周 紅
(上海財(cái)經(jīng)大學(xué) 國際文化交流學(xué)院,上海 200083)
漢語動趨式句法語義研究述評
周 紅
(上海財(cái)經(jīng)大學(xué) 國際文化交流學(xué)院,上海 200083)
動趨式是具有漢語特色的表達(dá)形式之一,本文從性質(zhì)與范圍、類別與意義、句法語義、語義演變等四個(gè)方面對其句法語義研究成果進(jìn)行了梳理和歸納。前人研究側(cè)重個(gè)案,缺乏嚴(yán)格的判定標(biāo)準(zhǔn),導(dǎo)致自上而下的系統(tǒng)性研究不夠,亟待加強(qiáng)基于范疇的認(rèn)知語義研究,探求句式之間的關(guān)聯(lián)性。
動趨式;性質(zhì)與范圍;類別與意義;句法語義;語義演變
動趨式是“動詞+趨向動詞”構(gòu)成的結(jié)構(gòu),最早由呂叔湘(1980)提出[1]。動趨式語義類型豐富,句法類別多樣,引起學(xué)界的較大關(guān)注。動趨式研究經(jīng)歷了一個(gè)由描寫到解釋逐漸深化的過程,可分為三個(gè)階段:第一階段從《新著國語文法》到20世紀(jì)80年代,側(cè)重討論動趨式的性質(zhì)、范圍及其多義性,囿于結(jié)構(gòu)主義框架,多描述、少解釋;第二階段從20世紀(jì)90年代到21世紀(jì)初,在深入描寫的同時(shí),關(guān)注“來/去”的立足點(diǎn)、趨向意義的類別、動趨式的語義特征和句法順序等,研究轉(zhuǎn)向認(rèn)知語義框架,注重對比分析;第三階段從21世紀(jì)中期至今,側(cè)重動趨式的詞匯化和語法化、對稱與不對稱性、語用功能特征等,多角度解釋語義關(guān)聯(lián)性與功能分工。本文擬從性質(zhì)與范圍、類別與意義、句法語義、語義演變等四個(gè)方面對動趨式的句法語義研究進(jìn)行梳理,功能方面的相關(guān)研究成果將另文概述。限于作者學(xué)識及篇幅,對動趨式研究豐碩成果的梳理與分析難免掛一漏萬,望專家學(xué)者原宥。
動趨式具有復(fù)雜性和多重性,其性質(zhì)界定經(jīng)歷“復(fù)合動詞”或“短語式動詞”[2](P110-113)[3](P205)[4]、“合成謂語”[5]、“動補(bǔ)結(jié)構(gòu)”[6][7](P57-58)[8],第三種將動后趨向成分看作對主要動詞的補(bǔ)充說明,獲學(xué)界認(rèn)可。至于動后趨向成分的性質(zhì),可具有實(shí)義,表動作趨向或方向,歸入助動詞或趨向動詞[9];也可不表實(shí)義,表動作情態(tài),歸入副詞、詞尾、形態(tài)詞或動態(tài)助詞,如陸志韋(1956)將“穿上你的衣服”中“上”稱作副詞,對應(yīng)著“put on your coat”[10];黎錦熙(1924)[2](P127)、劉廣和(1999)[11]將一些沒有趨向含義的趨向動詞看成動詞詞尾;劉叔新(1985)把起形態(tài)作用的虛詞看作外部形態(tài)或定為形態(tài)詞[12];徐靜茜(1982)認(rèn)為趨向動詞具備輕聲和粘著性,表動作進(jìn)程和狀態(tài),跟動態(tài)助詞“著/了”同屬一個(gè)范疇[13]。趙元任(1979)則提出“多重的詞類成員資格”,“飛起來”和“哭起來”中的“起來”分別看作趨向動詞和動態(tài)后綴[3](P230);吳潔敏(1984)將“起來”分化為趨向動詞、情態(tài)動詞和助詞[14];陳昌來(1994)認(rèn)為“上”可表趨向義、結(jié)果義和動態(tài)義,分別為趨向動詞、構(gòu)詞語素和動態(tài)助詞[15]。還有一種處理意見:楊石泉(1986)提出“廣義的趨向”,將其概括為動作、行為和狀態(tài)發(fā)展變化的趨向[16];劉月華(1989)認(rèn)為在教學(xué)上可處理為表不同意義的一個(gè)詞,即將動后趨向成分統(tǒng)一叫做“趨向動詞”[17]。我們認(rèn)為,多重觀點(diǎn)更有助于不同意義趨向動詞的關(guān)聯(lián)性研究。
趨向動詞分為簡單趨向動詞和復(fù)合趨向動詞,得到共識的有22個(gè):來、去、上、下、進(jìn)、出、回、起、過,上來、上去、下來、下去、進(jìn)來、進(jìn)去、出來、出去、回來、回去、起來、過來、過去。存在爭議的主要有11個(gè):開、攏、到、走2、開來、開去、攏來、攏去、到……來、到……去、起去。邢福義(2002)還認(rèn)可“起去”[18]。為弄清楚趨向動詞的范圍,人們開始探究趨向動詞的判定標(biāo)準(zhǔn),主要有三條研究路子:
一是“語義特征”。如孫緒武(2004)提出趨向動詞的三個(gè)語義特征:[+位移][+方向][±立足點(diǎn)],得出33個(gè)趨向動詞[19],這個(gè)范圍最大,且僅憑語義特征來確定,容易引起爭議。
二是“意象圖式”。如馬玉汴(2005)提出用意象圖式理論觀察趨向動詞,簡單趨向動詞“上/下/進(jìn)/出/回/過”表述運(yùn)動圖式與所處環(huán)境的關(guān)系,“來/去”表述運(yùn)動圖式與觀察主體的關(guān)系,復(fù)合趨向動詞表述運(yùn)動圖式與環(huán)境、觀察主體二者的關(guān)系,由此得出18個(gè)原型趨向動詞,其它如“起、開”不具有原型性,“起來/起去/開來/開去”更是為了趨向動詞系統(tǒng)的相對勻整而產(chǎn)生的[20]。這種方法具有一定的說服力,但沒有明確的句法驗(yàn)證。
三是“語義句法”。如辛承姬(2000)認(rèn)為語義上是否具有位移趨向性特征是辨別趨向動詞的基礎(chǔ)性條件,并提出五個(gè)檢測條件:“能不能用在V的后面,作表示趨向的補(bǔ)語”“能不能構(gòu)成復(fù)合趨向動詞”“能不能帶方所賓語”“動趨式能不能帶方所賓語”和“復(fù)合趨向結(jié)構(gòu)能不能帶賓語,并且?guī)зe語的時(shí)候,它的語序只有三種情況”等[21],依此得出典型趨向動詞20個(gè)(“來、去、上、下、進(jìn)、出、過、回”以及相應(yīng)的復(fù)合趨向動詞)、準(zhǔn)趨向動詞2個(gè)(“開、起”)和趨向義非趨向動詞(“到、往、退、拉”等)。這種觀點(diǎn)強(qiáng)調(diào)形式和意義相結(jié)合的分類標(biāo)準(zhǔn),更有說服力。但如何更準(zhǔn)確地界定趨向動詞的內(nèi)涵與外延仍需進(jìn)一步探討。
(一)類別
趨向補(bǔ)語如何分類并進(jìn)行研究,學(xué)界提出了不同的模式:一是分“上/下”類、“來/上來/下來”類和“去/上去/下去”類,關(guān)注“來”“去”加入簡單趨向動詞后產(chǎn)生的語言變異,以丁聲樹(1961)[7](P57)、黃伯榮(1980)為代表[22]。二是分“來/去”類、“上/下”類和“上來/上去”類,認(rèn)為“上”類以人以外的事物或位置為著眼點(diǎn),“來/去”是以人的位置為著眼點(diǎn),第三類兼有前兩類的特點(diǎn),以范繼淹(1963)[23]、居紅(1992)[24]和齊滬揚(yáng)(1998)[25](P32)為代表。三是分“上”類、“下”類等,著眼空間方位,將簡單趨向補(bǔ)語及其相應(yīng)復(fù)合趨向補(bǔ)語歸為一類,以劉月華(1988)[26]為代表。四是根據(jù)所搭配處所特征分類,如鵜殿倫次(1993)分出表“到達(dá)點(diǎn)”的“到/進(jìn)/回/上/下1”和表“途徑、出發(fā)點(diǎn)”的“過/出/起/下2”[27];單寶順(2011)將趨向動詞分為凸顯起點(diǎn)處所(“出”類/“下”類)、凸顯終點(diǎn)處所(“上”類/“下”類/“進(jìn)”類/“回”類/“到”類/“來”類)、凸顯途點(diǎn)處所(“過”類)、凸顯原點(diǎn)處所(“在”類)四類[28]。五是根據(jù)移動物體與參考位置之間的關(guān)系分類,如齊滬揚(yáng)(1998)分出遠(yuǎn)離參考位置(出)、靠近參考位置(回/進(jìn))、經(jīng)過參考位置(過)、垂直于參考位置(上/下/起)四類[25](P35);黃月華(2011)提出不同參照框架下人類對空間關(guān)系的概念化,分出相對參照框架下的“來/去”、絕對參照框架下的“上/下/起”、內(nèi)在參照框架下的“進(jìn)/出/到/過”、反身參照下的“開”、以另一個(gè)移動事件為潛在的第二參照的“回”[29]。王媛(2011)分出表明確空間方向意義的“上/下/進(jìn)/出”、具有關(guān)系化方向意義的“來/去”、過程性方向意義的“過/回/開”三類[30]。周紅(2015、2017)認(rèn)為“V+上/下”具有“上向/下向”“前向/后向”“依附向/脫離向”[31],“V開”具有“擴(kuò)散向”“脫離向”“水平離開向”[32]。以上分類具有不同的研究目標(biāo),有助于加深人們對動趨式復(fù)雜性的認(rèn)識。
(二)意義歸納
趨向補(bǔ)語語義豐富,對其語義的合理歸納更有助于理解。從整體來看,主要有兩種觀點(diǎn):孟琮(1987)主張結(jié)果/狀態(tài)義二分,即趨向補(bǔ)語表動作的結(jié)果和狀態(tài)[33];劉月華(1988、1998)主張趨向/結(jié)果/狀態(tài)義三分,且不斷虛化[26][34]。劉月華三分法得到學(xué)界普遍認(rèn)同。周紅(2015、2017)根據(jù)認(rèn)知域分出空間/時(shí)間/狀態(tài)義,試圖建立不同語義之間的認(rèn)知關(guān)聯(lián)[31][32]。從具體趨向補(bǔ)語來看,意義歸納大致可分為以下四種思路:
一是從動趨式整體結(jié)構(gòu)入手歸納趨向補(bǔ)語的意義。如杉村博文(1983)認(rèn)為“下”具有“脫離、遺棄、遺留、決定、停止”5個(gè)意義,“下來”具有“脫離、繼續(xù)、完成、遺留、決定、停止、變化”7個(gè)意義,“下去”具有“繼續(xù)、變化、消失”3個(gè)意義[35];史錫堯(1993)認(rèn)為“上”具有“趨向、添加、完成、閉合、達(dá)到和開始”6個(gè)義項(xiàng),“下”具有“趨向、消除、完成、脫離和容納”5個(gè)義項(xiàng)[36]。多列舉,未分析意義關(guān)聯(lián)性。
二是從動趨式中動詞語義特征入手歸納趨向補(bǔ)語的意義。如房玉清(1992)根據(jù)動詞的趨向和非趨向特征,將“起來”分為趨向義和動態(tài)義,還提出“動詞(如看、聽、算、聞、吃、做等)+起來”后加謂詞性成分時(shí)往往表示估計(jì)或推斷[37];唐正大(2006)將“V起來”分為“有確定方向的空間位移動詞+起來”“無確定方向性的空間位移動詞+起來”“抽象行為動詞+起來”“動詞+表時(shí)體意義的‘起來’”“動詞+作為話題標(biāo)記的‘起來’”五類[38]。
三是從動詞與其所搭配賓語的語義關(guān)系入手歸納趨向補(bǔ)語的意義。如邱廣君(1995、1997)根據(jù)“V+上/下”與所帶賓語的語義關(guān)系來確定“上/下”的語義,得出“上”具有“強(qiáng)調(diào)時(shí)間的持續(xù)量及其結(jié)束點(diǎn)、強(qiáng)調(diào)空間的持續(xù)量及其結(jié)束點(diǎn)”等7個(gè)意義[39],“下”具有“施事離開處所或其邊緣向下運(yùn)動、客體離開處所或其邊緣向下運(yùn)動”等17個(gè)意義[40]。
四是從認(rèn)知圖式入手歸納趨向補(bǔ)語的意義。盧英順(2006)認(rèn)為“上去”的典型特征可分解為[趨上]、[空間]、[位移]和[到達(dá)],“上去”三類意義的獲得與對認(rèn)知圖景中不同方面的凸顯有關(guān):“趨上”義凸顯認(rèn)知圖景中客體位移的過程和方向,“趨近”義凸顯客體位移的方向和目標(biāo)之間的關(guān)系,“接觸”義凸顯位移客體處于目標(biāo)處這一側(cè)面[41]。曾傳祿(2009)認(rèn)為“過來/過去”基于運(yùn)動圖式,基本意義分別是“位移體從別處向說話人所在位置移動”“位移體離開或經(jīng)過說話人所在位置向別處移動”,前者凸顯終點(diǎn),后者凸顯起點(diǎn)或經(jīng)過點(diǎn);通過隱喻映射到時(shí)間、領(lǐng)屬、數(shù)量、心理、狀態(tài)和事件等抽象認(rèn)知域,具有了不同的意義[42]。周紅(2017)運(yùn)用驅(qū)動-路徑圖式建立擴(kuò)散向,并結(jié)合共時(shí)與歷時(shí)語料討論了“V開”由空間域到時(shí)間域、狀態(tài)域的語義泛化與虛化[32]。
不管哪條思路,力求做到意義和形式相結(jié)合是有效的途徑。如陳昌來(1994)分析了趨向、結(jié)果和動態(tài)義“上”的形式特征:能否構(gòu)成可能式、句法替換形式和賓語搭配情況等[15];劉月華(1998)[34]也考察了不同義項(xiàng)之間的句法差異。
(三)“來/去”的參照性
一是“說話人”及其立足點(diǎn)的理解。劉月華(1980、1988)認(rèn)為“來/去”的立足點(diǎn)用“說話人的位置”確定不全面,應(yīng)由說話或敘述時(shí)說話人或正在敘述的人物或處所的位置來確定[43];還區(qū)分了“立足點(diǎn)”與“著眼點(diǎn)”,認(rèn)為表趨向義時(shí)有立足點(diǎn)問題,表結(jié)果義時(shí)有著眼點(diǎn)問題[26]。居紅(1992)也提出“說話人”應(yīng)包括說話人和敘述者,“說話人的位置”可以是說話人的客觀地理位置,也可以是說話人的主觀心理位置,“來/去”的使用取決于說話人怎么看待自身同所敘述的人物、地點(diǎn)之間的關(guān)系[24]。
二是“來/去”表主觀參照。馬慶株(1997)從分析動詞的主觀范疇入手,認(rèn)為動詞可搭配主觀方向,用“來/去”表示,說話人主觀上覺得是否可以看到或者感覺到?jīng)Q定了對“來/去”的選擇:凡是動作造成可見結(jié)果的動詞,搭配“來”或“X來”,反之,搭配“去”或“X去”[44]。齊滬揚(yáng)(1998)認(rèn)為主觀參照“來/去”所顯示的語用意義受三個(gè)因素影響:空間位移的物體與說話人的關(guān)系、說話時(shí)間與空間位移時(shí)間的關(guān)系、說話人與聽話人的關(guān)系,依此提出實(shí)在位置和虛擬位置、當(dāng)前位置和遙遠(yuǎn)位置、自身位置和他身位置三對參照概念[25](P187-202)。高順全(2005)則提出造成“來/去”參照位置主觀性的原因在于人類在認(rèn)知上總是傾向于以自我為感知中心[45]。
除此之外,邵敬敏、張寒冰(2012)分析了不同語體中“來/去”的會話策略:遵循說話人的“心理視角策略”,會話語體決定于“主觀視角”,敘述語體決定于“客觀視角”[46]。這些研究加深了人們對“來/去”參照意義及其使用規(guī)律的認(rèn)識,但“來/去”的主觀性與各類復(fù)合趨向補(bǔ)語的語義呈現(xiàn)及句法分布的關(guān)系,仍需進(jìn)一步探討。
(四)體意義
趨向補(bǔ)語是否具有體意義,主要觀點(diǎn)有:一是狀態(tài)或情態(tài)意義觀。劉月華(1988)認(rèn)為“起來/上/開”“下來/下去”可表狀態(tài)意義,前者表示人或物體從靜態(tài)到動態(tài)或從負(fù)向到正向,后者表示人或物體從動態(tài)到靜態(tài)或從正向到負(fù)向,這些狀態(tài)意義分別與“從低到高”、“從高到低”的趨向意義相對應(yīng)[26]。邢福義(1994)分析了“起來/下來/下去”的趨向態(tài):“A+起來”是興發(fā)態(tài),即事物由于時(shí)點(diǎn)或地點(diǎn)移位而興發(fā)某種性狀;“A+下來”是垂臨態(tài),包括“回歸性垂臨(事物性狀由高漲面向低沉面采取降勢回歸)”和“變移性垂臨(事物性狀由高漲面向低沉面發(fā)生降勢變移)”;“A+下去”是延展態(tài),即事物性狀已經(jīng)往低沉面逐漸延展[47]。戴昭銘(2000)認(rèn)為“下去3”是表示動詞繼續(xù)意義的情狀成分,可加在持續(xù)動詞后表示繼續(xù)時(shí)態(tài),加在某些靜態(tài)動詞和瞬時(shí)動詞之后具有一種持續(xù)和繼續(xù)的情狀[48]。
二是體意義觀。戴耀晶(1997)主張“起來”是起始體標(biāo)記,“下去”是繼續(xù)體標(biāo)記,也指出它們的虛化程度比“了、過、著”低,還保留了一定的詞匯意義[49]。戴文將體意義與事件結(jié)合起來,對認(rèn)識趨向補(bǔ)語的體意義有著重要的借鑒作用。張國憲(1995、1999)建立了延續(xù)性形容詞的體系統(tǒng):方始、前續(xù)、中續(xù)和后續(xù)四種結(jié)構(gòu),分別選擇體標(biāo)記“起來”“下來”“著”和“下去”表示起始體、繼續(xù)體、持續(xù)體和延續(xù)體;負(fù)向性等級為:下去>下來>起來[50][51]。張文對形容詞與體意義之間關(guān)聯(lián)性的探討具有較強(qiáng)的說服力。盧英順(2000)認(rèn)為“下來”與“下去”都是延續(xù)體,“延續(xù)”包含“行為或狀態(tài)的持續(xù)”和“行為動作的反復(fù)進(jìn)行”兩層意思,“下來”著眼于從“開始”后到“現(xiàn)在”的延續(xù),“下去”著眼于從“現(xiàn)在”到“將來”的延續(xù)[52]。高順全(2001)分析了體標(biāo)記“下來”“下去”的認(rèn)知語義差異:“下來”的終點(diǎn)可以預(yù)見,“下去”的終點(diǎn)是不可預(yù)見的;“下來”可以表示終點(diǎn)和結(jié)果,“下去”則不能;使用“下來”還是“下去”受到說話人對狀態(tài)認(rèn)識的影響[53]。
以上兩種觀念都在一定程度上看到了趨向補(bǔ)語“起來/下來/下去”的虛化及其在句中的情狀表現(xiàn),但它們的句法語義條件及其背后的認(rèn)知理據(jù)仍待進(jìn)一步研究。除此之外,趨向補(bǔ)語“上/開”也表時(shí)間,其狀態(tài)意義與情狀、體的關(guān)系是怎樣的,如“剛好了兩天,他們倆又吵上了”“不一會兒教室里就吵開了”中的“上”“開”是如何區(qū)別的。
(一)句法語義類別
V與趨向動詞構(gòu)成的結(jié)構(gòu)具有歧義,如陸儉明(1989)認(rèn)為“V來了”有述賓、述補(bǔ)和連動等三種句法關(guān)系,與所搭配動詞的語義特征有關(guān)[54]。
至于述補(bǔ)結(jié)構(gòu)類型,范曉(1991)根據(jù)形式特征和語法意義差異分出動趨式、準(zhǔn)動趨式、動結(jié)式和動態(tài)式四類[55],這一分類體現(xiàn)了語義演變連續(xù)統(tǒng),具有較強(qiáng)的說服力。二是根據(jù)能否帶處所賓語分類,如李冠華(1985)依此分為位移和非位移兩類結(jié)構(gòu)[56]。三是根據(jù)語義指向分類,如今井敬子(1987)認(rèn)為“V出”分為四類:(S+V)(S+O)、(S+V+O)(O+出)、(S+V+O)(S+出)(O+出)、(S+V+O’)(O+出)[57]。四是運(yùn)用致使性分析內(nèi)部差異,如仝國斌(2009)分析了四類動趨式結(jié)構(gòu)的粘合度和規(guī)約性,認(rèn)為V不及物+上2類(狀態(tài)意義)>V及物+上1類(原因/方式)>V及物+上2類(方式/原因)>V不及物+上1類(趨向意義),其中“上1”類為及物,“上2”類為不及物,說明意義越虛化,粘合度越高,非規(guī)約性越強(qiáng),并用致使性強(qiáng)弱做出統(tǒng)一的解釋:自動性強(qiáng),致使性就弱;致動性強(qiáng),致使性就強(qiáng)[58]。該文建立了動趨式致使強(qiáng)弱連續(xù)統(tǒng),具有較強(qiáng)的借鑒意義。五是從配價(jià)角度分析,如齊滬揚(yáng)(1998)認(rèn)為動趨式有一價(jià)、二價(jià)和三價(jià),其句法語義框架為:絕對位移句、相對位移句和伴隨位移句[59]。王紅旗(1998)認(rèn)為動趨式配價(jià)受述語動詞的配價(jià)結(jié)構(gòu)、補(bǔ)語趨向動詞的配價(jià)結(jié)構(gòu)及這兩個(gè)配價(jià)結(jié)構(gòu)中論元的復(fù)合關(guān)系三個(gè)因素制約[60]。兩文分歧在于:齊文認(rèn)為刪除后不影響句子合法性的可移處所元不計(jì)算在價(jià)數(shù)內(nèi),而王文則將其計(jì)算在內(nèi)。
(二)句法成分次序
研究主要集中在兩個(gè)方面:一方面是趨向補(bǔ)語“來/去”與賓語的次序,主要構(gòu)成V來/去N(甲式)、VN來/去(乙式)、NV來/去(丙式)。如肖秀妹(1982)認(rèn)為甲式常用于陳述句,表示已然動作;乙式一般用于命令式(如“拿錢來”),表未然動作,有時(shí)也可用于陳述句(如“他從商店買了一個(gè)錄音機(jī)來”),表已然動作[61];木村秀樹(1987)認(rèn)為甲式和乙式存在著結(jié)果貌和動作貌的對立,并通過語用學(xué)“說話環(huán)境”和“指示”證明:甲式體現(xiàn)一種間接的或“遙遠(yuǎn)”的聯(lián)系,乙式相關(guān)行為與說話環(huán)境直接相連[62];魏經(jīng)會(1989)也持這一觀點(diǎn),認(rèn)為甲式和丙式是客觀描述事實(shí),注重情形、狀態(tài),而乙式表示祈使,注重祈使某一結(jié)果[63];王麗彩(2005)從動詞位移性與賓語語義類別角度分析了甲、乙式中“來/去”的位置及使用條件,認(rèn)為當(dāng)出現(xiàn)施事賓語或非位移動詞時(shí)只能使用“來”;位移動詞和受事賓語并現(xiàn)時(shí)甲、乙皆可;位移動詞和施事賓語并現(xiàn)時(shí)只能使用甲式;位移動詞和處所賓語并現(xiàn)時(shí),或者出現(xiàn)非位移動詞時(shí),只能使用乙式[64]。
另一方面復(fù)合趨向補(bǔ)語與賓語的次序,主要構(gòu)成VC1C2O(A式)、VC1OC2(B式)、VOC1C2(C式)、把OVC1C2(D式)。該方面較受關(guān)注,主要從四個(gè)視角展開:一是句法語義制約因素。如張伯江(1991)從動詞和賓語的角度考察了四種句式的制約因素,認(rèn)為當(dāng)O為小句時(shí),一般采用A式;及物C1只能出現(xiàn)在B式;當(dāng)及物C1要求事物賓語時(shí),或多項(xiàng)V C1C2并列出現(xiàn)時(shí),或謂語里有總括性謂詞“都”等時(shí),必須使用D式[65]。陸儉明(2002)認(rèn)為既跟動詞的性質(zhì)有關(guān),也跟動詞所帶的趨向補(bǔ)語的性質(zhì)有關(guān),既跟賓語的性質(zhì)有關(guān),而且也跟動詞帶不帶“了”有關(guān),有時(shí)還跟語境有關(guān)[66]。二是語用制約因素。如張伯江、方梅(1996)認(rèn)為A、B式傾向用于引入新信息的場合,O傾向于采用不定指或無指形式;C式帶有較強(qiáng)的祈使味道;D式傾向于表示舊的信息,其中O傾向于采用定指形式;A式有排斥較短賓語的強(qiáng)烈傾向,B式傾向于排斥較長賓語[67]。陳前瑞(2003)認(rèn)為趨向詞語語序前后的變化反映了由核心動詞的體貌成分發(fā)展成為全句的體貌成分,由表達(dá)事件客觀意義變?yōu)楸磉_(dá)說話人的主觀態(tài)度[68]。三是認(rèn)知制約因素。如楊德峰(2005)認(rèn)為A式是總括掃描,C式是次第掃描,B、D式有總括掃描,也有次第掃描[69];陳忠(2006)認(rèn)為“起來”B式和A式的對立體現(xiàn)了“起來”不同的觀察視角及其視窗——起始、過程和終結(jié)點(diǎn)的對立[70];不同賓語句法位置與參照有關(guān),如楊凱榮(2006)認(rèn)為其他趨向動詞比“來/去”對處所賓語需求度高,“來/去”作為指示性方向,以說話人為視點(diǎn)而不出現(xiàn)客觀的處所作為其賓語[71];陳忠(2007)則將其他趨向動詞、“來/去”分別看作位移路徑圖式的內(nèi)參成分和外參成分,內(nèi)參成分較外參成分與處所賓語語義距離近[72]。四是語序演變的歷時(shí)考察,如張金圈(2010)認(rèn)為C式首先出現(xiàn),這是因?yàn)閯友a(bǔ)結(jié)構(gòu)來源于可分離式動補(bǔ)組合;復(fù)合趨向補(bǔ)語的部分前移又直接導(dǎo)致了B式的發(fā)展;當(dāng)復(fù)合趨向補(bǔ)語在多種因素的作用下被迫前移到動詞之后時(shí),產(chǎn)生了A式;隨著“把”字句的發(fā)展和表達(dá)需要,D式得到發(fā)展[73]。
(三)動詞和賓語語義類別
動趨式中動詞的句法語義類別主要從兩個(gè)角度分析:一是從動趨式的賓語入手。如邱廣君(1997)認(rèn)為帶起點(diǎn)或終點(diǎn)賓語、部位賓語、容量賓語、客體賓語“V下”對應(yīng)的動詞為移動動詞、體態(tài)動詞、容量動詞和客體動詞四類[40]。鄭娟曼(2009)將“V出”賓語分為源點(diǎn)、范圍、終點(diǎn)、受事、施事、部位、中介、結(jié)果和數(shù)量,依此將動詞分為驅(qū)趕類、行走類、取舍類、感知類、存現(xiàn)類和制作類動詞六類[74]。二是從動趨式的語義類型入手。如蕭國政、邢福義(1984)提出動詞是趨向補(bǔ)語的方式、目的、性質(zhì)、狀態(tài)或原因,據(jù)此分出四類動詞[75]。賀陽(2004)根據(jù)“V起來”的位移義、結(jié)果義和體貌義提出對應(yīng)的動詞語義特征為[+向上位移]、[+聚攏][+隱存][+使凸起]、[+動態(tài)持續(xù)][76]。齊滬揚(yáng)(2002)在位置句和位移句(包含動趨式)的框架下考察了動詞的移動性功能體現(xiàn)出來的語義特征[±狀態(tài)]、[±指向]、[±自移],得出了與移動性功能有關(guān)的動詞分類系統(tǒng),主要有非位移動詞、非他移動詞、非伴隨動詞和伴隨動詞四大類[77]。
不同動趨式對賓語有著不同的要求。如李冠華(1985)認(rèn)為“V+上/下”要求處所賓語必須體現(xiàn)一個(gè)有形的二維的平面或抽象的范圍;“V+進(jìn)/出”要求處所賓語必須體現(xiàn)一個(gè)有形的三維的空間或抽象的范圍[78]。鵜殿倫次(1993)認(rèn)為趨向補(bǔ)語表示接近和離開處所名詞,將處所名詞分為到達(dá)點(diǎn)、途徑或出發(fā)點(diǎn)兩類,前者以動賓結(jié)構(gòu)出現(xiàn),后者多以介詞結(jié)構(gòu)出現(xiàn)[27]。
(一)演變歷程
較為系統(tǒng)全面探討漢語趨向補(bǔ)語產(chǎn)生和發(fā)展規(guī)律的是王國栓(2005),他認(rèn)為不及物動詞在漢代產(chǎn)生補(bǔ)語用法,及物動詞在南北朝產(chǎn)生補(bǔ)語用法;賓語三個(gè)位置具有歷史層次:V+O+趨→V+趨1+O+趨2→V+趨+O;復(fù)趨補(bǔ)的引申用法都是從空間位移義直接引申而來[79]。
趨向連動結(jié)構(gòu)向動趨式的發(fā)展演變,討論較多的是魏兆惠(2005)和梁銀峰(2007)。魏文認(rèn)為西漢時(shí)期動詞和后面的趨向動詞之間的插入成分大大減少,使二者的結(jié)合更為緊密;同時(shí),后帶賓語的情況也大大增加;東漢時(shí)期“動詞+趨向動詞+施事賓語”形式標(biāo)志著動趨式的真正出現(xiàn)[80]。梁文認(rèn)為漢語趨向補(bǔ)語結(jié)構(gòu)產(chǎn)生于中古時(shí)期(六朝至唐),趨向連動式演變?yōu)閱乌吺降臋C(jī)制是重新分析,雙趨式的衍生機(jī)制則是類推;漢語趨向補(bǔ)語的語義演變呈現(xiàn)出“趨向意義>結(jié)果意義(>時(shí)體意義)”的規(guī)律性路徑,演變的機(jī)制是隱喻;受事主語句“S(無生名詞)+V+來/去”“V+來/去+O(無生名詞)”格式的產(chǎn)生標(biāo)志著趨向補(bǔ)語作為一種專門表示位移方向的語法范疇正式確立[81]。
(二)斷代研究
較關(guān)注先秦、魏晉南北朝、明清時(shí)期作品中的動趨式研究。如魏兆惠(2004)認(rèn)為《左傳》部分趨向連動式已初步具備了語法化為動趨式的條件,但真正的動趨式還沒有產(chǎn)生[82]。陳本源(1988)認(rèn)為《世說新語》出現(xiàn)了“動+來/去、動+去+賓、動+賓+來/去”三種形式,可表動作趨向和動作完成[83]。劉公望(1988)認(rèn)為《老乞大》中“來”可位于主要動詞之后或單一式或復(fù)合式作趨向補(bǔ)語,動詞、賓語和補(bǔ)語等成分語序靈活多樣,這種句式尚在演化之中而未定型[84]。邢福義(2005)描述了《西游記》中“起去”入句后的三種配置,認(rèn)為“起去”是一個(gè)超弱勢趨向動詞,語法化程度沒有“起來”高[85]。
(三)共時(shí)解釋
語義演變還可從共時(shí)平面進(jìn)行認(rèn)知解釋:一是對整體趨向補(bǔ)語的研究。如馬云霞(2008)運(yùn)用Talmy的詞匯化模式理論描述了路徑動詞和路徑衛(wèi)星成分的演變過程,認(rèn)為趨向類路徑成分“上、下、出、入、還、回、起、過、開、到、來、去”是從路徑動詞而來的[86]。黃月華、白解紅(2010)認(rèn)為漢語趨向動詞是對空間移動事件的描寫,其趨向概念的形成基于不同的空間移動經(jīng)驗(yàn)、不同的參照結(jié)構(gòu)以及對不同空間移動要素的突顯[87]。李燕(2012)認(rèn)為趨向補(bǔ)語空間位移表達(dá)的核心概念是“矢量”和“方向”,前者指物象在移動過程中所具有的動態(tài)的、階段性的特征,即“離開”和“到達(dá)”;后者指物象在空間中的方位取向,即垂直、水平、回轉(zhuǎn)和聚散,從而對趨向補(bǔ)語的運(yùn)動特征進(jìn)行了較為系統(tǒng)的概括[88]。二是對復(fù)合趨向補(bǔ)語的研究,如高順全(2005)認(rèn)為“X來/去”的引申意義跟與空間有關(guān)的容器隱喻、障礙隱喻和時(shí)間隱喻有關(guān):“來”表示一種新狀態(tài)、新情況的出現(xiàn),可表結(jié)果;“去”則可以表示說話人對自己以外參照位置上事物的評價(jià)[89]。姚占龍(2006)認(rèn)為復(fù)合趨向補(bǔ)語虛化程度的高低主要體現(xiàn)在動作性、位移性和方向性的消長上[90]。三是針對具體趨向補(bǔ)語的研究,如王燦龍(2004)認(rèn)為“起去”未完成語法化的原因在于“起去”的“目標(biāo)”是非突顯的,難以感知的,不具有關(guān)聯(lián)性,而“起來”的“目標(biāo)”是突顯的,可以直接感知的,表現(xiàn)出最大關(guān)聯(lián)性[91]。胡曉慧(2012)從趨向意義(空間域)、空間域引申義、非空間域引申義(包括關(guān)系域、時(shí)間域、數(shù)量域和性狀域)和時(shí)體意義(時(shí)間域)等方面闡述了“V上/下/來/去”的語法化[92]。
動趨式是具有漢語特色的重要結(jié)構(gòu),學(xué)界對其句法語義進(jìn)行了較多研究,取得了不少研究成果。但目前仍存在不少問題:一是缺乏嚴(yán)格的判定標(biāo)準(zhǔn)。趨向動詞的界定與范圍還不明確,如“開、開來、開去”、“到、到……來、到……去”等能不能歸入趨向動詞。二是對意義研究還不夠系統(tǒng)深入。對意義描寫缺乏關(guān)聯(lián)性,分類過細(xì)失去劃分的意義,或者太過籠統(tǒng),抹煞了個(gè)性。三是描寫較多,解釋還嫌不足。動趨式是一個(gè)怎樣的認(rèn)知語義類別系統(tǒng),“來/去”的主觀化對各類復(fù)合趨向動詞語義呈現(xiàn)有怎樣的影響等問題仍需進(jìn)一步探討。四是系統(tǒng)性研究不夠。未能較為系統(tǒng)全面地歸納動趨式的雙向組合關(guān)系,即哪些動詞與趨向補(bǔ)語搭配產(chǎn)生哪些語義,動詞與哪些趨向補(bǔ)語搭配產(chǎn)生哪些語義,對動詞研究顯得單薄,不成體系。
今后動趨式深入研究的重點(diǎn)是:一是加強(qiáng)動趨式的認(rèn)知語義研究,探究動趨式的認(rèn)知根源和語義泛化、虛化過程,尋求動趨式的判定標(biāo)準(zhǔn),揭示動趨式的本質(zhì)。二是加強(qiáng)動趨式的句法語義研究,包括動詞小類、趨向補(bǔ)語的分類、制約各類復(fù)合趨向動詞語義句法呈現(xiàn)的因素等。三是加強(qiáng)動趨式的語義關(guān)聯(lián)性研究,探究不同動趨式的語義與功能分工。四是加強(qiáng)動趨式的動詞小類及構(gòu)式研究,探求動趨式從致使到非致使的認(rèn)知語義連續(xù)統(tǒng)。
[1]呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞[M].北京:商務(wù)印書館,1980:10.
[2]黎錦熙.新著國語文法[M].北京:商務(wù)印書館,1924.
[3]趙元任.漢語口語語法[M].北京:商務(wù)印書館,1979.
[4]呂叔湘.漢語語法分析問題[M].北京:商務(wù)印書館,1979:41.
[5]張志公.漢語知識[M].北京:人民教育出版社,1959:80-84.
[6]王力.中國現(xiàn)代語法[M].北京:商務(wù)印書館,1943:78.
[7]丁聲樹等.現(xiàn)代漢語語法講話[M].北京:商務(wù)印書館,1961.
[8]朱德熙.語法講義[M].北京:商務(wù)印書館,1982:128.
[9]張志公.漢語語法常識[M].北京:中國青年出版社,1953:140.
[10]陸志韋.北京單音詞詞匯[M].北京:科學(xué)出版社,1956:42-45.
[11]劉廣和.說“上2、下2……起來2”——兼談趨向補(bǔ)語、動趨式[J].漢語學(xué)習(xí),1999(2).
[12]劉叔新.試論趨向范疇[A].語法研究和探索(第3輯)[C].北京:北京大學(xué)出版社,1985:212.
[13]徐靜茜.趨向動詞應(yīng)歸屬何種詞類?[J].湖州師范學(xué)院學(xué)報(bào),1982(2).
[14]吳潔敏.談?wù)劮侵^語動詞“起來”[J].語言教學(xué)與研究,1984(2).
[15]陳昌來.論動后趨向動詞的性質(zhì)——兼談趨向動詞研究的方法[J].煙臺師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲社版),1994(4).
[16]楊石泉.趨向補(bǔ)語及其引申意義——說補(bǔ)語(二)[J].邏輯與語言學(xué)習(xí),1986(1).
[17]劉月華.漢語語法論集[M].北京:現(xiàn)代出版社,1989:29-76.
[18]邢福義.“起去”的普方古檢視[J].方言,2002(2).
[19]孫緒武.趨向動詞的范圍及意義[J].湖南科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社科版),2004(1).
[20]馬玉汴.趨向動詞的認(rèn)知分析[J].漢語學(xué)習(xí),2005(6).
[21]辛承姬.漢語趨向動詞系統(tǒng)[J].漢語學(xué)報(bào),2000(1).
[22]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語[M].蘭州:甘肅人民出版社,1980:15.
[23]范繼淹.動詞和趨向性后置成分的結(jié)構(gòu)分析[J].中國語文,1963(2).
[24]居紅.漢語趨向動詞及趨向短語的語義和語法特點(diǎn)[J].世界漢語教學(xué),1992(4).
[25]齊滬揚(yáng).現(xiàn)代漢語空間問題研究[M].上海:學(xué)林出版社,1998.
[26]劉月華.幾組意義相關(guān)的趨向補(bǔ)語語義分析[J].語言研究,1988(1).
[27]鵜殿倫次.漢語趨向性復(fù)合動詞與處所賓語[A].大河內(nèi)康憲,施光亨.日本近、現(xiàn)代漢語研究論文選[C].北京:北京語言學(xué)院出版社,1993:197-217.
[28]單寶順.現(xiàn)代漢語處所賓語研究[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,2011:23-26.
[29]黃月華.漢語趨向動詞的多義研究[D].湖南師范大學(xué)博士學(xué)位論文,2011.
[30]王媛.動詞的方向性研究與趨向動詞教學(xué)[M].北京:北京語言大學(xué)出版社,2011:30-32.
[31]周紅.從驅(qū)動-路徑圖式看“V+上/下”的對稱與不對稱[J].新疆大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)人文社會科學(xué)版),2015(6).
[32]周紅.從驅(qū)動-路徑圖式看“V開”結(jié)構(gòu)的語義[J].語言研究,2017(1).
[33]孟琮.動趨式語義舉例[A].中國社會科學(xué)院語言研究室編.句型和動詞[C].北京:語文出版社,1987:242-266.
[34]劉月華.趨向補(bǔ)語通釋[M].北京:北京語言文化大學(xué)出版社,1998:16-18.
[35]杉村博文.試論趨向補(bǔ)語“.下”、“.下來”、“.下去”的引申用法[J].語言教學(xué)與研究,1983(4).
[36]史錫堯.動詞后“上”、“下”的語義和語用[J].漢語學(xué)習(xí),1993(4).
[37]房玉清.“起來”的分布和語義特征[J].世界漢語教學(xué),1992(1).
[38]唐正大.從獨(dú)立動詞到話題標(biāo)記——“起來”語法化模式的理據(jù)性[A].沈家煊,吳福祥,馬貝加.語法化與語法研究(二)[C].北京:商務(wù)印書館,2006:252-266.
[39]邱廣君.談“V上”所在句式中的“上”意義[J].漢語學(xué)習(xí),1995(4).
[40]邱廣君.談“V下+賓語”中賓語的類、動詞的類和“下”的意義[J].語文研究,1997(4).
[41]盧英順.“上去”句法、語義特點(diǎn)探析[J].安徽師大學(xué)報(bào)(社科版),2006(4).
[42]曾傳祿.“過來”、“過去”的用法及其認(rèn)知解釋[J].西華師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲社版),2009(2).
[43]劉月華.關(guān)于趨向補(bǔ)語“來”、“去”的幾個(gè)問題[J].語言教學(xué)與研究,1980(3).
[44]馬慶株.“V來/去”與現(xiàn)代漢語動詞的主觀范疇[J].語文研究,1997(3).
[45]高順全.對外漢語教學(xué)探新[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005:86-102.
[46]邵敬敏,張寒冰.制約移動動詞“來”的會話策略及其虛化假設(shè)[J].暨南學(xué)報(bào)(哲社版),2012(1).
[47]邢福義.形容詞動態(tài)化的趨向態(tài)意義[J].湖北大學(xué)學(xué)報(bào)(哲社版),1994(5).
[48]戴昭銘.動詞情狀成分“下去3”的形式特征、語法功能和分布規(guī)律[A].中國語文雜志社編.語法研究和探索(九)[C].北京:商務(wù)印書館,2000:56-69.
[49]戴耀晶.現(xiàn)代漢語時(shí)體系統(tǒng)研究[M].杭州:浙江教育出版社,1997.
[50]張國憲.現(xiàn)代漢語的動態(tài)形容詞[J].中國語文,1995(3).
[51]張國憲.延續(xù)性形容詞的續(xù)段結(jié)構(gòu)及其體表現(xiàn)[J].中國語文,1999(6).
[52]盧英順.現(xiàn)代漢語的“延續(xù)體”[J].安徽師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社科版),2000(3).
[53]高順全.體標(biāo)記“下來”、“下去”補(bǔ)議[J].漢語學(xué)習(xí),2001(3).
[54]陸儉明.“V來了”試析[J].中國語文,1989(3).
[55]范曉.“V上”及其構(gòu)成的句式[J].營口師專學(xué)報(bào),1991(1).
[56]李冠華.處賓動趨結(jié)構(gòu)初探[J].安徽師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社科版),1985(4).
[57][日本]今井敬子.現(xiàn)代漢語趨向結(jié)構(gòu)的層次[J].山西大學(xué)學(xué)報(bào),1987(2).
[58]仝國斌.動趨式粘合式結(jié)構(gòu)與位移事件表達(dá)[J].殷都學(xué)刊,2009(2).
[59]齊滬揚(yáng).位移句中VP的方向研究[A].袁毓林,郭銳.現(xiàn)代漢語配價(jià)語法研究(第二輯)[C].北京:北京大學(xué)出版社,1998:229-251.
[60]王紅旗.動趨式述補(bǔ)結(jié)構(gòu)配價(jià)研究[A].袁毓林,郭銳.現(xiàn)代漢語配價(jià)語法研究(第二輯)[C].北京:北京大學(xué)出版社,1998:252-270.
[61]肖秀妹.“動+來+名”和“動+名+來”兩種句式的比較[J].語言教學(xué)與研究,1982(1).
[62][日本]木村秀樹著,王志譯.漢語方位補(bǔ)語“來”、“去”的兩個(gè)功能[J].徐州師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲社版),1987(3).
[63]魏經(jīng)會.V、“來”、N相互搭配的格式及V項(xiàng)的考察[J].華中師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲社版),1989(6).
[64]王麗彩.“來”、“去”充當(dāng)?shù)内呄蜓a(bǔ)語和賓語的次序問題[J].廣西社會科學(xué),2005(4).
[65]張伯江.動趨式里賓語位置的制約因素[J].漢語學(xué)習(xí),1991(6).
[66]陸儉明.動詞后趨向補(bǔ)語和賓語的位置問題[J].世界漢語教學(xué),2002(1).
[67]張伯江,方梅.漢語功能語法研究[M].南昌:江西教育出版社,1996:91-111.
[68]陳前瑞.現(xiàn)時(shí)相關(guān)性與復(fù)合趨向補(bǔ)語中的“來”[A].吳福祥、洪波主編.語法化與語法研究(一).北京:商務(wù)印書館,2003:43-59.
[69]楊德峰.“時(shí)間順序原則”與“動詞+復(fù)合趨向動詞”帶賓語形成的句式[J].世界漢語教學(xué),2005(3).
[70]陳忠.“起來”的句法變換條件及其理據(jù)[J].山東社會科學(xué),2006(2).
[71]楊凱榮.論趨向補(bǔ)語和賓語的位置[J].漢語學(xué)報(bào),2006(2).
[72]陳忠.復(fù)合趨向補(bǔ)語中“來/去”的句法分布順序及其理據(jù)[J].當(dāng)代語言學(xué),2007(1).
[73]張金圈.“復(fù)合動趨式+賓語”語序演變的動因與機(jī)制[J].寧夏大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社科版),2010(5).
[74]鄭娟曼.從“V出+賓語”的構(gòu)件關(guān)系看語義的雙向選擇原則[J].暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào)(華文教學(xué)與研究),2009(2).
[75]蕭國政,邢福義.同一語義指向的“動/趨來”[J].華中師范學(xué)院研究生報(bào),1984(3).
[76]賀陽.動趨式“V起來”的語義分化及其句法表現(xiàn)[J].語言研究,2004(3).
[77]齊滬揚(yáng).動詞移動性功能的考察和動詞的分類[A].中國語文雜志社編.語法研究和探索(十),北京:商務(wù)印書館,2002:73-84.
[78]李冠華.由“上、下、進(jìn)、出”充當(dāng)?shù)内呄蜓a(bǔ)語對處所賓語的語義制約[J].漢語學(xué)習(xí),1985(6).
[79]王國栓.趨向問題研究[M].北京:華夏出版社,2005.
[80]魏兆惠.論兩漢時(shí)期趨向連動式向動趨式的發(fā)展[J].語言研究,2005(1).
[81]梁銀峰.漢語趨向動詞的語法化[M].上海:學(xué)林出版社,2007:1-71.
[82]魏兆惠.《左傳》的趨向連動式及其與動趨式的關(guān)系[J].西安電子科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社科版),2004(4).
[83]陳本源.《世說新語》中的趨向動詞“來”、“去”[J].蘇州教育學(xué)院學(xué)報(bào),1988(2).
[84]劉公望.《老乞大》里的“來”[J].延安大學(xué)學(xué)報(bào)(社科版),1988(4).
[85]邢福義.《西游記》中的“起去”與相關(guān)問題思辨[J].古漢語研究,2005(3).
[86]馬云霞.漢語路徑動詞的演變與位移事件的表達(dá)[M].北京:中央民族大學(xué)出版社,2008.
[87]黃月華,白解紅.趨向動詞與空間移動事件的概念化[J].語言研究,2010(3).
[88]李燕.現(xiàn)代漢語趨向補(bǔ)語范疇研究[M].天津:南開大學(xué)出版社,2012:21-25.
[89]高順全.復(fù)合趨向補(bǔ)語引申用法的語義解釋[J].漢語學(xué)習(xí),2005(1).
[90]姚占龍.動后復(fù)合趨向動詞的動性考察[J].上海師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲社版),2006(4).
[91]王燦龍.“起去”的語法化未完成及其認(rèn)知動因[J].世界漢語教學(xué),2004(3).
[92]胡曉慧.漢語趨向動詞語法化問題研究[M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2012.
[責(zé)任編輯:邦顯]
2017-03-10
國家社科基金項(xiàng)目“現(xiàn)代漢語動趨式致使性研究”(11CYY045)。
周紅(1976-),女,山東濱州人,文學(xué)博士,上海財(cái)經(jīng)大學(xué)國際文化交流學(xué)院副教授,主要從事現(xiàn)代漢語語法及對外漢語教學(xué)研究。
H146
A
1001-0238(2017)02-0093-08