各教學(xué)領(lǐng)域中已經(jīng)很少使用背誦這項(xiàng)學(xué)習(xí)技能了,因?yàn)楸痴b存在著一定局限性,使學(xué)生對(duì)于知識(shí)理解機(jī)械化,而且西方文化成長(zhǎng)起來(lái)的學(xué)生沒有背誦的學(xué)習(xí)習(xí)慣。在對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)感教學(xué)模式中,背誦式學(xué)習(xí)方式能夠揚(yáng)長(zhǎng)避短,發(fā)揮更大的教學(xué)作用。學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)課文或者段落進(jìn)行背誦,不是為了使學(xué)生掌握文章的深刻思想以及文章技法。而是要通過(guò)背誦這個(gè)學(xué)習(xí)過(guò)程,鍛煉學(xué)生對(duì)于漢語(yǔ)語(yǔ)言的感知能力。

(二)加強(qiáng)學(xué)生對(duì)中華優(yōu)秀文化認(rèn)同

語(yǔ)言是思維活動(dòng)的體現(xiàn),思維活動(dòng)是邏輯構(gòu)成的體現(xiàn),而邏輯構(gòu)成是文化價(jià)值觀的作用效果。語(yǔ)言的教學(xué)活動(dòng),更多的是采用從思維與邏輯間找到突破口的方式進(jìn)行教學(xué)效果提升,實(shí)踐證明這也是科學(xué)的教學(xué)方法,同時(shí)具有一定的實(shí)效性。從語(yǔ)言教學(xué)活動(dòng)的本質(zhì)上來(lái)講,只有對(duì)學(xué)生的文化層面進(jìn)行科學(xué)的教育,才可以從根本上海解決語(yǔ)言實(shí)踐應(yīng)用能力的教學(xué)難題。在對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)感教學(xué)活動(dòng)中,學(xué)生的中華優(yōu)秀文化認(rèn)同程度是影響學(xué)生最終漢語(yǔ)學(xué)習(xí)效果的決定性因素。

東西方文化融合是建立在一定程度的相互認(rèn)同基礎(chǔ)之上的。在這樣的語(yǔ)境下,具有西方文化背景的學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)文化具備一定層面的理解和認(rèn)知,從而更容易掌握漢語(yǔ)結(jié)構(gòu)的邏輯運(yùn)用以及理解漢語(yǔ)表達(dá)的延伸意義。從而實(shí)現(xiàn)表達(dá)者與理解者在同一思想意識(shí)形態(tài)下進(jìn)行溝通的良性基礎(chǔ)。站在這個(gè)基礎(chǔ)之上,表達(dá)者和理解者之間就只剩下單純的語(yǔ)言專業(yè)知識(shí)的障礙的,而專業(yè)知識(shí)障礙相對(duì)于思維邏輯的同步性來(lái)說(shuō)更容易解決。在文化融合語(yǔ)境中對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)感教學(xué)利用文化認(rèn)同感能夠有效提升學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)知識(shí)的效果。

(三)提升學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)的實(shí)際應(yīng)用能力

在東西方文化融合語(yǔ)境中,語(yǔ)言表達(dá)者與理解者之間存在著一定包容性(前文提及),這為雙方的溝通建立了良好的情感互動(dòng)氛圍。對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)感教學(xué)模式利用這一條件可以加強(qiáng)學(xué)生的實(shí)踐運(yùn)用鍛煉,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)語(yǔ)言知識(shí)的實(shí)際運(yùn)用能力。語(yǔ)言的實(shí)踐運(yùn)用過(guò)程是一個(gè)創(chuàng)造性的過(guò)程,同時(shí)也需要在一定良好活動(dòng)氛圍下進(jìn)行。在學(xué)生進(jìn)行實(shí)際運(yùn)用的過(guò)程中,應(yīng)強(qiáng)調(diào)學(xué)生對(duì)于文化內(nèi)容的理解,而不只是簡(jiǎn)單的把語(yǔ)言運(yùn)用。在文化融合語(yǔ)境下進(jìn)行語(yǔ)感教學(xué)的應(yīng)用能力鍛煉,有助于學(xué)生對(duì)于文化內(nèi)涵的理解,以及對(duì)于文化延伸性知識(shí)的了解。從而豐富了學(xué)生對(duì)于漢語(yǔ)語(yǔ)言實(shí)際運(yùn)用技能的認(rèn)識(shí)。在語(yǔ)言實(shí)際運(yùn)用活動(dòng)中,學(xué)生需要將思維與身體以及知識(shí)之間進(jìn)行同步協(xié)調(diào)活動(dòng),在學(xué)生邏輯思維以及與知識(shí)建立連接的前提下,學(xué)生能夠深度的對(duì)語(yǔ)言知識(shí)內(nèi)容進(jìn)行感受與認(rèn)知,進(jìn)而顯著提升對(duì)于漢語(yǔ)語(yǔ)法以及句法的熟悉感,對(duì)學(xué)生提高漢語(yǔ)知識(shí)實(shí)際運(yùn)用能力有著決定性的推動(dòng)作用。語(yǔ)感是語(yǔ)言能力的中心,而語(yǔ)感的獲得必須建立在學(xué)生在實(shí)際運(yùn)用語(yǔ)言過(guò)程的感知之中。

[1]陳榮哲,楊愛萍.在漢語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)注重培養(yǎng)學(xué)生的漢語(yǔ)語(yǔ)感[J].科技信息,2010,(13):33-36.

[2]周冬梅,李春玉.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中如何培養(yǎng)外國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)感初探[J].井岡山學(xué)院學(xué)報(bào),2006,(06):42-44.

[3]王立國(guó).當(dāng)代全球化語(yǔ)境下東西方文明沖突與融合的新趨勢(shì)[J].吉林農(nóng)業(yè)科技學(xué)院學(xué)報(bào),2013,(02):39-43.

H195

A

1009-8534(2017)05-0159-02

李靜涵,江蘇農(nóng)林職業(yè)技術(shù)學(xué)院講師,碩士。

王 瑾,江蘇農(nóng)林職業(yè)技術(shù)學(xué)院副教授,碩士。

責(zé)任編輯:劉 芳

審 稿 人:于吉瑞

猜你喜歡
語(yǔ)感語(yǔ)境漢語(yǔ)
學(xué)漢語(yǔ)
金橋(2022年6期)2022-06-20 01:36:16
輕輕松松聊漢語(yǔ) 后海
金橋(2020年11期)2020-12-14 07:52:56
閱讀教學(xué)中學(xué)生語(yǔ)感的培養(yǎng)
甘肅教育(2020年6期)2020-09-11 07:46:08
如何有效培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)感
甘肅教育(2020年6期)2020-09-11 07:45:54
“讀”辟蹊徑 助培語(yǔ)感——指向語(yǔ)感培養(yǎng)的朗讀教學(xué)策略
追劇宅女教漢語(yǔ)
漢語(yǔ)不能成為“亂燉”
語(yǔ)言學(xué)習(xí)中語(yǔ)境化的輸入與輸出
跟蹤導(dǎo)練(三)2
論中學(xué)語(yǔ)文閱讀教學(xué)中語(yǔ)感的培養(yǎng)
苍梧县| 汽车| 贵阳市| 四平市| 海兴县| 康乐县| 东莞市| 文昌市| 乌兰浩特市| 邮箱| 永修县| 甘德县| 瓦房店市| 文山县| 九台市| 应城市| 北海市| 黎平县| 岗巴县| 舟曲县| 桐梓县| 象州县| 梁河县| 田林县| 蓬莱市| 霸州市| 永德县| 河南省| 林西县| 天津市| 建始县| 彩票| 肇庆市| 澳门| 杭州市| 嘉兴市| 鄂伦春自治旗| 巴彦淖尔市| 赫章县| 建水县| 凭祥市|