国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

漢語(yǔ)和印度尼西亞語(yǔ)中顏色詞內(nèi)涵差異分析

2017-01-15 11:27何容
西部論叢 2017年11期
關(guān)鍵詞:顏色詞漢語(yǔ)

摘 要:詞匯是語(yǔ)言的重要組成部分,也是承載著民族文化的重要符號(hào)。顏色詞是詞匯中富有特色的一類(lèi)詞語(yǔ),它不但承載著顏色的基本概念,還蘊(yùn)含著豐富的內(nèi)涵意義。在第二語(yǔ)言教學(xué)中,顏色詞的教學(xué)更是教學(xué)活動(dòng)中的難點(diǎn)。漢語(yǔ)和印度尼西亞語(yǔ)的顏色詞的差異,特別是內(nèi)涵差異將給學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的留學(xué)生和學(xué)習(xí)印度尼西亞語(yǔ)的學(xué)生造成很大的困擾。本文將漢語(yǔ)、印度尼西亞語(yǔ)兩種語(yǔ)言的顏色詞進(jìn)行了內(nèi)涵意義的比較,并將漢語(yǔ)和印度尼西亞語(yǔ)的部分顏色詞進(jìn)行內(nèi)涵意義的比較研究,確立每組顏色詞內(nèi)涵的相同點(diǎn)以及不同之處。淺析漢語(yǔ)和印度尼西亞語(yǔ)的顏色詞內(nèi)涵差異的原因,分并從地理環(huán)境、原始崇拜、宗教、政治、風(fēng)俗、外來(lái)文化方面進(jìn)行分析。

關(guān)鍵詞: 印度尼西亞語(yǔ) 漢語(yǔ) 顏色詞

1 地理環(huán)境不同

有的國(guó)家用色彩或顏料的產(chǎn)地或該色彩的使用地區(qū)來(lái)指稱(chēng)色彩的種類(lèi),例如:剛果紅、西洋紅、普魯士藍(lán)、埃及藍(lán)、巴黎綠、推羅紫等。而中國(guó)的此類(lèi)顏色詞有:淮安紅、北京藍(lán)、中國(guó)白、中國(guó)綠、澳門(mén)綠等。而印度尼西亞地理位置處于熱帶,人們常常以其在日常生活中常見(jiàn)的物體為基礎(chǔ)使用顏色詞,所以會(huì)有一些顏色詞明顯的帶有熱帶地區(qū)的特征。例如:merah jambu(番石榴紅)是因?yàn)榉裨谟《饶嵛鱽喪且环N常見(jiàn)的水果;kuning langsat(淡黃)中的langsat是印度尼西亞的一種小酸果;而印度尼西亞人在形容本地人健美的皮膚顏色時(shí),會(huì)以warna sawo或warna coklat來(lái)進(jìn)行形容。而sawo是印度尼西亞有名的人心果,因其外皮與印度尼西亞人膚色相近,所以印度尼西亞人常常用sawo來(lái)形容膚色,故此也衍生了sawo matang(深褐色,深棕色)等顏色詞。

2 原始崇拜不同

紅色、白色的寓意從印度尼西亞民族歷史發(fā)展上看,是從很久遠(yuǎn)的時(shí)代代代傳承下來(lái)的。努山達(dá)臘群島上的各個(gè)王朝,無(wú)論是14世紀(jì)初的麻喏巴歇3朝(Majapahit),還是7世紀(jì)至13世紀(jì)的室利佛逝王朝都是用紅色和白色作為精神的象征,每當(dāng)舉行較為正式的活動(dòng)時(shí)總是可以看見(jiàn)紅色與白色。紅色是一往無(wú)前,不懼任何困難的勇敢精神的象征。而白色是紅色的基石,象征著有神圣的目的和純潔的心。紅白二色蘊(yùn)含著一切污濁將在勇敢和圣潔前蕩滌干凈的精神信仰。這就是印度尼西亞的國(guó)旗是紅白旗的來(lái)由。

3 宗教影響

在印度尼西亞語(yǔ)中“kambing hitam”是“替罪羊”的意思。在伊斯蘭教國(guó)家,黑色動(dòng)物被視為不祥的動(dòng)物,一條黑狗降生預(yù)示家中要死人,或是將要發(fā)生不祥之事的預(yù)兆,而黑雞往往是祭祀儀式的祭品。相反,白色動(dòng)物則被認(rèn)為能給人帶來(lái)好運(yùn)與幸福。

印度尼西亞屬于伊斯蘭教國(guó)家,一些伊斯蘭教國(guó)家視綠色為具有宗教色彩的顏色。這也是為什么許多與伊斯蘭教相關(guān)的標(biāo)志皆為綠色的原因,也因此在印度尼西亞伊斯蘭教徒的葬禮上,死者遺體上通常覆蓋綠布,寄托著生者祈愿死者能在死后前往天堂的哀思與祝愿。

4 政治因素

在政治生活方面,色彩也有特定的含義。如1992年大選競(jìng)選時(shí),雅加達(dá)一會(huì)兒變成“紅”色的海洋,一會(huì)兒是“綠”色的世界,一會(huì)兒又是“黃”色的天地?!凹t”色代表“印度尼西亞民主黨”,“綠”色代表“印度尼西亞建設(shè)黨”,“黃”色代表“印度尼西亞專(zhuān)業(yè)集團(tuán)”。而在競(jìng)選時(shí),人們穿的衣服、戴的帽子、手擎的旗都是一個(gè)顏色。如:

Giliran PPP turun hamper seluruh Jakarta menghijau kerena massa pendukung dan simpatisan partai bintang. (輪到建設(shè)團(tuán)結(jié)黨出臺(tái),整個(gè)雅加達(dá)成了一片綠色……)Harian Indonesia (印度尼西亞日?qǐng)?bào))1992年5月,而印度尼西亞的黃色與古代中國(guó)有些類(lèi)似,是國(guó)王以及王族專(zhuān)用的顏色,這也是為什么以前馬來(lái)西亞人不允許穿黃色衣服的原因。在古代印度尼西亞,黃色象征著“神圣不可侵犯”與“至高無(wú)上的地位”。至今印度尼西亞人在宴會(huì)或祭祀等莊嚴(yán)的活動(dòng)時(shí)通常會(huì)用到nasi kuning(黃米飯),這也是為了表示“高貴,莊嚴(yán)”的意思;而在1990年蘇哈托總統(tǒng)生日時(shí),蘇哈托總統(tǒng)及其夫人穿了一身金黃色的衣服,顯示了其至高無(wú)上的地位。而在50年代,如果總統(tǒng)府掛著黃旗,則表示總統(tǒng)在總統(tǒng)府內(nèi),周遭人員不得喧嘩。

5 風(fēng)俗習(xí)慣不同

各民族在民俗中對(duì)顏色詞的運(yùn)用也不盡相同。如印度尼西亞的葬禮,在舉行原印度尼西亞副總統(tǒng)哈達(dá)的葬禮時(shí),參加葬禮的人一般身著黑色衣服和面紗,死者的遺體上覆蓋著綠色的布,上面寫(xiě)有黃色的阿拉伯文。這是國(guó)葬的情景。而印度尼西亞人在上墳的時(shí)候,一般要在墳?zāi)股蠟⑸纤?,擺上花,用黃色、白色、紅色的布蓋上,人們一邊祈禱,一邊送上貢品、點(diǎn)上香祈求神靈保佑。這種用白布、黃布或紅布遮蓋上墳?zāi)沟牧?xí)俗顯然和中國(guó)人大相徑庭。

印度尼西亞人習(xí)慣借用事物的顏色進(jìn)行形象比喻,以突出事物的特征。例如:“l(fā)apangan hijau”的字面意思為綠茵地,但是其實(shí)是借用了足球場(chǎng)多為綠茵地的特點(diǎn),形象地指代了足球場(chǎng);而與此相似的有“meja hijau”字面意思為綠色的桌子,其實(shí)指代了印度尼西亞特有的綠色的審判桌,進(jìn)一步意指了法庭。

6 受外來(lái)詞匯影響

印度尼西亞語(yǔ)言吸收了一些西方語(yǔ)言中顏色詞的象征意義用于印度尼西亞語(yǔ)中。

現(xiàn)在,biru(藍(lán)色)的概念受到英語(yǔ)中的單詞Blue的影響,產(chǎn)生了新的含義,也可以表示“色情的”,“失貞節(jié)的”。如:

1.Hendera sedang menonton film biru di rumah sendiri.(色情電影)

2.標(biāo)題“Tamu-Tamu Biru Dokter Baren”,內(nèi)容中有“Tahun lalu Buren menerima 124 tamu biru yang terlanjur memakan buah terlarang.”的句子。(Tempo no.14/91-6-1)我們可以理解此句中的tamu biru(藍(lán)色客人)指的是“失貞節(jié)的女青年”。

而綠色(hijau)在印度尼西亞語(yǔ)中也與英語(yǔ)一樣,有著“幼稚,無(wú)經(jīng)驗(yàn)”的含義。如:Saya masih hijau pada pekerjaan ini.(在這份工作上我還是毫無(wú)經(jīng)驗(yàn))

色彩的作用能傳達(dá)情感,這與各民族的生活環(huán)境、信仰、生活習(xí)慣都有密切的聯(lián)系。大千世界的顏色種類(lèi)不計(jì)其數(shù),有各自的獨(dú)特物理屬性,在語(yǔ)言中也有鮮明生動(dòng)的體現(xiàn)。對(duì)顏色的認(rèn)知,是人類(lèi)最基本的認(rèn)知范疇之一。各民族之間的色彩聯(lián)想也在相互影響,故而產(chǎn)生了新的色彩含義,使語(yǔ)言不斷出現(xiàn)新的表達(dá)形式。

對(duì)不同顏色的辨認(rèn)是人類(lèi)認(rèn)識(shí)自然、認(rèn)識(shí)世界的一種基本能力,但由于不同民族各自的文化背景和生活習(xí)俗,同一種顏色對(duì)不同的民族有不同的意義,所以描述同一種顏色的詞在不同語(yǔ)言里也就具有了不同的內(nèi)涵。

在印度尼西亞語(yǔ)種的顏色詞和中文中的顏色詞存在很大的差異。無(wú)論是單純顏色詞,還是復(fù)合顏色詞,都存在著或多或少的差異。這些差異源自于地理環(huán)境、原始崇拜、宗教因素、政治因素、風(fēng)俗習(xí)慣、外來(lái)影響等差異,也存在著很多迥異的表達(dá)形式。

參考文獻(xiàn)

[1] Dr.Ir.Eko Nugroho, M.Si(印度尼西亞) Pengenalan Teori Warna.

作者簡(jiǎn)介:何容,廣西民族大學(xué)相思湖學(xué)院印尼語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教師,講師,本科研究方向:印度尼西亞語(yǔ),研究方向:教育經(jīng)濟(jì)與管理。

猜你喜歡
顏色詞漢語(yǔ)
學(xué)漢語(yǔ)
韓國(guó)語(yǔ) "V+ " 與漢語(yǔ)"V+死了"對(duì)比研究
關(guān)于日語(yǔ)中漢語(yǔ)聲調(diào)最新變化的考察
關(guān)于日語(yǔ)中漢語(yǔ)聲調(diào)最新變化的考察
追劇宅女教漢語(yǔ)
哈尼語(yǔ)顏色詞研究
英漢顏色詞的文化內(nèi)涵與翻譯
中英顏色詞涵義異同及其成因分析
從色彩心理學(xué)看《藻海無(wú)邊》中顏色詞的功能
漢語(yǔ)與拼音