華裕濤
(東北林業(yè)大學(xué),哈爾濱 150040)
法律英語是英語語言學(xué)與法學(xué)有機(jī)結(jié)合而衍生的一門新興交叉學(xué)科。法律英語隸屬于法律語言學(xué)之下,源起于應(yīng)用語言學(xué)中的專門用途英語(English for Specific Purposes,簡稱ESP)(張法連 2008:91-92)。國內(nèi)法律英語教學(xué)從最初只有少數(shù)法律院系困囿于法律專業(yè)學(xué)科框架內(nèi)探索復(fù)合人才培養(yǎng)模式,到后來的法學(xué)院系與英語院系開展合作教學(xué)推動(dòng)法律語言學(xué)科的融合,一直到現(xiàn)如今法律英語院系的成立,其自身的學(xué)科獨(dú)立地位逐漸獲得認(rèn)可。國內(nèi)理論界在法律英語學(xué)科性質(zhì)、課程體系、人才培養(yǎng)目標(biāo)等方面的認(rèn)識(shí)正逐漸趨于同步,尤其是充分肯定法律英語學(xué)科的語言教學(xué)屬性及其在專門用途英語課程體系中的重要地位。最新制定的《大學(xué)英語教學(xué)指南》(以下簡稱《指南》)對(duì)于ESP課程的學(xué)術(shù)價(jià)值和學(xué)科定位給予充分肯定,將通用英語、專門用途英語、跨文化交際3類課程規(guī)定為大學(xué)英語教學(xué)的主要內(nèi)容。本文在借鑒ESP最新理論成果的基礎(chǔ)上,結(jié)合法律英語課程的學(xué)科特點(diǎn),從語言教學(xué)性質(zhì)、學(xué)習(xí)需求導(dǎo)向、話語實(shí)踐能力的培養(yǎng)目標(biāo)3個(gè)維度,探討ESP視角下法律英語課程建構(gòu)的現(xiàn)實(shí)性、可行性以及必要性。這一方面可以提升大學(xué)英語課程教學(xué)質(zhì)量和學(xué)術(shù)價(jià)值,同時(shí)也將進(jìn)一步夯實(shí)學(xué)生專業(yè)話語實(shí)踐能力的語言基礎(chǔ),真正助力于我國國際化高端人才的培養(yǎng)目標(biāo)。
專門用途英語興起于上世紀(jì)60年代,是為了滿足學(xué)習(xí)者在專門領(lǐng)域更加明確、具體的英語學(xué)習(xí)目的和交際需要而逐漸發(fā)展起來的。Jordan根據(jù)學(xué)習(xí)需求與目的的不同,將ESP進(jìn)一步細(xì)分為學(xué)術(shù)英語EAP(English for Academic Purposes)和職業(yè)英語EOP(English for Occupational Purposes)。(轉(zhuǎn)引自盧桂榮 2013:16)隨著我國高中英語教育新課標(biāo)的全面推行,高中畢業(yè)生的英語水平逐年提高,大學(xué)英語教師在課堂上正遭遇前所未有的“信任危機(jī)”?!拔覈钠胀ㄓ⒄Z教學(xué)時(shí)間太長,對(duì)專業(yè)英語重視不夠,從小學(xué)到中學(xué)到大學(xué)都是普通英語教育,所謂‘四級(jí)’、‘六級(jí)’測(cè)試,都是在測(cè)試普通英語的水平;高校英語教學(xué)遲遲不與專業(yè)掛鉤,學(xué)生畢業(yè)后往往無法在需要專業(yè)英語的工作崗位上勝任?!?章振邦 2003:3) “費(fèi)時(shí)低效”似乎成為大學(xué)英語課程的代名詞。于是,各高校紛紛開始大學(xué)英語課程改革,在原有的語言共核的課程體系基礎(chǔ)上,結(jié)合大學(xué)英語教師的研究方向開設(shè)英美文學(xué)經(jīng)典、希臘神話、高級(jí)英語口語、英語電影賞析等后續(xù)課程,在一定程度上完善大學(xué)英語課程體系,緩解大學(xué)英語四、六級(jí)后的英語教學(xué)困局。但大部分的后續(xù)課程仍然是語言文學(xué)共核的通用英語教學(xué),對(duì)于學(xué)生畢業(yè)后在專業(yè)領(lǐng)域的英語話語實(shí)踐能力的培養(yǎng)作用有限,對(duì)于培養(yǎng)國際化人才的貢獻(xiàn)不足。
大學(xué)英語課程危機(jī)的出現(xiàn)源于教學(xué)內(nèi)容與學(xué)生以及社會(huì)的實(shí)際需求相脫節(jié)。學(xué)生渴望在自己的專業(yè)領(lǐng)域提升外語實(shí)踐能力,對(duì)于專門用途英語的學(xué)習(xí)需求不斷增加,專門用途英語的課程體系建構(gòu)迫在眉睫。ESP課程是新形勢(shì)下大學(xué)英語教學(xué)改革發(fā)展的必然趨勢(shì)。雖然國內(nèi)理論界還未形成對(duì)于專門用途英語的統(tǒng)一定義,但也基本認(rèn)同“ESP是一種行之有效的教學(xué)途徑,它是以語言學(xué)習(xí)理論為理論依據(jù),以學(xué)生的特殊學(xué)習(xí)需求為出發(fā)點(diǎn)來制定教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法,最終目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生在實(shí)際工作中運(yùn)用英語進(jìn)行交際的能力”(盧桂榮 2013:14)。這進(jìn)一步明確ESP課程是以語言教學(xué)為基礎(chǔ),以滿足學(xué)生特殊語言學(xué)習(xí)需求為導(dǎo)向,以培養(yǎng)學(xué)生在專業(yè)領(lǐng)域內(nèi)的英語話語實(shí)踐能力為目標(biāo),進(jìn)而使得ESP課程體系的建構(gòu)途徑更加清晰和具體。以語言教學(xué)為基礎(chǔ)的ESP課程建構(gòu),是伴隨著我國學(xué)生英語水平逐漸提高以及個(gè)性化的英語學(xué)習(xí)需求的不斷出現(xiàn)而發(fā)展起來的。最新制定的《指南》肯定大學(xué)英語課程的學(xué)術(shù)價(jià)值及其在我國高等教育課程體系中不可或缺的重要地位,這也是對(duì)唱衰大學(xué)英語教學(xué)的有力駁斥。ESP課程體系建構(gòu)能夠更好的滿足我國現(xiàn)階段大學(xué)英語課程改革的需要、學(xué)生的個(gè)性發(fā)展需要和大學(xué)英語教師的專業(yè)發(fā)展需要;從教與學(xué)兩端為課程的建設(shè)與發(fā)展注入新的活力。目前,國內(nèi)的ESP教學(xué)仍然是商務(wù)英語一枝獨(dú)秀,其它學(xué)科專業(yè)的ESP教學(xué)發(fā)展相對(duì)滯后,存在巨大的發(fā)展空間。隨著我國法治社會(huì)建設(shè)進(jìn)程的不斷加快,法律英語教學(xué)將成為國內(nèi)繼商務(wù)英語之后的又一個(gè)ESP課程建構(gòu)熱點(diǎn)。
專門用途英語課程將特定的學(xué)科內(nèi)容與語言教學(xué)目標(biāo)相結(jié)合,教學(xué)活動(dòng)著重解決學(xué)生學(xué)習(xí)學(xué)科知識(shí)過程中遇到的語言問題,以培養(yǎng)與專業(yè)相關(guān)的英語能力為教學(xué)重點(diǎn)(王守仁 2016:6)。ESP框架下的法律英語課程就是要重點(diǎn)探討法律英語語言問題,性質(zhì)上屬于語言教學(xué)。法律英語中包含眾多的關(guān)于法律法規(guī)、權(quán)利義務(wù)的專業(yè)術(shù)語,還有不少的古英語詞匯和拉丁語、法語等外來詞匯(張法連 2015:2)。要想順利地完成專業(yè)法律英語課程的學(xué)習(xí),學(xué)生須具備一定的法律英語語言基礎(chǔ)。法律英語詞匯與通用英語詞匯在形式上存在著大量重合,在具體用法和內(nèi)涵上卻相差甚遠(yuǎn)。比如,action在通用英語中是“行動(dòng)”的意思,在法律英語中卻是“訴訟”;class 在通用英語中多表“班級(jí)”“階級(jí)”,class action在法律英語中卻是“集體訴訟”。法律英語在句式上突出表現(xiàn)為句子通常是以長難句居多,而且還有許多普通人理解起來十分困難的固定用法(同上)。語法句型的操練顯然是法律英語話語實(shí)踐能力培養(yǎng)的基礎(chǔ)。
根據(jù)中國知網(wǎng)的數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì),截止到2017年3月,國內(nèi)以法律英語為主題共發(fā)表期刊論文2085篇,按照學(xué)科分類,數(shù)量排名第一的是外國語言文字①,共計(jì)1242篇,排名第二的是法理、法史,共計(jì)328篇,排名第三的是高等教育,共計(jì)117篇。在碩博士論文數(shù)據(jù)庫中,外國語言文學(xué)學(xué)科所占的比重更高。在991篇論文中,按學(xué)科分組統(tǒng)計(jì),外國語言文字共有701篇,如果再加上中國語言文字②的111篇,國內(nèi)以法律英語為主題的碩博學(xué)位論文幾乎都是由語言學(xué)科尤其是外國語言學(xué)科的研究人員完成。法律英語的論文主題主要集中在法律英語詞匯文體特征及翻譯、法律英語句法的文體特征及翻譯、法律英語的修辭研究視角及翻譯等語言學(xué)、語義學(xué)和語用學(xué)的理論研究范疇。隨著語言研究理論與方法的不斷發(fā)展和創(chuàng)新,法律英語的教學(xué)和科研也進(jìn)入一個(gè)快速發(fā)展時(shí)期。國內(nèi)的法律院校開始嘗試依托外語學(xué)院加大法律英語人才培養(yǎng)力度。以華東政法大學(xué)為例,不僅有法律英語碩士點(diǎn)、(法律)翻譯學(xué)重點(diǎn)學(xué)科,還建有法律翻譯中心、法律語言學(xué)研究所、法律翻譯研究所等研究機(jī)構(gòu);西南政法大學(xué)的外語學(xué)院設(shè)置法律英語教研室和法律語言文化和翻譯研究中心;中國政法大學(xué)外語學(xué)院成立西語國家法律研究所和法律翻譯研究中心;中南財(cái)經(jīng)政法大學(xué)外國語學(xué)院在應(yīng)用英語系成立法商英語教研室。具有語言學(xué)專業(yè)背景的教研人員在法律英語課程建構(gòu)的過程中發(fā)揮著關(guān)鍵作用,進(jìn)一步印證語言視角下法律英語課程建構(gòu)的可行性。
為了培養(yǎng)具有國際競(jìng)爭(zhēng)力的高端復(fù)合型法律人才,國內(nèi)高校紛紛面向法律專業(yè)學(xué)生開設(shè)英語雙語課程,也就是由法律專業(yè)教師用英語講授法律專業(yè)課程。法律專業(yè)雙語教學(xué)與法律英語教學(xué)從形式上看,都是英語與法律專業(yè)知識(shí)的結(jié)合,但是在教學(xué)側(cè)重點(diǎn)上卻存在著明顯的差別。法律專業(yè)的雙語教學(xué)是以英語為媒介,探討法律專業(yè)問題,具有專業(yè)法律知識(shí)背景是任課教師勝任教學(xué)的必要條件,同時(shí)任課教師還應(yīng)具備較好的英語表達(dá)能力,能夠用英語對(duì)學(xué)生在法律專業(yè)領(lǐng)域進(jìn)行指導(dǎo)。而基于ESP的法律英語課程的性質(zhì)是語言教學(xué),教學(xué)目標(biāo)是要基于語言學(xué)以及應(yīng)用語言學(xué)的語言習(xí)得理論提高學(xué)生的法律英語語言能力。精準(zhǔn)的法律語言表達(dá)是建構(gòu)法律英語話語實(shí)踐能力的基礎(chǔ)保障,法律英語課堂教學(xué)的中心任務(wù)是語言能力培養(yǎng)。任課教師主要是按照語言課程教學(xué)模式完成教學(xué)設(shè)計(jì),傳統(tǒng)語言教學(xué)的遣詞造句、語篇分析、英漢互譯等教學(xué)方法同樣適用于法律英語課堂教學(xué)。換言之,基于ESP的法律英語教學(xué)仍然是以聽、說、讀、寫、譯的語言技能訓(xùn)練為主。ESP教學(xué)對(duì)母語非英語的學(xué)生來說,是普通英語技能學(xué)習(xí)向全英文的專業(yè)學(xué)習(xí)之間的非常重要的過渡(嚴(yán)明 馮莉 2007:45)?;贓SP的法律英語課程與法律英語雙語課程之間的有效銜接將有助于構(gòu)建4年不斷線的大學(xué)英語課程體系。國內(nèi)一些法律院系雙語課程建設(shè)滯后,原因在于缺少法律專門用途英語課程的語言基礎(chǔ)訓(xùn)練,沒能構(gòu)建起完整的法律英語話語實(shí)踐能力培養(yǎng)體系。法律專門用途英語將英語語言的學(xué)習(xí)置于具體的法律文化語境之中。在語言課程中導(dǎo)入法律文化,在法律專業(yè)基礎(chǔ)上精煉語言能力,并為學(xué)生進(jìn)行法律專業(yè)雙語課程學(xué)習(xí)奠定法律語言基礎(chǔ),最終提升在涉外法律事務(wù)中的話語實(shí)踐能力,這是法律英語課程的核心價(jià)值。
大學(xué)英語課程危機(jī)的實(shí)質(zhì)是需求危機(jī),學(xué)生真正需要的是與專業(yè)相結(jié)合的大學(xué)英語課,以語言訓(xùn)練為主,同時(shí)還能增加專業(yè)語言知識(shí)。需求分析是開展ESP教學(xué)的基礎(chǔ),也是進(jìn)行有效教學(xué)的前提。需求分析主要通過目標(biāo)需求分析和學(xué)習(xí)需求分析兩個(gè)維度來展開,目標(biāo)需求分析是要探討學(xué)習(xí)者所應(yīng)具有的知識(shí)和技能儲(chǔ)備,以便更好地適應(yīng)未來的目標(biāo)工作情景;學(xué)習(xí)需求分析則關(guān)注學(xué)習(xí)者現(xiàn)有的知識(shí)和技能儲(chǔ)備以及今后一段時(shí)間的學(xué)習(xí)目標(biāo)和期待(Hutchinson, Water 1987:59)。需求分析的實(shí)質(zhì)是分別從主體和客體兩方面研究學(xué)習(xí)者與語境之間的相互影響和相互制約的關(guān)系。需求分析的研究意義在于明確學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和學(xué)習(xí)目標(biāo),推動(dòng)以教師為中心的教學(xué)模式向以學(xué)生為中心的教學(xué)模式的轉(zhuǎn)化,師生雙方可以在學(xué)習(xí)方式、學(xué)習(xí)內(nèi)容、學(xué)習(xí)目標(biāo)等方面實(shí)現(xiàn)最大限度的教與學(xué)的統(tǒng)一。
要建設(shè)社會(huì)主義法治國家必須要有高素質(zhì)的法律專門人才。為此,黨的十八屆四中全會(huì)通過《中共中央關(guān)于全面推進(jìn)依法治國若干重大問題的決定》,明確建設(shè)涉外法律人才隊(duì)伍的發(fā)展目標(biāo);中央政法委和教育部聯(lián)合啟動(dòng)“卓越法律人才教育培養(yǎng)計(jì)劃”,努力培養(yǎng)精通英語、明晰法律的復(fù)合人才。2017年初,司法部、外交部、商務(wù)部、國務(wù)院法制辦公室聯(lián)合印發(fā)《關(guān)于發(fā)展涉外法律服務(wù)業(yè)的意見》,進(jìn)一步明確加快涉外法律服務(wù)發(fā)展步伐。近幾年,法律專業(yè)學(xué)生的就業(yè)形勢(shì)嚴(yán)峻,但涉外法律人才市場(chǎng)卻供不應(yīng)求。中國需要一大批能熟練運(yùn)用外語和法律知識(shí)與國外洽談業(yè)務(wù)、簽訂合同的人才,需要一大批熟知國際法、國際貿(mào)易法和WTO規(guī)則的律師、法官(文秋芳 2012:284)。法律英語將為法律專業(yè)學(xué)生的雙語課程學(xué)習(xí)奠定有針對(duì)性的英語語言基礎(chǔ),是法律專業(yè)學(xué)生最需要的大學(xué)英語課程。
法律專門用途英語課程的需求面并非僅限于法律專業(yè)學(xué)生的大學(xué)英語學(xué)習(xí)需求,它幾乎適用于所有學(xué)科的大學(xué)英語課程。《國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010—2020年) 》(以下簡稱《規(guī)劃綱要》)提出,要“培養(yǎng)大批具有國際視野、通曉國際規(guī)則、能夠參與國際事務(wù)和國際競(jìng)爭(zhēng)的國際化人才”。隨著我國加入WTO,加入更多的政府間及非政府間的國際組織,國際交流與合作日益頻繁,雙邊及多邊協(xié)議的簽訂數(shù)量迅速增加。中國獲得更多的參與國際事務(wù)的機(jī)會(huì)和國際話語權(quán),通曉國際規(guī)則是正確行使國際話語權(quán)的基本保障。遵守國際法律與慣例是對(duì)外交流與合作的根本前提。另外,隨著各行各業(yè)國際交流與合作的日益加深,涉外糾紛與貿(mào)易摩擦也隨之快速增多。中國人在國際訴訟中屢屢受挫,部分案件因?yàn)檎也坏胶线m的代理律師不戰(zhàn)而敗,我國的涉外法律人才需求正面臨著巨大缺口。建設(shè)社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展目標(biāo)實(shí)質(zhì)就是建設(shè)社會(huì)主義法治國家,形成人人懂法,人人守法的局面。除了針對(duì)本科生開設(shè)的法律基礎(chǔ)通識(shí)課程,進(jìn)行普法教育以外,高校還應(yīng)該加大力度進(jìn)行法律英語課程建設(shè)。一方面可以培育學(xué)生的法律觀念,增強(qiáng)法治意識(shí),另一方面還可以為高端涉外法律人才的培養(yǎng)奠定基礎(chǔ)。
大學(xué)英語課程除了建構(gòu)自身的語言文學(xué)價(jià)值以外,還應(yīng)該為學(xué)生在國際專業(yè)領(lǐng)域的信息交流與學(xué)術(shù)研討提供語言支撐。受主客觀因素的影響,目前還不具備在綜合大學(xué)開設(shè)針對(duì)所有專業(yè)的ESP課程的條件,因此,應(yīng)在大學(xué)首先推進(jìn)建設(shè)需求廣泛,可操作性強(qiáng)的ESP課程,不斷積累經(jīng)驗(yàn),培養(yǎng)建設(shè)成果,并逐漸推廣。這其中,法律英語課程符合我國高校ESP課程改革的實(shí)際需求,最有可能成為未來一段時(shí)間的教改熱點(diǎn)。法律英語或許可以說是專門用途英語研究領(lǐng)域中最重要的一個(gè)分支(張法連 2013:36)。
《指南》明確規(guī)定:大學(xué)英語教學(xué)將引導(dǎo)學(xué)生“在學(xué)習(xí)、生活、社會(huì)交往和未來工作中能夠有效地使用英語,滿足國家、社會(huì)、學(xué)校和個(gè)人發(fā)展的需要”(王守仁 2016:5)。與《要求》相比,《指南》的教學(xué)目標(biāo)更加明確和具體,有助于大學(xué)英語教學(xué)真正實(shí)現(xiàn)有的放矢。
在全球經(jīng)濟(jì)一體化的背景下,學(xué)習(xí)者不再滿足于只是能夠運(yùn)用通用英語進(jìn)行日常交際,而是要借助英語這一國際通用語“進(jìn)行有效跨文化溝通以解決工作中的實(shí)際問題”(嚴(yán)明 2016:112)。由于我國的大學(xué)英語教育與學(xué)生的專業(yè)發(fā)展脫節(jié),學(xué)生畢業(yè)后進(jìn)入職場(chǎng)還要重新開始職場(chǎng)英語和專業(yè)英語的學(xué)習(xí)。各高校雖然一直將復(fù)合人才的培養(yǎng)作為育人目標(biāo),并加大大學(xué)英語課程的教改力度,但是實(shí)際效果卻并不令人滿意。我國在諸多專業(yè)學(xué)科領(lǐng)域都取得一系列世界領(lǐng)先的科研成果,但我們的科技人才卻在與國際同行的交流中受困于專業(yè)英語話語實(shí)踐能力的不足。通用英語課程對(duì)于培養(yǎng)學(xué)生國際競(jìng)爭(zhēng)力的局限性表現(xiàn)得越來越明顯。盡管法律專業(yè)畢業(yè)生的就業(yè)壓力逐年增加,就業(yè)市場(chǎng)已近飽和,但法律英語高級(jí)人才卻一直是供不應(yīng)求,甚至可以說是急缺。法律英語課程建設(shè)是落實(shí)法律專業(yè)復(fù)合人才培養(yǎng)目標(biāo)的有效手段。語言本身的教學(xué),并不是ESP 的終結(jié),而利用語言實(shí)現(xiàn)一個(gè)確定的目標(biāo)才是ESP的真正目的(盧桂榮 2013:13)。在國際交往中,我國亟需具有較強(qiáng)話語實(shí)踐能力的高端人才,這也是ESP 課程體系建設(shè)的最終目標(biāo)。中國政法大學(xué)法律英語教學(xué)與測(cè)試研究中心課題組(2015)認(rèn)為,法律英語應(yīng)當(dāng)以提高英語語言的實(shí)際應(yīng)用能力為目標(biāo),也就是說,要學(xué)習(xí)如何用英語處理立法、司法、訴訟和非訴訟法律事務(wù)以及從事法律研究工作。
法律語言實(shí)際應(yīng)用能力的培養(yǎng)應(yīng)從法律語言基礎(chǔ)開始,將語言訓(xùn)練設(shè)定在具體的法律情景中,培養(yǎng)學(xué)生的法律英語思維。換言之,法律英語話語實(shí)踐能力的培養(yǎng)應(yīng)由法律英語課程和法律專業(yè)雙語課程共同完成。兩個(gè)階段教學(xué)的側(cè)重點(diǎn)不同,但目標(biāo)都是推動(dòng)學(xué)生法律英語話語實(shí)踐能力的培養(yǎng)?,F(xiàn)階段的法律英語人才培養(yǎng)落后于社會(huì)的實(shí)際需求,固然與師資力量不足、學(xué)生英語能力有限等現(xiàn)實(shí)因素有關(guān)。但是對(duì)于法律英語教學(xué)的性質(zhì)認(rèn)識(shí)不清、定位不明確也在客觀上阻礙法律英語教學(xué)的順利開展。部分高校未能準(zhǔn)確區(qū)分雙語教學(xué)與專門用途英語教學(xué)的定位差異,沒有經(jīng)過詳細(xì)的論證調(diào)研和配套輔助課程建設(shè)就為學(xué)生開設(shè)雙語課程,課堂教學(xué)質(zhì)量難以保證。有些學(xué)校將法律英語課程定位為專業(yè)選修課,任課教師由法律專業(yè)教師擔(dān)任,由法律專業(yè)教師完成對(duì)學(xué)生法律英語語言基礎(chǔ)的訓(xùn)練,實(shí)際上是教學(xué)資源未能合理配置的直接體現(xiàn),學(xué)生對(duì)此類錯(cuò)位課程的滿意度普遍偏低,一些學(xué)校的法律英語課因?yàn)閷W(xué)生選修人數(shù)未達(dá)到開課要求而停開。法律專門用途英語課程的首要目標(biāo)是奠定學(xué)生的法律英語語言基礎(chǔ),探究法律語言規(guī)律,就應(yīng)該由語言專業(yè)教師來完成。
語言教師開展ESP教學(xué)的最大瓶頸在于相關(guān)專業(yè)學(xué)科知識(shí)背景的缺乏。法律專業(yè)是ESP 教師最有可能實(shí)現(xiàn)專業(yè)突破的一個(gè)方向。一方面是因?yàn)榉膳c語言同屬文科,更重要的是法律學(xué)科發(fā)展歷來重視語言研究,法律學(xué)科體系嚴(yán)謹(jǐn)?shù)耐庠诒憩F(xiàn)就是法律語言嚴(yán)謹(jǐn)。熟練使用法言法語是法律人專業(yè)素養(yǎng)的一個(gè)重要評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)。語言教師可以在法律英語教學(xué)過程中進(jìn)一步發(fā)揮自身語言專業(yè)學(xué)科背景優(yōu)勢(shì)。英語教師可以通過ESP專業(yè)學(xué)位、法律英語教學(xué)短期研修培訓(xùn)、國內(nèi)外進(jìn)修訪學(xué)、校內(nèi)與法律專業(yè)教師合作教學(xué)等渠道謀求專業(yè)發(fā)展。當(dāng)代大學(xué)生真正需要的是與專業(yè)結(jié)合的英語課程,不能滿足學(xué)生英語學(xué)習(xí)需求的教師將面臨被時(shí)代淘汰的危險(xiǎn)。大學(xué)英語教師是教學(xué)實(shí)踐的親歷主體,應(yīng)充分認(rèn)識(shí)到專業(yè)發(fā)展的必要性和緊迫性。
各高校還應(yīng)積極探索教材編寫。各學(xué)校間的學(xué)生英語水平差異很大,沒有一部法律英語教材能滿足所有學(xué)生的法律英語學(xué)習(xí)需求。除了根據(jù)本校學(xué)生英語實(shí)際水平確定教材難度以外,教材的編寫過程中還應(yīng)注意語言基礎(chǔ)與專業(yè)知識(shí)的難度區(qū)分。教材的難度應(yīng)從起步階段的法律英語語言特點(diǎn)介紹和法律英語專業(yè)術(shù)語學(xué)習(xí),到法律文化知識(shí)的逐漸導(dǎo)入,再到專業(yè)法律文書的閱讀、寫作與翻譯。鑒于法律部門眾多,教學(xué)課時(shí)有限,法律英語教學(xué)基礎(chǔ)相對(duì)薄弱的學(xué)校可以根據(jù)體裁分類,從一般到具體,最終確定某一部門法的學(xué)習(xí)方向。
法律英語學(xué)科體系龐大,有限的課堂教學(xué)時(shí)間不足以完成全部學(xué)習(xí)內(nèi)容。教學(xué)過程中應(yīng)注重培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力。借助移動(dòng)互聯(lián)技術(shù)等現(xiàn)代化的教學(xué)手段,通過多種形式的第二課堂活動(dòng)以及在線學(xué)習(xí)課程的建設(shè),為學(xué)生構(gòu)建立體化全方位的學(xué)習(xí)平臺(tái)。
大學(xué)英語在我國高等教育課程體系中占有重要地位,是培養(yǎng)具有國際視野、具有跨文化交際能力的復(fù)合型人才必不可少的組成要素。大學(xué)英語教學(xué)改革的重點(diǎn)應(yīng)該是積極探索適應(yīng)時(shí)代發(fā)展需求的教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法。片面削減學(xué)分和課時(shí)的大學(xué)英語課程改革違背循序漸進(jìn)的語言學(xué)習(xí)規(guī)律,最終傷害的是教師的教學(xué)熱情和學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。因此,唯有優(yōu)化課程體系結(jié)構(gòu),提升課程學(xué)術(shù)價(jià)值內(nèi)核,才是大學(xué)英語改革的正確方向。
ESP視角下的法律英語課程建設(shè)將英語能力的培養(yǎng)置于法律語域之內(nèi),實(shí)現(xiàn)法律語言與英語語言的有機(jī)結(jié)合,最終目標(biāo)是提升學(xué)生法律英語話語實(shí)踐能力和國際競(jìng)爭(zhēng)力。要實(shí)現(xiàn)國家主張?jiān)趪H舞臺(tái)上的準(zhǔn)確表達(dá),除了要認(rèn)真學(xué)習(xí)和研究國際法律以外,還必須使用國際社會(huì)普遍認(rèn)可的法言法語。法律英語的學(xué)習(xí)已成為參與國際事務(wù)競(jìng)爭(zhēng)的國際化人才的必備條件之一。受專業(yè)發(fā)展之困的大學(xué)英語教師應(yīng)抓住法律英語教學(xué)改革的有利時(shí)機(jī),實(shí)現(xiàn)專業(yè)知識(shí)背景的轉(zhuǎn)型升級(jí),以適應(yīng)時(shí)代發(fā)展的最新形勢(shì)。
注釋
①“外國語言文字”是按照中國知網(wǎng)的學(xué)科分類名稱標(biāo)注。
②“中國語言文字”是按照中國知網(wǎng)的學(xué)科分類名稱標(biāo)注。
盧桂榮. 大學(xué)英語教學(xué)實(shí)踐——基于ESP理論與實(shí)踐[M].北京:光明日?qǐng)?bào)出版社, 2013.
王守仁. 《大學(xué)英語教學(xué)指南》要點(diǎn)解讀[J]. 外語界, 2016(3).
王守仁. 全面、準(zhǔn)確貫徹《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》,深化大學(xué)英語教學(xué)改革[J].中國外語, 2010(2).
文秋芳. 大學(xué)英語面臨的挑戰(zhàn)與對(duì)策:課程論視角[J].外語教學(xué)與研究, 2012(2).
嚴(yán)明. 基于專業(yè)話語實(shí)踐的職場(chǎng)英語溝通能力構(gòu)念初探[J].外語學(xué)刊, 2016(6).
嚴(yán) 明馮 莉. 國外ESP教學(xué)研究現(xiàn)狀及其啟示[J].黑龍江高教研究, 2007(6).
張法連. 法律英語——法律從業(yè)人員的必修課[J].中國律師, 2008(6).
張法連. 大學(xué)法律英語教程[M]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社, 2015.
張法連張建科. 法律英語學(xué)科發(fā)展規(guī)劃研究[J]. 中國ESP研究, 2013(1).
章振邦. 也談我國外語教改問題[J]. 外國語, 2003(4).
中國政法大學(xué)法律英語教學(xué)與測(cè)試研究中心課題組. 大學(xué)法律英語教學(xué)大綱[M]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社, 2014.
Hutchinson, T., Waters, A.EnglishforSpecificPurposes:ALearning-centeredApproach[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.