国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象的認(rèn)知闡釋

2017-04-12 01:46曾芝蘭
關(guān)鍵詞:語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言

曾芝蘭

摘要:信息技術(shù)的快速發(fā)展推動(dòng)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言進(jìn)一步的豐富多樣化,研究網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中的漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象,分析網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中人們使用語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象的內(nèi)在動(dòng)機(jī),有助于人們進(jìn)一步理解網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的類型多樣性及生成的深層動(dòng)機(jī)。

關(guān)鍵詞: 網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言、語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換、認(rèn)知理?yè)?jù)

基金項(xiàng)目: 2015年湖南省益陽(yáng)市社會(huì)科學(xué)研究項(xiàng)目“認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視角下的新聞報(bào)道語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究” 項(xiàng)目編號(hào):2015YS16

網(wǎng)絡(luò)是繼報(bào)紙、廣播及電視之后出現(xiàn)的一種新興交際媒體,這種新的交際方式因其快捷、方便、自由、經(jīng)濟(jì)而廣受人們歡迎。而網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言是當(dāng)今信息時(shí)代人們互相交流溝通的語(yǔ)言新形式,其簡(jiǎn)潔幽默、形象生動(dòng)的特點(diǎn)從誕生時(shí)起就備受人們關(guān)注,并催生出一門新興學(xué)科---“網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言學(xué)”。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言學(xué)是一門介于信息技術(shù)與語(yǔ)言學(xué)科之間的交叉學(xué)科,作為一門新興學(xué)科。網(wǎng)絡(luò)將過(guò)去人們面對(duì)面的交流通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)、利用數(shù)字化電子媒體轉(zhuǎn)變成為非直面的人際交流,極大地增加了來(lái)自不同種族和文化的人與人之間的交流的可能性,因此相較于報(bào)紙、電視等媒體語(yǔ)言,語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象在網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中更為常見(jiàn)。研究網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中的漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象,分析網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中人們使用語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象的內(nèi)在動(dòng)機(jī),有助于人們進(jìn)一步理解網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的類型多樣性及生成的深層動(dòng)機(jī)。

一、網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言學(xué)

網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言學(xué)是一門網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言學(xué)是一門介于信息技術(shù)與語(yǔ)言學(xué)科之間的交叉學(xué)科,是二十一世紀(jì)的一門新興學(xué)科。周海中(2000)對(duì)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言學(xué)的研究對(duì)象、研究方法、學(xué)科屬性及定位等方面作了詳細(xì)的闡述,引起了國(guó)際語(yǔ)言學(xué)界的關(guān)注??死锼固貭枺?011)分析了網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的演化現(xiàn)象、實(shí)際案例及網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言學(xué)中備受關(guān)注的問(wèn)題。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言學(xué)是網(wǎng)絡(luò)技術(shù)和語(yǔ)言科學(xué)的有機(jī)融合,研究者們的前期研究偏重于應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)和社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的理論和方法。

二、語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究

語(yǔ)碼是指一種語(yǔ)言或語(yǔ)言的任何一種變體。語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換是指說(shuō)話人在同一交際片段中交替使用兩種或兩種以上的語(yǔ)言或語(yǔ)言變體的語(yǔ)言現(xiàn)象。自二十世紀(jì)七十年代以來(lái),學(xué)者們從不同角度對(duì)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換這一概念進(jìn)行了許多研究。社會(huì)語(yǔ)言學(xué)側(cè)重研究語(yǔ)言和社會(huì)的問(wèn)題,研究對(duì)象包括語(yǔ)言變異、如何運(yùn)用語(yǔ)言進(jìn)行交際、交際中出現(xiàn)的語(yǔ)言問(wèn)題、不同社會(huì)、社團(tuán)語(yǔ)言使用的差異。心理語(yǔ)言學(xué)家主要從言語(yǔ)的產(chǎn)生和理解的心理過(guò)程角度研究語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,以幫助理解人們?cè)谧龀稣Z(yǔ)碼轉(zhuǎn)換行為時(shí)的大腦活動(dòng)狀態(tài)[1]。

三、網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究

網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換有與一般文體語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的特性,也有其獨(dú)特的特點(diǎn),簡(jiǎn)約性、視覺(jué)性和游戲性。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言是用語(yǔ)交際的鍵盤語(yǔ)言,快捷、簡(jiǎn)便、字母化是網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象的重要基礎(chǔ)。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的類型可分為在以中文為主的語(yǔ)言中使用個(gè)別英語(yǔ)、用英語(yǔ)字母或數(shù)字來(lái)實(shí)現(xiàn)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換。

3.1 英漢語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換

通常情況下,中英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換是以漢語(yǔ)為主體語(yǔ)言,使用少數(shù)的英語(yǔ)語(yǔ)碼來(lái)實(shí)現(xiàn)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,如:“我好happy”,“有事call我”。

3.2 英語(yǔ)字母語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換

以英文的首字母或英文單詞中某兩三個(gè)重要字母構(gòu)成的一些縮略語(yǔ),不僅經(jīng)常出現(xiàn)在電視、報(bào)紙等媒體中,也常常出現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中,如:“btw:by the way”,“CEO:Chief Executive Officer”。

3.3 數(shù)字語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換

數(shù)字語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換主要表現(xiàn)為數(shù)字通常是英文單詞的諧音,如:B2B (Business to business),F(xiàn)2F (face to face)。

四、語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的心理動(dòng)機(jī)

人的語(yǔ)言能力不是一種獨(dú)立的能力,它是人類認(rèn)知能力的一部分,與人的認(rèn)知能力密切相連。語(yǔ)言作為人類認(rèn)知能力的一個(gè)方面,它也是社會(huì)社會(huì)規(guī)則、文化、經(jīng)驗(yàn)等因素下的產(chǎn)物,屬于認(rèn)知體系。

言語(yǔ)交際者在交際活動(dòng)中會(huì)在現(xiàn)有知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上,結(jié)合自己的內(nèi)在心境,對(duì)信息進(jìn)行感知、編碼和變換,采用適當(dāng)?shù)牟呗酝瓿山浑H任務(wù)[4]。在言語(yǔ)交際活動(dòng)中,言語(yǔ)者并不是簡(jiǎn)單地表達(dá)語(yǔ)言或符號(hào)的意義,而是進(jìn)行了一系列的心理活動(dòng),衡量交際雙方的心理距離,定位合適的交際方式和表達(dá)形式,而言語(yǔ)交際的接受則者需要根據(jù)語(yǔ)言環(huán)境和自己的心理判斷去理解言語(yǔ)者的真實(shí)意思,因此言語(yǔ)交際中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換必定帶有明確的心理動(dòng)機(jī)。言語(yǔ)交際者在交際活動(dòng)中使用語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,以達(dá)到親近或疏遠(yuǎn)對(duì)方的目的,以語(yǔ)言靠攏為內(nèi)在動(dòng)機(jī)的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換有利于語(yǔ)言趨同,反之,以語(yǔ)言背離為心理依據(jù)的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換就會(huì)產(chǎn)生語(yǔ)言趨異。在網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中,交際者使用語(yǔ)言認(rèn)同度高的英語(yǔ)表達(dá)可以達(dá)到使交際氣氛更融洽和拉近與交際對(duì)象關(guān)系的目的[4]。

五、結(jié)語(yǔ)

信息技術(shù)的快速發(fā)展為不同種族和文化的人與人之間的交流提供了更加方便、快捷的途徑,而不同種族文化人們之間的交流又推動(dòng)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言向更加的豐富、多樣化的方向發(fā)展。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言作為一門新興學(xué)科,還需人們進(jìn)一步的研究探索。研究以網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中經(jīng)常出現(xiàn)的漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象為切入點(diǎn),分析網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中人們使用語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的內(nèi)在動(dòng)機(jī),有利于人們進(jìn)一步了解歸納網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的類型多樣性及生成的深層動(dòng)機(jī)。

參考文獻(xiàn):

[1] 魏在江. 電子語(yǔ)篇中的語(yǔ)碼現(xiàn)象分析[J]. 外語(yǔ)電化教學(xué),2007(6).

[2] Auer, J.C.P. 1984. On the Meaning of Conversational Code---Switching[C]. In J.C. Auer and A. Diluzio(eds.), Interpretative Sociolinguistics:Migrants --Children --Migrant Children, P 87-108.

[3] 呂黛蓉,從功能語(yǔ)言學(xué) 角度看語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換[J] 外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2003(12).

[4] 王德春,社會(huì)心理語(yǔ)言學(xué)[M]. 上海外語(yǔ)教育出版社,2000,P190-200, 270-280.

猜你喜歡
語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言
高校內(nèi)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究
網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言對(duì)漢語(yǔ)言文學(xué)發(fā)展的影響
從模因看網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的流行和傳播
順應(yīng)模式指導(dǎo)下的教師語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換在詞匯教學(xué)中的功能分析
國(guó)內(nèi)三十年語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究述評(píng)
網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言朝生暮死現(xiàn)象探析
模因論視域下的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言漢英翻譯
模因論視角下的英漢網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言對(duì)比研究
符號(hào)學(xué)視域下的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言傳播研究
華語(yǔ)電影中漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)性研究