沈劍英
一、佛教邏輯的淵源和沿革
佛教邏輯,大乘瑜伽行宗謂之“因明”(Hetuvidy?。?,是印度邏輯的一個(gè)門(mén)類。
印度邏輯不是憑空而來(lái)的, 早在印度產(chǎn)生吠陀圣典的時(shí)代,就有它的萌芽,后來(lái)更成熟于印度各派哲學(xué)的大辯論之中。那時(shí)不僅佛教和婆羅門(mén)教有論辯,而且婆羅門(mén)教又有六大派別的不同,還有耆那教等其它的教派,相互間都有激烈的論辯。在這個(gè)大論辯的過(guò)程中,邏輯、知識(shí)論和論辯術(shù)得到了充分發(fā)展。這一點(diǎn)跟希臘邏輯、中國(guó)古代名辯思想的產(chǎn)生和發(fā)展具有共同性,都有在哲學(xué)大辯論、思想大交鋒的過(guò)程當(dāng)中產(chǎn)生和發(fā)展成熟起來(lái)的歷史背景。在古印度, 婆羅門(mén)教的一些宗派對(duì)論辯過(guò)程中所產(chǎn)生的一些思辨方法問(wèn)題作了研究。如推理和論證以及反駁的形式、論辯術(shù)、知識(shí)論等作了多維度的研究, 形成了一門(mén)思辨方法論,可以稱之為印度邏輯,但它是多維度的思辨方法論,并非純粹的邏輯,用現(xiàn)代術(shù)語(yǔ)來(lái)表述,即為“非形式邏輯”(非純粹形式的邏輯)。希臘邏輯也是這樣,開(kāi)始也是一種多維度的思辨方法論。
1.古印度早期的兩部邏輯文獻(xiàn)
從印度古代的文獻(xiàn)來(lái)看,現(xiàn)存系統(tǒng)闡述邏輯方法的最古的文獻(xiàn)應(yīng)該存在于《遮羅迦本集》(Caraka-samhita,亦譯《遮羅迦醫(yī)道要集》)之中?!墩诹_迦本集》是印度內(nèi)科學(xué)的一部醫(yī)書(shū), 醫(yī)書(shū)中怎么會(huì)含有印度邏輯最古的文獻(xiàn)呢?因?yàn)樵凇墩诹_迦本集》的第三編第八章里面專門(mén)講了論議(vada)的問(wèn)題,一共有四十四項(xiàng)原則,保存了比較原始的古印度邏輯系統(tǒng)。當(dāng)然在它之前可能會(huì)有一些零散的文獻(xiàn), 但是沒(méi)有傳下來(lái)。由于印度這個(gè)地方比較濕熱,有很多東西不容易保存,所以我們今天能看到的最古的、記載著古老邏輯系統(tǒng)的書(shū)是《遮羅迦本集》。
遮羅迦(Caraka)是印度貴霜王朝(Kushan)時(shí)期迦膩色迦王(Kanīska)的御醫(yī),生活的年代大概在公元二世紀(jì)上半葉。他把印度古代的一部?jī)?nèi)科學(xué)的醫(yī)書(shū)整理成了今天我們所看到的《遮羅迦本集》。他在書(shū)中說(shuō)到醫(yī)生需要學(xué)一點(diǎn)思辨方法。確實(shí),醫(yī)生給人治病要用到思辨方法, 如中醫(yī)通過(guò)望聞問(wèn)切來(lái)辯證施治,望聞問(wèn)切就含有邏輯推理,醫(yī)生看到一種什么樣的現(xiàn)象,可以推出病人可能得了什么病。當(dāng)然邏輯這個(gè)名詞在印度古代是沒(méi)有的。遮羅迦把當(dāng)時(shí)流傳在思想界的一些邏輯方法作了整理,融入自己的見(jiàn)解,稱之為“論議的原則”。對(duì)佛教來(lái)講,這是外道邏輯, 是婆羅門(mén)教的原始邏輯系統(tǒng)。遮羅迦崇奉婆羅門(mén)教數(shù)論派(Sāmkhya)哲學(xué), 他在《遮羅迦本集》里還系統(tǒng)闡述了原始數(shù)論思想。
那么這個(gè)“論議的原則”跟佛教邏輯有什么關(guān)系呢?佛教邏輯最早的一部論書(shū)叫做《方便心論》(Upāya-Kaus′alya-hrdaya s′āstra)?!斗奖阈恼摗犯墩诹_迦本集》差不多是同時(shí)代的, 可能略晚于《遮羅迦本集》。根據(jù)印度一般學(xué)者的研究,二者大概是在公元二世紀(jì)的上半葉先后問(wèn)世的。
《方便心論》是何人所寫(xiě)?傳說(shuō)是龍樹(shù)(Nāgārjuna)寫(xiě)的。但是不大可能,因?yàn)樵诟鞣N經(jīng)錄里講到《方便心論》時(shí)都沒(méi)有提到龍樹(shù)的名字。龍樹(shù)是大乘佛教中觀宗(Sunyavadin)的祖師, 他是反邏輯的, 他不可能寫(xiě)這部書(shū)。而且龍樹(shù)是三世紀(jì)時(shí)人,《方便心論》產(chǎn)生的年代則在二世紀(jì)上半葉。根據(jù)日本著名佛教學(xué)者宇井伯壽的研究,認(rèn)為《方便心論》是小乘寫(xiě)的?!?】學(xué)者一般同意這種說(shuō)法。
小乘的《方便心論》吸收了論議的原則里面的一些內(nèi)容, 這說(shuō)明《遮羅迦本集》在前,《方便心論》稍后, 但二者應(yīng)是同時(shí)代的, 所以二者蒐集的資料有時(shí)相同,用例有時(shí)也相同。《遮羅迦本集》把這樣的思辨方法稱之為“論議的原則”,而《方便心論》把這樣的思辨方法稱之為“方便心”,當(dāng)時(shí)并沒(méi)有統(tǒng)一的名稱。
2.從足目至世親
足目是一個(gè)什么人?怎么叫足目?這個(gè)名字很古怪!其實(shí)足目的名字叫喬答摩(Gautama),在中國(guó)的古籍里頭稱他為足目(Aksapāda,音譯惡叉波陀)。他是印度婆羅門(mén)教正理派(Nyaya)的始祖,是正理派根本論書(shū)《正理經(jīng)》(Nyāyasūtra)最初的作者。這個(gè)學(xué)派可以稱之為邏輯學(xué)派,它的《正理經(jīng)》闡述了正理論的邏輯系統(tǒng),以及知識(shí)論和哲學(xué)問(wèn)題,還有辯論術(shù)等,但是邏輯、知識(shí)論和辯論術(shù)是它論述的重點(diǎn),這就是著名的十六句義,十六句義也就是正理論的十六個(gè)哲學(xué)范疇。這部論書(shū),是印度哲學(xué)史和邏輯史上最重要的文獻(xiàn)之一。足目是公元一世紀(jì)時(shí)的人,雖然足目是《正理經(jīng)》的始作者,但并不是唯一的作者?!墩斫?jīng)》應(yīng)該還有后續(xù)的作者,它最后完成的時(shí)間當(dāng)在公元三世紀(jì)。為什么?因?yàn)樵谶@部書(shū)里邊,批判了龍樹(shù)(Nāgārjuna)的中觀(Mādhyamaka)哲學(xué)。龍樹(shù)約為公元三世紀(jì)時(shí)人,所以此書(shū)完成的時(shí)間必在龍樹(shù)創(chuàng)立大乘中觀宗之后。而且這部書(shū)中有一些內(nèi)容是吸收了《遮羅迦本集》和《方便心論》的,這也說(shuō)明此書(shū)完成于它們之后。這部書(shū)里邊的一些邏輯方法,后來(lái)也為佛家所汲取,當(dāng)然只是批判地吸收。在古代印度諸哲學(xué)學(xué)派之間,在邏輯主張方面互相批判、互相借鑒的現(xiàn)象是非常普遍的。這種現(xiàn)象也促進(jìn)了古代印度邏輯的發(fā)展。
佛教到了彌勒(Maitreya)的時(shí)候創(chuàng)立了大乘佛教的“瑜伽行宗”(Yogācāra)。彌勒是瑜伽行宗的始祖。瑜伽行宗的根本論書(shū)《瑜伽師地論》(Yogācārabhūmis′āstra)據(jù)說(shuō)是由他的弟子無(wú)著(Aˉrya Asan·ga)記錄彌勒的口義而撰寫(xiě)的。這是一部巨著,有一百卷之多,系統(tǒng)地論述瑜伽行宗的理論?!惰べ煹卣摗返牡谑寰砭蛯iT(mén)闡述了大乘佛教最初的邏輯思想,書(shū)中稱之為“因明”(Hetuvidy?。?。
無(wú)著的弟弟世親(Vasabandhu)是一位承前啟后的古因明家,當(dāng)然也是瑜伽行派最主要的理論家。
佛家邏輯分古因明和新因明。古因明集大成的大師就是世親。他寫(xiě)過(guò)一部《如實(shí)論》,據(jù)說(shuō)還寫(xiě)過(guò)《論軌》《論式》《論心》這三部與因明有關(guān)的書(shū),但世親的弟子陳那在《集量論》中說(shuō):“《論軌》(Nādavidhi)非師造。”【3】并且對(duì)《論軌》中的一些觀點(diǎn)提出批評(píng)。
世親的《如實(shí)論》原有三卷,今天我們所能看到的只有一卷,即“反質(zhì)難品”。就這一卷來(lái)看,他對(duì)古因明做了一個(gè)總結(jié)。古因明本來(lái)由宗、因、喻、合、結(jié),五個(gè)支分組成,而世親卻常常只用宗因喻這三個(gè)支分,這是一個(gè)重要的省略,是從古因明向新因明過(guò)渡的一個(gè)跡象、一個(gè)先兆。更值得注意的是,當(dāng)時(shí)正理派的一個(gè)旁支正理修摩(Nyāyasaumya)或正理須摩(Nyāyasoma)曾提出“因三相”(Trairūpya)的規(guī)則。這“因三相”最早引錄于無(wú)著的《順中論》,但無(wú)著說(shuō)“我不取因三相”。而他的弟弟世親卻取“因三相”說(shuō),這個(gè)“因三相”是什么呢?它是古因明的規(guī)則, 是一種類比論證的規(guī)則。但世親將因三相納入自己的因明體系,這也為陳那的因明改革打下了基礎(chǔ)。另外,《如實(shí)論》還借鑒《正理經(jīng)》第五卷關(guān)于墮負(fù)(Nigrāhasthānaprāpta)和誤難(Jāti)的理論,其第二道理難品所論列的三類十六種倒難,是對(duì)《正理經(jīng)》Ⅴ·1所說(shuō)的二十四種誤難的刪訂和增補(bǔ);而其第三墮負(fù)難品所述的二十二種墮負(fù),則與《正理經(jīng)》V·1所列的墮負(fù)幾無(wú)二致。
從無(wú)著到世親,古因明在發(fā)展, 世親是古因明的集大成者,也是一位由古因明趨向新因明的過(guò)渡人物。到了他的弟子陳那(Dinnāga約440‐520),古因明始告終結(jié),創(chuàng)成了新因明的系統(tǒng)。
3.陳那與商羯羅主
陳那,這是一個(gè)被譽(yù)為“中古印度邏輯之父”的人物, 他在無(wú)著、世親的基礎(chǔ)上發(fā)展了瑜伽行宗派的唯識(shí)理論, 所以,他是唯識(shí)宗的重要理論家。他改革了因明,以三支論式為因明的定式,使因明從比較原始的類比論法走向了演繹與歸納相結(jié)合的論證形式。
陳那在因明方面有兩部代表作極其重要。一部是《正理門(mén)論》(Nyāyamukha),一部是《集量論》(Pramānasamuccaya)。《正理門(mén)論》是陳那新因明的奠基之作;《集量論》是陳那晚年的一部總結(jié)性的量論著作,這兩部書(shū)在印度邏輯史上是具有里程碑意義的文獻(xiàn)。后來(lái)都由玄奘大師傳到中國(guó)來(lái)了,尤其是這個(gè)《正理門(mén)論》,唐三藏法師玄奘譯出后一直保存至今。梵文本過(guò)去認(rèn)為早已亡佚,現(xiàn)在終于在西藏發(fā)現(xiàn)了?!都空摗肥巧院笥商屏x凈翻譯的,但沒(méi)能流傳下來(lái),非??上А:迷凇都空摗返膬煞N藏譯本還保存在《西藏大藏經(jīng)》的“丹珠爾”(論藏)里。它的梵文本過(guò)去也以為早已佚失,現(xiàn)今也在西藏發(fā)現(xiàn)了?!?】
商羯羅主(S′an·krasvāmin,約六世紀(jì))是陳那的弟子。因?yàn)椤墩黹T(mén)論》很深?yuàn)W,索解匪易,所以商羯羅主寫(xiě)了一部入門(mén)書(shū)《入正理論》 (Nyāyavatāra)。《正理門(mén)論》與《入正理論》史稱因明大小二論,都是漢傳因明的經(jīng)典文獻(xiàn)。《入正理論》是玄奘先于《正理門(mén)論》迻譯的。商羯羅主在中國(guó)很有名氣,但在印度卻是一個(gè)被遺忘掉了的人物。人們都不知道在印度邏輯史上有商羯羅主這個(gè)人。倒是唐代窺基大師寫(xiě)的《因明入正理論疏》里頭,講了商羯羅主寫(xiě)作《入正理論》的緣起和一段出生的歷史。這肯定是據(jù)玄奘的口義而來(lái)的。書(shū)中說(shuō),商羯羅主的父母因?yàn)橐恢睕](méi)有生孩子,就去求大自在天(Mahes′vara),大自在天就是印度婆羅門(mén)教三大主神之一的濕婆(S′īva)。濕婆的造像是很瘦的,裸露著胸膛,肋骨一根一根地凸出來(lái),好像連鎖在一起,所以叫“骨鎖”?!肮擎i”在梵文里叫 “商羯羅”(S′an·kra), 所以商羯羅主的父母就把大自在天那種骨鎖的樣子給兒子取名叫“商羯羅”,而且是以大自在天為主的,所以全名叫“商羯羅主” 。
4.法稱及其后學(xué)
法稱(Dharmakīrti)在印度佛教史和邏輯史上是一個(gè)重量級(jí)的人物。他是陳那以后最重要的一位大師。
法稱是誰(shuí)的弟子,其實(shí)不大搞得清楚。據(jù)說(shuō),他是護(hù)法或自在軍的弟子,但是不大可信。因?yàn)槿绻亲o(hù)法或自在軍的弟子的話, 就與玄奘的老師戒賢成了師兄弟,而且法稱也是那爛陀寺的一位重要學(xué)者,玄奘應(yīng)該對(duì)法稱很熟悉,但是玄奘從來(lái)沒(méi)有提到過(guò)法稱這個(gè)人。在我們中國(guó)最早提到法稱的,是玄奘以后的一位譯經(jīng)大師義凈,那是在武則天的時(shí)代,他寫(xiě)的《南海寄歸傳》里頭講到了法稱。所以我們推想,可能法稱是跟義凈同一時(shí)代的人物。
法稱這個(gè)人極其聰明,他寫(xiě)過(guò)七部很有影響的著作,史稱“法稱七論”。這七部著作是《釋量論》(Pramānavārttika)《定量論》(Pramānavinis′caya)《正理滴論》(Nyāyabindu)《因滴論》(Hetubindunāmaprakarana)《觀相屬論》(Sambandha ‐pariksa)《成他相續(xù)論》(Santānāntarasiddhi)《諍正理論》(Vādanyāyanāma prakarana)。
這七部著作里邊為首的一部《釋量論》,是最重要的一部著作,是詮釋陳那《集量論》的?!夺屃空摗贩炙钠?,即第一為自比量品, 第二成量品, 第三現(xiàn)量品, 第四為他比量品。當(dāng)然,法稱在解釋《集量論》的過(guò)程當(dāng)中,不僅僅是詮釋,而把自己在量論方面的學(xué)說(shuō)也融入進(jìn)去了。所以這是他的一部代表作, 是“七論”中的主體論著,其余六部書(shū)都是圍繞這個(gè)主體論著而來(lái)的。
以下六部書(shū)中的《定量論》是《釋量論》的簡(jiǎn)本;《正理滴論》則簡(jiǎn)要地將《釋量論》的觀點(diǎn)作了一個(gè)闡述, 是初學(xué)者的入門(mén)之書(shū);《因滴論》則論述因的分類、因三相和言三支等問(wèn)題, 并反駁因有六相或三相合一等說(shuō)法;《觀相續(xù)論》主要論述宗因間有自性因和果性因兩種關(guān)系;《諍正理論》論述探求真理、破除邪見(jiàn)等邏輯問(wèn)題;《成他相續(xù)論》專論他人心識(shí)之存在, 以及如何通過(guò)立量使他人了悟并使之轉(zhuǎn)變。除《定量論》和《正理滴論》外,其余皆為局部之論。
法稱的學(xué)說(shuō)執(zhí)瑜伽行宗經(jīng)部立場(chǎng),使量學(xué)更為佛學(xué)化。他意欲改造三支論式使之更為簡(jiǎn)潔,但他最終未能真正取消喻依,仍然停留在陳那的遍充(vyāpti)理論范圍之內(nèi)。
法稱的成就是舉世矚目的,他是大乘佛教的最后一位大師,堪與龍樹(shù)、提婆、無(wú)著、世親、陳那并稱為六莊嚴(yán)的。在法稱之后再也沒(méi)有一位佛教學(xué)者能與之比肩了。
法稱的后學(xué)是以法稱的學(xué)說(shuō)為主要對(duì)象來(lái)進(jìn)行研究的, 由于觀點(diǎn)的分歧和研究角度的不同,可分為三大派: 第一派是釋文派,也叫語(yǔ)言學(xué)派,主要以帝釋慧(Devendrabuddhi)、釋迦慧(Sakyabuddhi)為代表。第二派是闡義派,又稱迦濕彌羅派, 主要以法上(Dharmottara,約九世紀(jì))為代表。第三派是莊嚴(yán)派, 又稱教義派,因?yàn)榉ǚQ論著里邊有些宗教思想方面的論述, 他們這一派著重研究這方面的內(nèi)容,其創(chuàng)始人是智生護(hù)(Prajn~ākara Gupta,約七世紀(jì)后半葉)。莊嚴(yán)派在智生護(hù)以后又分成三個(gè)支派:第一支派的代表人物是日護(hù)(Ravi Gupta,約七世紀(jì)后期)。第二派的代表人物是勝者(Jina,約十一世紀(jì))。第三派的代表人物是耶麻黎(Yamāri,約十一世紀(jì))。
在印度佛教學(xué)者中,還有在法稱著作的基礎(chǔ)上來(lái)發(fā)展其體系的,代表人物是寂護(hù)(Sāntaraksita,725‐784或788)、蓮花戒、寶積靜(Ratnakara S′ānti,約十一世紀(jì))等。寂護(hù)曾于八世紀(jì)中葉(唐代宗時(shí)期)應(yīng)吐番王赤松德贊之邀兩次赴藏弘法,藏傳因明就是從他開(kāi)始的。蓮花戒是寂護(hù)的弟子,亦隨師赴藏弘法。寶積靜這個(gè)人也很重要,他完成了法稱想要做而沒(méi)有做到的事,即法稱想取消喻依,使三支式更為簡(jiǎn)明,但是法稱并沒(méi)有真正做到,直至四百年以后的寶積靜才把喻依真正取消掉,使三支論式的歸納成份消除,成為純粹的演繹法,完成了由外遍充論向內(nèi)遍充論轉(zhuǎn)變的改革。
二、佛教邏輯傳入中國(guó)的三個(gè)時(shí)期
佛教邏輯傳入中國(guó)分三個(gè)時(shí)期:第一個(gè)時(shí)期是在東晉末年到南北朝,這個(gè)時(shí)期傳譯的因明,主要是“古因明”。第二個(gè)時(shí)期是唐朝,三藏法師玄奘譯傳了新因明,他不僅翻譯,還向譯場(chǎng)僧眾傳授新因明。第三個(gè)時(shí)期是藏傳因明的崛起。佛教傳到西藏以后,西藏開(kāi)始了對(duì)陳那和法稱以及法稱后學(xué)眾多著作的翻譯和研究。
l.古因明的傳入
第一個(gè)時(shí)期傳入的因明是古因明。東晉末年,印度有一位高僧叫佛馱跋陀羅(Buddhabhadra),他與我國(guó)高僧法宣差不多是同一時(shí)代的人。法宣曾到印度去求法,另外還有一批到印度去求法的僧人。在印度法宣沒(méi)有跟佛馱跋陀羅見(jiàn)過(guò)面,另外一些人,如智嚴(yán)和寶云在大乘佛教的發(fā)源地羈賓,也就是現(xiàn)今的克什米爾斯利那迦一帶遇見(jiàn)了佛馱跋陀羅,向他從受禪法, 然后又邀請(qǐng)他一起回中國(guó)。
佛馱跋陀羅在東晉義熙四年(408)到達(dá)當(dāng)時(shí)北方的佛教中心長(zhǎng)安弘揚(yáng)小乘禪數(shù)之學(xué),智嚴(yán)、寶云和慧觀等高僧都從他受學(xué),后來(lái)為因?yàn)榕c鳩摩羅什見(jiàn)解不合,被羅什的門(mén)人排斥,便帶領(lǐng)慧觀等四十余人投奔廬山東林寺。東林寺是南方佛教的中心之一,他在住持慧遠(yuǎn)的支持下翻譯了一些經(jīng)論。后來(lái),佛馱跋陀羅又離開(kāi)東林寺,到當(dāng)時(shí)南方的另一個(gè)佛教中心建康(今南京),他在建康道場(chǎng)寺與剛從印度回來(lái)的法顯會(huì)晤,并且一起合作譯經(jīng)弘法。佛馱跋陀羅在東林寺和道場(chǎng)寺一共譯出十五部經(jīng)論,其中有一部書(shū)引起我們的注意,就是《方便心論》。《方便心論》在佛馱跋陀羅翻譯出來(lái)以后,似未流傳,所以不久就散佚了,十分可惜!佛教是一個(gè)外來(lái)的宗教,被我們接受的時(shí)候必有一個(gè)本土化的過(guò)程。而東晉時(shí)期佛教傳來(lái)才不久,古因明文獻(xiàn)《方便心論》卻早早地譯傳了過(guò)來(lái),人家根本就不理解,自然受到冷落,于是也就逐漸地散佚掉了。數(shù)十年后,《方便心論》又有了一個(gè)譯本,這就是我們今天所看到的重譯本,是北魏文成帝延興二年(472)由西域沙門(mén)吉迦夜(Kekaya)和時(shí)任沙門(mén)統(tǒng)的曇曜(漢僧)合譯的文本。
這之后,世親的《如實(shí)論》也翻譯過(guò)來(lái)了。那是真諦(Paramārtha 499―569)在南朝梁文帝大寶元年(550)翻譯過(guò)來(lái)的。真諦是佛經(jīng)四大翻譯家之一,他不僅翻譯了《如實(shí)論》,還為《如實(shí)論》寫(xiě)了三卷注釋。但是《如實(shí)論》和真諦寫(xiě)的《如實(shí)論疏》,后來(lái)都散佚了。《如實(shí)論》只剩下了《反質(zhì)難品》一卷,《如實(shí)論疏》則散佚無(wú)存,這說(shuō)明當(dāng)時(shí)對(duì)古因明還是不重視!
在當(dāng)時(shí)的知識(shí)界里只有少數(shù)人與因明有一定的關(guān)系,如《方便心論》重譯時(shí)擔(dān)承筆受者是劉孝標(biāo)。劉孝標(biāo)是何許人也?他是名著《世說(shuō)新語(yǔ)》最重要的注釋者。劉孝標(biāo)本是南朝梁代人,曾經(jīng)流落在北方,所以重譯《方便心論》的時(shí)候,劉孝標(biāo)承邀為筆受。另外,還有一個(gè)人物是劉勰(約465~532),也是南朝梁代人。他是名著《文心雕龍》的作者。《文心雕龍》是中國(guó)最早的一部文論。它有一個(gè)令人注目的特點(diǎn),就是全書(shū)有系統(tǒng)的綱目。而在它之前的書(shū),如先秦兩漢的著作都是單篇的集合。劉勰是佛教徒,他做過(guò)官,后來(lái)再出家為僧?!段男牡颀垺肥撬木釉谒略豪锏臅r(shí)候?qū)懙摹K芊鸾痰挠绊懞艽?,佛教的典籍都是有綱目的,尤其是因明的著作,重視批判性,講究系統(tǒng)性。但是,因明仍然在當(dāng)時(shí)的思想界沒(méi)有引起波瀾。這說(shuō)明什么?這說(shuō)明不管是劉孝標(biāo)也好,劉勰也罷,他們與因明有某種聯(lián)系,只是個(gè)案而已。從整體上看,古因明在當(dāng)時(shí)乃是波瀾不驚。
2. 新因明的傳入
因明傳入的第二個(gè)時(shí)期在唐代初期,即三藏法師玄奘譯傳了陳那開(kāi)創(chuàng)的新因明。從東晉末年到南北朝,這個(gè)時(shí)期傳進(jìn)來(lái)的著作是古因明,因?yàn)樾乱蛎鬟€沒(méi)誕生或生成不久。而玄奘大師是公元七世紀(jì)的人, 此時(shí)陳那創(chuàng)立的新因明已廣為流傳。他到印度去求法,就是奔著摩揭陀國(guó)(Magādha)那爛陀(Nālandā)寺的住持戒賢(S′īlabhadra)法師去的, 想弄清大乘瑜伽行宗的根本論書(shū)《瑜伽師地論》(Yogācārabhūmi-s′āstra)去的。戒賢是護(hù)法(Dharmapāla)的嫡傳弟子,亦即陳那的再傳弟子。他精通陳那的新因明,玄奘在向他學(xué)習(xí)唯識(shí)教義的時(shí)候,也學(xué)習(xí)了新因明。何況他在到達(dá)那爛陀寺之前,就曾轉(zhuǎn)學(xué)多師,向一些印度的高僧請(qǐng)教關(guān)于因明的學(xué)問(wèn)。
玄奘在印度佛教的最高學(xué)府那爛陀寺研習(xí)七年,他的老師戒賢法師那時(shí)據(jù)說(shuō)已九十多歲,還親自為他講授《瑜伽師地論》和《集量論》等。玄奘后來(lái)又游歷印度各地,然后重回那爛陀寺。玄奘在那爛陀寺,曾參與多次辯論,包括跟外道的辯論,每次都取得了勝利。最后,他應(yīng)戒日王(S′īlāditya)之邀去參加了“無(wú)遮大會(huì)”, 在“無(wú)遮大會(huì)”上又取得了論辯的勝利,獲得了極高的榮譽(yù),尋即旋踵東歸。
玄奘回到長(zhǎng)安以后,在唐太宗和唐高宗的支持下翻譯了很多佛典。其中有兩部很重要的因明論書(shū),一部是陳那的《正理門(mén)論》,一部是商羯羅主的《入正理論》。這兩部書(shū),玄奘翻譯時(shí)在書(shū)名上加了“因明”兩個(gè)字。這兩部書(shū)是漢傳因明的經(jīng)典的文獻(xiàn)。不過(guò)玄奘迻譯的時(shí)候,首先譯的是《入正理論》,時(shí)間在唐太宗貞觀二十一年(647),這期間他正在翻譯煌煌一百卷的《瑜伽師地論》,在百忙之中竟然插譯了《因明入正理論》這部小論。兩年后, 即貞觀二十三年(649)在他譯完《瑜伽師地論》不久,又立即迻譯《因明正理門(mén)論》。從中我們可以看出他對(duì)因明的重視。
為什么玄奘要先譯商羯羅主的著作, 后譯陳那的著作呢?因?yàn)樯挑闪_主的《入正理論》比較簡(jiǎn)明, 此書(shū)就是為了使人容易進(jìn)入陳那《正理門(mén)論》的理論系統(tǒng)而寫(xiě)的,《正理門(mén)論》確實(shí)不易索解。
玄奘不僅譯出了因明大、小二論,還在譯場(chǎng)中傳授因明。當(dāng)時(shí)他在唐太宗的支持下建立譯場(chǎng)來(lái)翻譯佛典,譯場(chǎng)中匯聚了許多高僧,大都是奉了唐太宗的詔命前來(lái)助譯的, 這些高僧進(jìn)入到譯場(chǎng)以后,拜在玄奘的門(mén)下。其實(shí)他們都是學(xué)問(wèn)僧, 本身都是很有名望的大德。這些高僧有個(gè)特點(diǎn),對(duì)新事物很關(guān)注, 他們對(duì)新鮮的學(xué)問(wèn),有一種強(qiáng)烈的求知欲望。所以,在玄奘翻譯傳授這兩部因明論書(shū)的時(shí)候,他們不僅參與譯場(chǎng)工作,而且經(jīng)常出入丈室, 聽(tīng)受玄奘的口義。這些人的領(lǐng)悟能力極強(qiáng),他們將玄奘的口義記錄下來(lái)加以研究, 然后紛紛撰寫(xiě)因明文疏。
據(jù)大致的統(tǒng)計(jì),奘門(mén)大德以及他們的弟子,如神泰、靖邁、明覺(jué)、文備、文軌凈眼、玄應(yīng)、定賓、普光、壁公、窺基、靈雋、利涉(西域人)以及奘門(mén)中的新羅(古朝鮮)弟子元曉、順憬、玄范、圓測(cè)及其弟子道證和再傳弟子太賢等所撰的因明疏釋記抄就有三十七種之多。這之后, 窺基的弟子慧沼(慈恩宗二祖)及其弟子智周(慈恩宗三祖)、道邑、道讞、如理以及他們的門(mén)人等所撰寫(xiě)的因明疏抄亦有二十種以上。但是這些文疏后來(lái)大都散佚,保存至今的僅僅只有十二種, 非??上?!
不過(guò),在玄奘譯傳因明以后,早期最有影響力的兩部文疏, 即文軌的《因明入正理論疏》和后來(lái)居上的窺基的《因明入正理論疏》總算都保存下來(lái)了。為方便區(qū)別, 后來(lái)將文軌的疏稱作《文軌疏》或《莊嚴(yán)疏》(因文軌是莊嚴(yán)寺僧),而將窺基的疏稱作《大疏》。不過(guò)《文軌疏》僅存殘卷。《大疏》是窺基晚年寫(xiě)的, 其時(shí)他還不到五十歲, 才寫(xiě)了大半部, 五十歲那年未及終稿就圓寂了, 其弟子慧沼為它作了《續(xù)疏》,使之成為完璧。
唐代是因明最為盛傳的時(shí)候,僅僅幾十年的時(shí)間, 就寫(xiě)出了六十種左右的疏記,這說(shuō)明當(dāng)時(shí)佛門(mén)內(nèi)外的許多人對(duì)因明產(chǎn)生了很高的熱情。
當(dāng)時(shí)在士人中間,呂才對(duì)因明曾有關(guān)注并引起一場(chǎng)僧俗之間的論諍,很具代表性。呂才是唐高宗時(shí)候掌管太醫(yī)院的上藥奉御。他不僅懂醫(yī)學(xué),還懂天文歷算乃至樂(lè)理。他是一位極其聰慧的人,他不懂的東西往往一學(xué)就會(huì)。他有個(gè)少好之交棲玄法師,是玄奘譯場(chǎng)里的一名綴文大德。呂才走上仕途,棲玄出家為僧,而今同在京師。棲玄法師對(duì)呂才說(shuō), 以你的聰明好象什么都一學(xué)就懂,但是如因明這樣的學(xué)問(wèn)是很難弄懂的,便將玄奘迻譯的《因明入正理論》抄錄一份送他研讀。呂才恥于被試不知, 就強(qiáng)加披閱, 在有了一點(diǎn)初步了解后,又借來(lái)神泰、靖邁、明覺(jué)三家法師的注疏作進(jìn)一步研習(xí)。他發(fā)現(xiàn)三家法師雖然均系依據(jù)玄奘法師的口義來(lái)作注釋的, 卻因各自的理解不同而所說(shuō)頗有歧異, 于是他也寫(xiě)了一部義疏,在書(shū)中,他取三家法師所說(shuō)善者而用之,對(duì)三家法師互相矛盾的說(shuō)法 ,一一加以批評(píng),據(jù)說(shuō)有四十多條,并用圖解來(lái)說(shuō)明。呂才的批評(píng)引起佛門(mén)大德的強(qiáng)烈不滿, 如玄奘譯場(chǎng)中的綴文大德慧立和明浚都寫(xiě)了長(zhǎng)篇文章來(lái)攻訐呂才。佛門(mén)大德恃才氣傲的反擊, 也引起了士人的不滿,如太史令李淳風(fēng)和太常博士柳宣也都寫(xiě)了文章來(lái)為呂才鳴不平。這件事鬧得朝野上下都有議論, 甚至驚動(dòng)了唐高宗, 下旨讓呂才與玄奘當(dāng)面對(duì)質(zhì)。當(dāng)然最后以呂才敗北而告終。但是呂才對(duì)三家法師的批評(píng)并非完全沒(méi)有道理。呂才所云有一些是外行話,有一些不見(jiàn)得不對(duì)。從邏輯的角度講,根據(jù)矛盾律, 在同一個(gè)問(wèn)題上三家法師的說(shuō)法既然有矛盾, 那么總有一個(gè)是對(duì)、一個(gè)是錯(cuò)的, 所以不能完全否定呂才的批評(píng)。
因明的極盛期在盛唐。中唐以后, 隨著慈恩宗的衰落因明也不再為人們所重視了。至宋代, 許多因明論疏已散佚。至元代, 因明更是幾成絕學(xué)。
因明的衰落至少有四個(gè)原因: 第一, 武則天崇奉禪宗和華嚴(yán)宗, 對(duì)慈恩宗不再扶持; 第二, 唐武宗會(huì)昌年間滅法, 令佛教受到很大打擊; 第三,佛教信仰流于淺層次的民俗文化形式,信徒的信仰熱情付之于拜佛祈禱而不重修學(xué)。第四, 慈恩宗的法相唯識(shí)之學(xué)和因明的理論過(guò)于艱深, 一般人不敢望其項(xiàng)背。
漢傳因明雖然在宋元之際衰頹而成絕學(xué),但此時(shí)因明在西藏卻開(kāi)出了奇葩。
3.藏傳因明的崛起
藏傳佛教分前弘期和后弘期兩大歷史時(shí)期。前弘期從七世紀(jì)中葉松贊干布時(shí)期佛教初傳開(kāi)始到九世紀(jì)中葉朗達(dá)瑪滅法、吐蕃瓦解為止, 約有兩百年的時(shí)間。然后經(jīng)歷了百年紛爭(zhēng)的局面, 至十世紀(jì)后葉,佛教才在西藏重興, 開(kāi)始了藏傳佛教的后弘期。
早在前弘期因明就已經(jīng)傳入吐蕃,最初的傳入者是從印度到吐蕃來(lái)弘法的寂護(hù)。寂護(hù)是瑜伽中觀宗的創(chuàng)始人, 他和藏人法光共同翻譯了陳那的《因輪論》(HetucaKradamaru),這是因明最初傳入吐蕃的標(biāo)志。這之后法稱和法稱后學(xué)的不少因明著作被藏族譯師迻譯了過(guò)來(lái)。前弘期所譯的因明論典共有三十種左右, 保存至今的有十九種。據(jù)說(shuō)原來(lái)還計(jì)劃翻譯一些大部頭的因明著作,因?yàn)榘l(fā)生朗達(dá)瑪滅法的大事件, 計(jì)劃成了泡影。
后弘期的藏傳佛教從一開(kāi)始就很重視因明人才的培養(yǎng)和因明典籍的迻譯。早期的代表人物是瑪·雷必喜饒, 他是古格王朝最早選派到克什米爾去學(xué)習(xí)的學(xué)人之一。當(dāng)時(shí)派出去學(xué)習(xí)的青年學(xué)人有二十一名,學(xué)成回來(lái)的卻只有仁欽桑布和瑪·雷必喜饒二人,其他人都客死他鄉(xiāng)了。仁欽桑布在弘法和翻譯佛典上貢獻(xiàn)很大,被藏人尊為大譯師?,敗だ妆叵拆垊t在因明典籍的翻譯上作出了很大貢獻(xiàn), 他是舊量論的代表人物。
后來(lái), 在藏地先后出現(xiàn)了兩個(gè)弘傳因明的中心:桑樸寺和薩迦寺。
先說(shuō)桑樸寺的因明傳譯和著述。桑樸寺的第二代座主俄·羅丹喜饒對(duì)藏傳因明的發(fā)展作出了重要貢獻(xiàn)。他在古格王室的資助下到克什米爾去留學(xué),在那里住了十七年。受王室的囑托, 俄·羅丹喜饒與他的老師合作,翻譯了法稱及智生護(hù)和法上等人的一些重要因明著作。返藏后,他又奉古格王之命翻譯了耶麻黎對(duì)智生護(hù)《釋量論莊嚴(yán)釋》(Pramāna vārttikālan·kāra)三品注文所作的《釋量論莊嚴(yán)釋極圓正疏》(Pramāna vārttikālan·kāratika),這是一部巨著,是印度量論中篇幅最大的,有八十二卷之巨,所以翻譯工作量之大也是不言而喻的。在法稱后學(xué)中,闡義派和莊嚴(yán)派的主要著作由俄·羅丹喜饒譯為藏文的比較多。他還校勘了瑪·雷必喜饒所譯的《釋量論》,使之更為精確。他的譯文備受學(xué)者推許,他被奉為新量論的代表人物。
因明文獻(xiàn)迻譯的高峰期到俄·羅丹喜饒大致上告一段落。在引入文獻(xiàn)己初具規(guī)模的情況下,藏人便開(kāi)始作義理的探討,其最早的代表人物便是俄·羅丹喜饒的三傳弟子恰巴曲森。他是桑樸寺的第六代座主。他寫(xiě)了一部《定量論釋》,這是藏人所寫(xiě)的第一部因明釋論。他還寫(xiě)了一部《量論攝義去蔽論》,這是藏人最早的概論性因明著作,對(duì)后世的影響極為深遠(yuǎn), 他開(kāi)創(chuàng)的攝類辯論的方法, 直至今日還在藏地寺院中遵行。俄·羅丹喜饒和恰巴曲森的因明譯傳和著述奠定了桑樸寺的因明傳統(tǒng), 經(jīng)久不衰。
這之后, 又形成了另一個(gè)因明中心, 這就是薩迦派的因明傳承。薩迦派二祖索南孜摩是恰巴曲森的弟子, 故重視因明的研習(xí)。三祖扎巴堅(jiān)贊更與印度僧人智吉祥重譯了商羯羅主的《入正理論》(在之前已經(jīng)有由玄奘的漢譯轉(zhuǎn)譯為藏文的本子)。在薩迦二祖和三祖弘揚(yáng)因明的基礎(chǔ)上, 薩迦四祖薩班·貢噶堅(jiān)贊更進(jìn)一步地樹(shù)立起了薩迦派的因明學(xué)風(fēng)。
薩班·貢噶堅(jiān)贊在因明上最有影響力的著作是《正理藏論》,此書(shū)承前啟后,奠定了藏傳因明的理論基礎(chǔ)。他的門(mén)人很多,其中正理獅子的因明造詣最高,他所寫(xiě)的《釋量論廣釋》受到后世的高度評(píng)價(jià)。后來(lái), 正理獅子的四傳弟子仁達(dá)瓦·熏奴羅卓又是一位重要人物, 他精通顯密教法和因明, 從他受教的人很多,其中就包括宗喀巴、賈曹杰和克主杰。
宗喀巴是格魯派的創(chuàng)始人。他生于元代末期至正十七年(1357), 長(zhǎng)于明代初期, 卒于明成祖永樂(lè)十七年(1419)。宗喀巴是青海人, 幼年出家, 十七歲入藏深造, 曾受業(yè)于諸多名師。就因明而言, 他在仁達(dá)瓦·熏奴羅卓那里聽(tīng)過(guò)三遍《釋量論》, 還學(xué)了《集量論》。又研讀了正理獅子的《釋量論廣釋》。宗喀巴體悟到, 法稱的《釋量論》不僅僅是量論, 還是修道證悟的階梯。所以他視因明為內(nèi)明(佛學(xué)), 在講授法稱量論時(shí)強(qiáng)調(diào)因明在修道證悟上的作用,由此奠定了格魯派的因明學(xué)風(fēng)。他將《釋量論》列為顯宗院必讀的五大部之一, 可見(jiàn)他對(duì)法稱量論的重視。不過(guò)宗喀巴的因明著作不多, 只寫(xiě)了一部《因明七論入門(mén)》。
在法稱門(mén)人中列首位的是賈曹杰, 其次是克主杰, 他們二人也是仁達(dá)瓦的弟子, 與宗喀巴本屬同門(mén), 但后來(lái)因崇仰宗喀巴, 便都拜在他的門(mén)下。
賈曹杰在宗喀巴入滅后繼任甘丹寺的座主。他以量論見(jiàn)長(zhǎng), 寫(xiě)了不少因明著作,保存至今的有《集量論詳解》等十一種。賈曹杰忠實(shí)繼承宗喀巴的量論思想, 也將因明視作內(nèi)明。其著作的風(fēng)格, 按藏人的傳統(tǒng)說(shuō)法,將他歸入法稱后學(xué)闡義派一系。
克主杰在賈曹杰之后繼任甘丹寺座主。他也寫(xiě)了不少因明著作, 有《釋量論廣理海論》等七、八種。他的釋文注重文義的疏解, 故被藏族學(xué)者歸入法稱后學(xué)釋文派一系。后來(lái)他被追認(rèn)為班禪一世
在宗喀巴師徒三尊外,還有一位重要人物, 就是后來(lái)被追認(rèn)為達(dá)賴一世的根頓珠巴。他在甘丹寺從宗喀巴受學(xué)十年,后來(lái)在后藏的桑主孜(今日喀則)之旁建札什倫布寺, 任此寺的首任座主。他撰寫(xiě)的《釋量論正解》至今仍然是西藏各大扎倉(cāng)研習(xí)因明的必備典籍。
格魯派對(duì)因明的傳承作出了貢獻(xiàn), 但是他們將因明視為內(nèi)明, 當(dāng)作證悟的階梯, 卻使因明失去了發(fā)展的活力。正如歐洲中世紀(jì)的亞氏邏輯, 在教會(huì)和經(jīng)院哲學(xué)的頂禮膜拜下止步不前一樣。
三、結(jié)語(yǔ)
佛教邏輯傳入中國(guó)的三個(gè)時(shí)期實(shí)際上是分兩條路徑走過(guò)來(lái)的:一條是漢傳因明的路徑,一條是藏傳因明的路徑。第一和第二兩個(gè)時(shí)期傳入的因明屬于漢傳因明,第三個(gè)時(shí)期傳入的因明屬于藏傳因明。從漢傳因明來(lái)說(shuō),南北朝時(shí)期傳入的是古因明系統(tǒng),唐初玄奘譯傳的是新因明系統(tǒng),是陳那早期著作《正理門(mén)論》和商羯羅主《人正理論》闡發(fā)的以立破為綱的因明。而藏傳因明則從一開(kāi)始傳承的就是陳那后期的著作《集量論》特別是法稱《釋量論》等以知識(shí)論為主的量學(xué),二者傳承的側(cè)重點(diǎn)有著明顯的區(qū)別。
漢傳因明起始(第一階段)波瀾不驚,影響甚微。其盛傳期(第二階段)在唐太宗、唐高宗二朝,后來(lái)隨著慈恩宗的衰落而式微,至元代幾成絕學(xué)。明代中后期雖有真界、王肯堂、明昱、智旭的十種因明疏解問(wèn)世,但由于他們所掌握的因明文獻(xiàn)資料極為匱乏,所以舛誤甚多。有清一代崇唯識(shí)的學(xué)者同樣在因明文獻(xiàn)十分貧瘠的情況下繼續(xù)對(duì)因明作力所能及的探究,如康熙時(shí)的慧善、乾隆時(shí)的吳樹(shù)虛、嘉慶時(shí)的錢(qián)林等都撰有因明著作,然所釋所論局限甚多,其學(xué)術(shù)價(jià)值有待研究。漢傳因明直至清末楊文會(huì)從日本引回窺基《因明大疏》等唐代注疏,鋟版流通,因明研究才有了復(fù)蘇和重興的基礎(chǔ)。
藏傳因明的命運(yùn)比漢傳因明好得多,它雖然在藏傳佛教前弘期末遭受朗達(dá)瑪滅佛的打擊,隱息了一百多年,但在后弘期,西藏阿里地區(qū)的古格王朝從重興佛教開(kāi)始就十分重視因明典籍的譯傳,之后因明研習(xí)的傳統(tǒng)一直保持下來(lái)。到宗喀巴時(shí)期,因明更被納入內(nèi)明,宗喀巴將法稱的《釋量論》列為扎倉(cāng)(僧院)中必讀的五大部之一,這就大大地提高了因明的地位,所以因明在西藏得以綿延不絕。
注釋:
【1】本文屬于2012國(guó)家社科基金重點(diǎn)項(xiàng)目《近現(xiàn)代中國(guó)及國(guó)外的因明研究》的研究成果,批準(zhǔn)號(hào):12AZD067。
【2】宇井伯壽:《印度哲學(xué)研究》第2卷第475頁(yè)。東京,巖波書(shū)店。
【3】法尊譯編:《集量論略解》第8頁(yè)。中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1982年。
【4】《正理門(mén)論》和《集量論》梵本貝葉經(jīng)均保存于布達(dá)拉宮。參見(jiàn)李學(xué)竹:《西藏貝葉經(jīng)中有關(guān)因的的梵文寫(xiě)本及其國(guó)外的研究情況》,載《藏傳因明研究文集》,中國(guó)藏學(xué)出版社,2013年。