富麗
“清明時(shí)節(jié)雨紛紛。”進(jìn)入4月以后,我國(guó)大部分地區(qū)的雨水明顯多起來了。
“雨”在甲骨文中寫成 等形狀,字形讓人一目了然,表現(xiàn)的是雨點(diǎn)下落的情形。至于上面的橫線,大多數(shù)文字學(xué)家認(rèn)為,它表示高空的云層。許慎《說文解字》:“雨,水從云下也。”也就是說,“雨”最初指的是從云層中降下的水滴,即“雨水”。例如《詩(shī)經(jīng)·小雅·黍苗》:“芃芃黍苗,陰雨膏之?!贝笠馐牵⒌氖蛎缱聣焉L(zhǎng),雨水及時(shí)地滋潤(rùn)它們。
許慎緊接著又說:“一象天,冂象云,水零其間也?!边@是從“雨”的篆書字形出發(fā)做出的解釋。實(shí)際上,在“雨”的甲骨文字形中,就有上面多出一橫的寫法,而從小篆開始,這樣的寫法基本上被固定下來。小篆之后的“雨”,上面一橫表示天,對(duì)于此種觀點(diǎn)一般爭(zhēng)議不大。
其實(shí),“雨”字中無論是甲骨文字形上面被視為云層的橫線,還是小篆字形上面被視為天的一橫,都意在表現(xiàn)雨水的由來,反映了古人對(duì)自然現(xiàn)象的觀察和認(rèn)識(shí)。
在我國(guó)古代農(nóng)業(yè)社會(huì),雨是影響農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的重要因素之一。二十四節(jié)氣中就有“雨水”和“谷雨”兩個(gè)節(jié)氣跟降雨有關(guān)。古人對(duì)“雨”的重視和認(rèn)知反映在他們對(duì)不同程度降雨的說法里面。例如《爾雅·釋天》記載:“暴雨謂之凍,小雨謂之霡霂,久雨謂之淫?!蹦铣涸凼捓[《纂要》也有記載:“疾雨曰驟雨,徐雨曰零雨,雨久曰苦雨,亦曰愁霖。”
“雨”在古人生活中的重要地位還可以從古代詩(shī)詞中窺見一斑。自古以來,跟“雨”有關(guān)的名篇佳句數(shù)不勝數(shù)?!昂糜曛獣r(shí)節(jié)”“小樓一夜聽春雨”“天街小雨潤(rùn)如酥”……大概每個(gè)受過教育的中國(guó)人都能隨口吟出幾句。
“雨”又從指“雨水”發(fā)展出表示“下雨”的意思。例如《荀子·天論》:“雩而雨,何也?曰:無何也。猶不雩而雨也。”雩是古代求雨的祭祀活動(dòng)。這段文字表達(dá)的主要觀點(diǎn)是,下不下雨跟祭祀祈雨活動(dòng)沒有直接關(guān)系。
“雨”還從“下雨”之義進(jìn)一步發(fā)展出表示“雪或其他較小物體降落”的意思。例如《詩(shī)經(jīng)·小雅·采薇》:“今我來思,雨雪霏霏。”這里的“雨雪”是下雪的意思。再如《淮南子·本經(jīng)訓(xùn)》:“昔者倉(cāng)頡作書,而天雨粟,鬼夜哭?!贝笾乱馑际钦f,古代倉(cāng)頡造字的時(shí)候,天上像下雨一樣下糧食,晚上還有鬼哭。這段文字用夸張的手法說明了文字的產(chǎn)生在人類文明史上所引發(fā)的巨大沖擊力。
雨水滋潤(rùn)萬物,因此,“雨”也被用來比喻潤(rùn)澤、教化。例如漢代劉向《說苑·貴德》中的名句:“吾不能以春風(fēng)風(fēng)人,吾不能以夏雨雨人。”句中的第二個(gè)“雨”字正是這種用法。師長(zhǎng)的諄諄教導(dǎo)就像適合草木生長(zhǎng)的和風(fēng)好雨一樣?,F(xiàn)在,人們用“春風(fēng)化雨”一詞來比喻良好的教育。
需要注意的是,“雨”在表示“下(雨、雪等)”“潤(rùn)澤”“教化”這類意思時(shí),讀yù,而不讀yǔ。
“雨”在古代還常常被用來比喻朋友。這是因?yàn)椋鸥υ凇肚锸觥芬晃闹袑懙溃骸俺r(shí)車馬之客,舊,雨來。今,雨不來。”意思是說,以前,即使下雨,賓客也來,而現(xiàn)在一下雨就不來了。后來,人們就用“舊雨”指代老朋友、故人,用“今雨”指代新交的朋友。例如宋代范成大《丙午新正書懷》:“人情舊雨非今雨,老境增年是減年?!彼未鷱堁住堕L(zhǎng)亭怨》:“故人何許?渾忘了江南舊雨?!鼻宕X謙益《八月初二日渡淮》:“關(guān)心舊雨還今雨,回首長(zhǎng)亭復(fù)短亭?!边@些詩(shī)詞中的“舊雨”和“今雨”分別指的是故友和新交。
“雨”現(xiàn)在還作為部首使用。凡是含“雨”的字,大都跟云、雨等天氣現(xiàn)象有關(guān),例如“雹、雷、霜、霧、霞、雪、露”等。這反映了古人對(duì)自然界的認(rèn)識(shí)。其中大部分字容易理解,但是,個(gè)別字經(jīng)過演變,已經(jīng)不太容易從它們現(xiàn)在常用的意思中發(fā)現(xiàn)跟“雨”的關(guān)聯(lián)了。比方說,“零”現(xiàn)在主要用在跟數(shù)目相關(guān)的場(chǎng)合,而它的原義則是指“徐徐而下的細(xì)雨”;“需”現(xiàn)在主要表示“需要”,而它最初的意思是“(因下雨而)等待”;“震”現(xiàn)在有“震動(dòng)”“地震”等義,而它最初的意思是“雷、疾雷”;“霍”現(xiàn)在主要有“突然”“急速”等義,而它最初表示的是“群鳥在雨中疾飛”,等等。
春風(fēng)化雨,潤(rùn)物無聲。好雨滋潤(rùn)萬物,好的教化則潤(rùn)人心田。積蓄了幾千年的中華文化就如同雨露甘霖,滋養(yǎng)著華夏大地的子子孫孫。