■ 王艷 (哈爾濱理工大學(xué))
構(gòu)式教學(xué)法在基于翻轉(zhuǎn)的大學(xué)聽說課堂應(yīng)用研究*
■ 王艷 (哈爾濱理工大學(xué))
作為一種全新的教學(xué)模式,“翻轉(zhuǎn)課堂”的出現(xiàn)恰恰迎合了大學(xué)英語聽說從線上到線下(online to offline)教學(xué)對網(wǎng)絡(luò)平臺的需求。在基于“翻轉(zhuǎn)”的聽說課堂教學(xué)實(shí)踐中,無論課前環(huán)節(jié)還是課中環(huán)節(jié),構(gòu)式教學(xué)都應(yīng)成為一個(gè)重要環(huán)節(jié)。在這個(gè)過程中,構(gòu)式教學(xué)為學(xué)生提供了與話題相關(guān)的真實(shí)語料輸入,幫助學(xué)生構(gòu)建與話題相關(guān)的語義框架和構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)群,這些地道,真實(shí)的與話題相關(guān)的語料在學(xué)生口語表達(dá)時(shí)起到有效的支撐輔助作用,從而大大提高了教與學(xué)的效果,有效幫助學(xué)生提高語言輸出的流利性,準(zhǔn)確性和得體性。
構(gòu)式教學(xué);基于使用語言觀;翻轉(zhuǎn)課堂
傳統(tǒng)的聽說課堂,聽的過程占據(jù)了課堂大部分時(shí)間,同時(shí)學(xué)生還缺乏對聽說話題背景文化知識的了解;而源自于美國的“翻轉(zhuǎn)課堂”教學(xué)模式的出現(xiàn),為聽說課堂教學(xué)提供了全新的教學(xué)理念和模式,有助于將教育信息化研究同大學(xué)英語聽說教學(xué)有機(jī)地結(jié)合起來。本文從基于使用的語言習(xí)得視角出發(fā),探討構(gòu)式教學(xué)法在基于“翻轉(zhuǎn)”的大學(xué)英語聽說課堂應(yīng)用,旨在提高大學(xué)英語課堂教的效果和學(xué)的效率。
“翻轉(zhuǎn)課堂”教學(xué)模式源于2007年春美國科羅拉多州落基山的“林地公園”高中。簡單地說,翻轉(zhuǎn)教學(xué)是“先學(xué)后教,以學(xué)定教”;傳統(tǒng)教學(xué)是“教師先教,學(xué)生后學(xué)”(Bergmann,J&A.Sams2012)。具體講就是,教師將課堂授課要點(diǎn)制作成影像或PPT形式上傳網(wǎng)絡(luò),學(xué)生課前進(jìn)行自主學(xué)習(xí)。課堂上教師主要引導(dǎo)學(xué)生通過習(xí)題或其他教學(xué)活動來幫助學(xué)生將課前掌握的知識進(jìn)一步理解,內(nèi)化。因此,如果把“教師的教”理解為知識傳授,“學(xué)生的學(xué)”理解為知識內(nèi)化,那么這種流程變革所帶來的根本轉(zhuǎn)變是知識傳授的提前和知識內(nèi)化的優(yōu)化,這就是“翻轉(zhuǎn)課堂”教學(xué)的核心所在(盧海燕,2014)。
構(gòu)式語法是近20年來新興的語言學(xué)理論,是基于使用語言模式的重要組成流派。盡管構(gòu)式語法的研究主體為母語習(xí)得,越來越多的研究表明構(gòu)式語法對二語語言學(xué)習(xí)有著積極的指導(dǎo)和啟示。
建立在基于使用的模型理論(Usage-based model theory)之上,基于使用的語言習(xí)得觀強(qiáng)調(diào)語言結(jié)構(gòu)是在語言具體使用過程中形成,涌現(xiàn)的(Tomasello,2003)。在基于使用的語言習(xí)得觀視域下,語言知識源于語言使用體驗(yàn),語言是在交際使用的過程中習(xí)得的。當(dāng)把語言建構(gòu)與基于使用的語言模型結(jié)合起來,那么學(xué)習(xí)某種語言就不再是學(xué)習(xí)規(guī)則,而是要逐漸掌握成千上萬的構(gòu)式,并以此為基礎(chǔ)抽象出以頻率為導(dǎo)向的語言規(guī)律(N.Ellis,2002)。因此,在基于使用模型理論的認(rèn)知語言學(xué)框架下,語言系統(tǒng)不再是由規(guī)則構(gòu)成的,而是一個(gè)“規(guī)約語言單位的結(jié)構(gòu)化清單”(Langacker,1986),構(gòu)式(construction)成為語言的基本單位,小到一個(gè)詞(book),大到一個(gè)短語(in a word),一個(gè)句式(Here comes the bus)都可以稱之為構(gòu)式,是人們在過往語言經(jīng)歷中建立的,約定俗成的語言意義,形式,功能之間的匹配,作為一個(gè)儲存在復(fù)雜的語言知識網(wǎng)絡(luò)中。也就是說,在語言學(xué)習(xí)和使用中,構(gòu)式是作為一個(gè)整體被記憶和提取的(Wray,2000)??梢?,構(gòu)式涵蓋傳統(tǒng)意義上的單詞,短語,句子,因此構(gòu)式具有組合性特征。從這個(gè)角度上講,構(gòu)式語法消除了詞匯與句法之間的界限,語言系統(tǒng)是從詞匯到句法之間的連續(xù)體(Langacker,2008)。
傳統(tǒng)的大學(xué)英語聽說課堂,聽材料幾乎占據(jù)了課堂大部分寶貴時(shí)間;此外,由于缺乏話題相關(guān)背景知識介紹,學(xué)生無法進(jìn)行語言的有效輸出。翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式下,背景文化知識文本資料,聽力材料,相關(guān)視頻資料都可以在課前上傳到學(xué)生的學(xué)習(xí)平臺,如談及到名人勵(lì)志話題時(shí),讓學(xué)生在課前環(huán)節(jié)觀看比爾·蓋茨,喬布斯演講等等,這些聲情并茂的多模態(tài)真實(shí)語料都使學(xué)生在課前對話題有了更豐富的理解。學(xué)生便可以根據(jù)自己的學(xué)習(xí)時(shí)間安排完成課前自主學(xué)習(xí),并將課前學(xué)習(xí)中遇到的困難和問題記錄下來。在課前環(huán)節(jié),最重要的是學(xué)生可以根據(jù)自身的學(xué)習(xí)情況調(diào)節(jié)自己的學(xué)習(xí)進(jìn)度,體現(xiàn)了滿足學(xué)生個(gè)性化學(xué)習(xí)的特點(diǎn)。
在基于翻轉(zhuǎn)的大學(xué)聽說課前環(huán)節(jié),構(gòu)式教學(xué)理念同樣具有其有效性。在構(gòu)式語法理論指導(dǎo)下,語言教師應(yīng)該認(rèn)識到在學(xué)習(xí)者能夠成功地進(jìn)行語言處理和輸出語言之前,學(xué)習(xí)者所以學(xué)到的和掌握的語言知識既不是乏味的語言條條框框規(guī)則,也不是單個(gè)的詞,而是在具體情境中,體現(xiàn)語言形式,意義,和潛在交際功能的構(gòu)式,或者說是集語義知識和語用知識為一體的構(gòu)式。因此,融入交際教學(xué)和任務(wù)教學(xué)理念的英語課堂教學(xué),構(gòu)式學(xué)習(xí)應(yīng)成為一個(gè)重要環(huán)節(jié),構(gòu)式教學(xué)的優(yōu)勢在于為學(xué)生提供了與話題相關(guān)的真實(shí)語料輸入,幫助學(xué)生構(gòu)建與話題相關(guān)的語義框架和構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)群。這些地道,真實(shí)的與話題相關(guān)的語料將在學(xué)生口語表達(dá)時(shí)起到有效的支撐輔助作用,從而避免了學(xué)生在語言輸出時(shí)無法從記憶庫中有效提取信息,造成其在口語表達(dá)時(shí)的語言支離破碎,無法清晰流暢的表述自己的觀點(diǎn)。
在翻轉(zhuǎn)教學(xué)模式下聽說話題導(dǎo)入環(huán)節(jié),如在談及壓力(stress)這個(gè)話題時(shí),教師可在課前環(huán)節(jié)以PPT形式為學(xué)生提供與壓力相關(guān)的構(gòu)式語義群:
lift one’s spirit be upset/down/depressed find outlets for stressful times relax/ease one’s mind relieve/eliminate/alleviate stress a nervous breakdown
這些與話題相關(guān)的短語構(gòu)式旨在幫助學(xué)生構(gòu)建與該話題相關(guān)的語義框架網(wǎng)絡(luò),從而可以大大增加學(xué)生語言輸出時(shí)的準(zhǔn)確性和流利性。
從上面的課前環(huán)節(jié)設(shè)計(jì)和實(shí)踐來看,信息化技術(shù)和翻轉(zhuǎn)教學(xué)模式的有機(jī)結(jié)合為大學(xué)英語構(gòu)式教學(xué)提供更有效的信息和地道語言知識傳遞和輸入的平臺,有效激發(fā)了學(xué)生參與課堂教學(xué)任務(wù)的學(xué)習(xí)動機(jī)。
在課中環(huán)節(jié),授課教師依據(jù)學(xué)生課前自主學(xué)習(xí)的情況,設(shè)計(jì)出基于聽力材料話題的思考題和討論題,引導(dǎo)學(xué)生運(yùn)用相關(guān)知語言識積極參與到討論,展示的口語交際活動中。正如Achard(2004)指出將語言學(xué)習(xí)者置身于具體事例發(fā)生的情境,這對學(xué)習(xí)者來講是最受益的。因?yàn)樵谶@個(gè)過程中,學(xué)習(xí)者可以將說話者所選擇的構(gòu)式同其意欲識解的事件匹配起來(因此可以在具體的語境中理解構(gòu)式的意義),以交際為導(dǎo)向參與到語言的有效使用中。當(dāng)把學(xué)生置于課堂教學(xué)的主體時(shí),學(xué)生便有了更多運(yùn)用目標(biāo)語言,使用目標(biāo)語言交流,表達(dá)的機(jī)會。有效的語言輸出環(huán)節(jié)一方面增強(qiáng)了學(xué)生的自信心,另一方面更重要的是激發(fā)了學(xué)生的學(xué)習(xí)動機(jī),從主觀上將自己融入到課堂教學(xué)活動中。Swain(1995)指出輸出會促進(jìn)學(xué)習(xí)者反思自己的語言與目標(biāo)語之間的差異,會使他們更加關(guān)注語言輸入。
通過網(wǎng)絡(luò)平臺在課前環(huán)節(jié)為學(xué)生提供真實(shí)的多模態(tài)語料,讓學(xué)生有機(jī)會沉浸接觸真實(shí)地道語料信息,促使其內(nèi)隱學(xué)習(xí)機(jī)制發(fā)揮作用,但同時(shí)大學(xué)聽說課堂上適度的構(gòu)式顯性教學(xué)是十分必要的?;谑褂玫恼Z言習(xí)得觀強(qiáng)調(diào)對語言使用范例的歸納教學(xué)與學(xué)習(xí)(N.Ellis,2002);也就是說,對于某一程式化語言結(jié)構(gòu)的掌握一定要建立在學(xué)習(xí)者廣泛接觸該語言形式,刺激學(xué)習(xí)者的內(nèi)隱學(xué)習(xí)機(jī)制發(fā)揮作用的前提下,對語言范例使用中所呈現(xiàn)的語言規(guī)律引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行歸納,概括出高度圖式化的構(gòu)式。Ellis(2002)指出適當(dāng)?shù)娘@性教學(xué)可以加速促進(jìn)語言習(xí)得過程,且其教學(xué)效果是可持續(xù)的。
隨著語料庫語言學(xué)和認(rèn)知語言學(xué)的興起和發(fā)展,語言學(xué)家指出:英語語言主要是由固定的,半固定的程式語或語塊構(gòu)式構(gòu)成的(N.Ellis,2012),因此無論是任務(wù)型,還是交際型課堂活動之后,語言形式的聚焦在課堂教學(xué)中是不可缺少的必要環(huán)節(jié)。為此,授課教師要引導(dǎo)學(xué)生關(guān)注特定情境中語言形式,意義和功能之間的匹配關(guān)系,幫助學(xué)生歸納并構(gòu)建與話題相關(guān)的構(gòu)式語義框架,這樣可以增強(qiáng)學(xué)生目標(biāo)語言輸出的流利性和準(zhǔn)確性,加速學(xué)生第二語言體系的構(gòu)建。
為了增加學(xué)習(xí)者口語輸出時(shí)語言的地道性和連貫性,課堂教學(xué)中可以通過PPT形式,為學(xué)生展示相關(guān)固定和半開放式的相關(guān)構(gòu)式,并輔以相關(guān)話題口語輸出練習(xí)。如:
導(dǎo)入話題構(gòu)式
Well in general I would say that
Actually,I suppose that for the most part I’d probably say that Well,to be honest I should say that
導(dǎo)入具體個(gè)例構(gòu)式短語構(gòu)式
in particular particularly especially specifically to be more precise to be more specific to be more accurate
導(dǎo)入理由,原因解釋構(gòu)式
And I guess this is probably because
This is due to the fact that
I suppose the reason has something to do with the fact that
“喜歡”話題構(gòu)式
I’m fairly/pretty keen on
I’m really into
I’m quite a big fan of
I’m quite passionate about
基于以上構(gòu)式顯性教學(xué),學(xué)生有了以下很地道,規(guī)范的語料輸出:
Well in general I would say that I’m quite passionate about I-talian food;to be more specific,I would probably say that I’m really into pizza and pasta.
通過以上基于具體情境和事件的構(gòu)式顯性范例教學(xué)環(huán)節(jié),學(xué)生在語言輸出前就具備了最基本最地道的語言框架結(jié)構(gòu),大大豐富并規(guī)范了學(xué)生的語言輸出。通過反復(fù)練習(xí)輸出,目的在于讓學(xué)生對構(gòu)式的形式,意義和語用功能之間建立起映射關(guān)系,讓學(xué)生的內(nèi)隱學(xué)習(xí)機(jī)制發(fā)揮作用,每一次的練習(xí)輸出,此構(gòu)式的表征強(qiáng)度就會加強(qiáng),從而來增強(qiáng)程式化的語言構(gòu)式在學(xué)習(xí)者大腦記憶中的固著度和語言輸出時(shí)的可及性,只有這樣的訓(xùn)練才能使學(xué)生的語言輸出真正實(shí)現(xiàn)流利,準(zhǔn)確和得體??梢姡谌虢浑H教學(xué)和任務(wù)教學(xué)理念的英語聽說課堂教學(xué),構(gòu)式的教與學(xué)應(yīng)成為一個(gè)不可缺少的重要環(huán)節(jié)。
在學(xué)期末自我反思報(bào)告中,同學(xué)們都肯定了這種全新的聽說課堂教學(xué)模式:信息量大,涉及內(nèi)容廣泛,不僅學(xué)到不同情境,不同話題相關(guān)構(gòu)式語言知識,重要的是課堂上也擁有了更多討論探究性的語言運(yùn)用輸出機(jī)會。在進(jìn)行相關(guān)任務(wù)語言輸出過程中,不再像之前頭腦一片空白,語言支離破碎。還有同學(xué)指出之前一談及喜歡,就會用like這個(gè)詞,現(xiàn)在覺得這個(gè)詞很low,強(qiáng)調(diào)自己已經(jīng)儲備了更豐富的相關(guān)構(gòu)式表達(dá)。由于構(gòu)式教學(xué)的有效輸入,學(xué)生掌握了更多同一情境下不同構(gòu)式的選擇,以及它們所表征的語義和語用功能。因此,學(xué)生就可以在語言輸出時(shí)迅速從自己大腦記憶庫中有效提取信息,從而實(shí)現(xiàn)清晰流暢的表述自己的觀點(diǎn)。在積極參與課堂活動的同時(shí),學(xué)生的自信心也得到提升,激發(fā)了他們主動學(xué)習(xí)英語,主動獲取語言的內(nèi)在動機(jī),聽說能力得到了顯著提高。
總之,在“翻轉(zhuǎn)”教學(xué)模式下教師的角色也發(fā)生了相應(yīng)轉(zhuǎn)變:由單一的知識傳授者,轉(zhuǎn)變?yōu)橐曨l資源的設(shè)計(jì)開發(fā)者以及相關(guān)教育資源的提供者,體現(xiàn)了其在教學(xué)中支架作用(scaffolding role),引導(dǎo)者和輔導(dǎo)者??梢姡谶@種全新的以翻轉(zhuǎn)為基礎(chǔ),突出構(gòu)式教學(xué)的大學(xué)聽說課堂對授課教師提出了更高的要求??傊?,借助現(xiàn)代化信息資源和有效的教學(xué)模式,在認(rèn)知語言學(xué)等相關(guān)理論指導(dǎo)下,教師是可以幫助學(xué)生加強(qiáng)對真實(shí)語言材料的記憶,增強(qiáng)語言的敏感度,重新構(gòu)建語言系統(tǒng)的內(nèi)部聯(lián)系,搭建學(xué)習(xí)者自己的二語體系,從而實(shí)現(xiàn)良好大學(xué)英語教和學(xué)的效果。
[1]Achard,M..Grammatical instruction in the natural approach:A cognitive grammar view.In M.Achard and S.Niemeier(Eds.),Cognitive linguistics,second language acquisition,and foreign language teaching.Berlin and New York:Mouton de Gruyter.Studies on Language Acquisition,2004:165–194.
[2]Bergmann,J&A.Sams. Flipping the Classroom[M].San Bruno:Tech & Learning. 2012.
[3]Ellis,N.C.(2002).Frequency effects in language processing:A review with implications for theories of implicit and explicit language acquisition.Studies in Second Language Acquisition,24(2):143-188.
[4]Ellis,N.C.(2012).Formulaic language and second language acquisition:Zipf and the phrasal teddy bear..Annual Review of Applied Linguistics,32,17-44.
[5]Goldberg,A.E.(2006).Constructions at work:The nature of generalization in language.Oxford:Oxford University Press.
[6]Langacker,R.W.Abstract motion.Proceedings of the Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society,12,1986:455–471
[7]Langacker,R.W.Cognitive Grammar as a basis for lan guage instruction.In Robinson,P&Ellis,N(EDs),Handbook of Cognitive Linguistics and Second Language Acquisition.[M]New York,Routledge,2008:66-88
[8]Swain,M.(1995)‘Three functions of output in second language learning’.In G.Cook&B.Seildlhofer(Eds.),Principles and practice in applied linguistics:Studies in honor of H.G.Widdowson,pp.125-44.Oxford:Oxford University Press.
[9]Tomasello,M.(2003).Constructing a language:A usage-based theory of language acquisition.Boston,MA:Harvard University Press.
[10]Wray,A.(2000).Formulaic sequences in second language teaching:principle and practice.Applied Linguistics,463-489.
[11]盧海燕.基于微課的“翻轉(zhuǎn)課堂”模式在大學(xué)英語教學(xué)中應(yīng)用的可行性分析[J].外語電化教學(xué),2014.
G642
A
1008-2549(2017)05-0110-03
哈爾濱理工大學(xué)“O2O課程”項(xiàng)目:大學(xué)英語(聽說讀寫)。