江玉梅
?
公共文化
屬下能說(shuō)話嗎
——論斯皮瓦克的后殖民女性主義
江玉梅
(深圳職業(yè)技術(shù)學(xué)院 廣東 深圳 518055)
[摘 要]斯皮瓦克以《屬下能說(shuō)話嗎?》一文詳盡披露了第三世界女性受西方白人中心主義,本土男權(quán)話語(yǔ)的雙重壓制,其形象被扭曲和丑化,不能發(fā)出自己的聲音,成為啞言的群體。她指出第三世界女性要說(shuō)話,首先解構(gòu)西方殖民話語(yǔ)對(duì)東方的扭曲再現(xiàn);其次,批判西方女性主義的錯(cuò)誤代言;第三,努力擴(kuò)大處于帝國(guó)主義和男性中心主義雙重壓制下的第三世界屬下婦女的反抗聲音。
[關(guān)鍵詞]斯皮瓦克 第三世界 屬下 解構(gòu)
印度裔美國(guó)女學(xué)者蓋婭特里·查克拉巴蒂·斯皮瓦克( Gayatri Chakravorty Spivak)是美國(guó)一位舉足輕重的后殖民批評(píng)家。她的理論帶有鮮明的女性主義和解構(gòu)主義色彩,在后殖民批評(píng)中引進(jìn)了性別視角,將女性(性別)話題作為后殖民批評(píng)獨(dú)特的分析類型,以女性(性別)的視角進(jìn)行富有洞見(jiàn)的后殖民女性主義批評(píng),因此“性別問(wèn)題在斯皮瓦克整個(gè)經(jīng)歷以及她全部的興趣范圍內(nèi)都是她著作的焦點(diǎn)”。斯皮瓦克最有影響的后殖民女性主義批評(píng)主要體現(xiàn)她的《屬下能說(shuō)話嗎?》(Can the Subaltern Speak?)論文中。她以第三世界的身份背景,將關(guān)注的目光投向第三世界婦女,關(guān)注“屬下”(subaltern)那些沉默的邊緣群體。
屬下階層研究是后殖民研究中一個(gè)重要的理論流派。屬下階層的概念首先由20世紀(jì)30年代安東尼·葛蘭西提出,而后由50年代的英國(guó)左派歷史學(xué)家改造,繼而在印度“屬下階層小組”手中與結(jié)構(gòu)主義嫁接。成立于20世紀(jì)80年代的印度“屬下階層小組”注意到,關(guān)于印度的表述長(zhǎng)期以來(lái)被殖民者和本地精英所壟斷。關(guān)于印度民族及其意識(shí)的形成發(fā)展,殖民主義歷史學(xué)認(rèn)為應(yīng)該歸功于英國(guó)的殖民統(tǒng)治,而本地民族主義者則認(rèn)為應(yīng)該歸功于印度資產(chǎn)階級(jí)。但唯獨(dú)廣大被壓迫階級(jí)沒(méi)有發(fā)言的空間,長(zhǎng)期處于沉默狀態(tài)。“屬下階層小組”試圖重新發(fā)現(xiàn)“印度下層社會(huì)或?qū)傧码A層為印度的民族獨(dú)立進(jìn)行斗爭(zhēng)的事例,并進(jìn)行個(gè)案研究”[1]。斯皮瓦克參與了其間的工作。按照斯皮瓦克的觀點(diǎn),“屬下”是指那些承受性別、種族、階級(jí)多重壓迫不能言說(shuō)自己,失去了自身主體性的女性群體,她們是承受雙重權(quán)力話語(yǔ),即白人中心主義和男權(quán)中心主義的壓制而成為沉默的“他者”群體。于是,斯皮瓦克將葛蘭西有關(guān)“屬下”的命題運(yùn)用于后殖民女性主義批評(píng)。斯皮瓦克的后殖民女性主義批評(píng),其內(nèi)容是“反對(duì)帝國(guó)的殖民話語(yǔ)和男權(quán)中心話語(yǔ),批判帝國(guó)的霸權(quán)意識(shí)、殖民主義意識(shí)和殖民主義的敘事;同時(shí),質(zhì)疑歐洲中心主義或帝國(guó)主義的產(chǎn)物——西方白人女性主義,反對(duì)和抵制女性理論中的白人主義的話語(yǔ)霸權(quán),揭露西方白人女性主義對(duì)第三世界婦女形象的扭曲和丑化”[2]
在《屬下能說(shuō)話嗎?》文中,斯皮瓦克通過(guò)對(duì)印度寡婦殉身的分析,指出印度屬下階層意識(shí)論忽略了屬下階層女性和女性的屬下階層特性,并對(duì)西方帝國(guó)話語(yǔ)和本土男權(quán)話語(yǔ)都進(jìn)行了批駁,認(rèn)為殖民地婦女受到雙重權(quán)力話語(yǔ)或文化霸權(quán)的壓制。寡婦殉身指的是印度寡婦登上已故丈夫的火葬堆自焚。以身殉夫,這個(gè)習(xí)俗在印度并非普遍流行,同時(shí)也不固定于哪個(gè)種姓或階級(jí)。英國(guó)將印度占為殖民地后從法律上廢除了這個(gè)習(xí)俗,這種行為被斯皮瓦克用話語(yǔ)表達(dá)為“白人正從褐色男人那里救出褐色女人”。英國(guó)的殖民主義話語(yǔ)霸權(quán)主要表現(xiàn)在對(duì)寡婦一詞的翻譯的訛誤和訛誤之中夾雜著意識(shí)形態(tài)意指。梵語(yǔ)“寡婦”一詞的傳統(tǒng)寫(xiě)法是“sati”,而早期英國(guó)殖民者卻將其改為“suttee”,“sati”的原意是“好妻子”,而“suttee”則是“忠誠(chéng)”的自焚殉夫的儀式之意。對(duì)此,斯皮瓦克指出,“白人,在試圖從褐色男人手中拯救褐色女人時(shí),通過(guò)在話語(yǔ)實(shí)踐中絕對(duì)地把好妻子與在丈夫的火葬堆上的殉身認(rèn)同”,這無(wú)疑是給印度婦女(尤其是寡婦)以一種話語(yǔ)縱控和女性主體建構(gòu),實(shí)質(zhì)上這是“一種更大的意識(shí)形態(tài)的限制”[3]152。同時(shí),在這種誤譯中,殖民主義者還將專有名詞變成了普通名詞,斯皮瓦克認(rèn)為,“再?zèng)]有比把專有名詞變成普通名詞、將其翻譯過(guò)來(lái)用作社會(huì)學(xué)證據(jù)更危險(xiǎn)的消遣了”[4]153。殖民主義者的語(yǔ)言誤譯中凸顯出來(lái)的是“男性帝國(guó)主義意識(shí)形態(tài)結(jié)構(gòu)”[5]138,這里面透射著帝國(guó)話語(yǔ)和男性話語(yǔ)的雙重霸權(quán),從語(yǔ)言的所指、意義對(duì)主體性所具有的質(zhì)詢和模塑功能看,誤譯的語(yǔ)詞無(wú)疑對(duì)女性的行為產(chǎn)生一種誤導(dǎo),即只有自焚殉夫才是忠誠(chéng)的,這樣久而久之則會(huì)形成一種先在的結(jié)構(gòu),從而操縱并作用于人的思想觀念,進(jìn)而形成一種“帝國(guó)主義的主體生產(chǎn)”。斯皮瓦克對(duì)殖民主義者在語(yǔ)言的誤譯中表現(xiàn)出的主觀臆斷性和隨意性而給第三世界婦女造成一種話語(yǔ)的壓抑,表示出極大的不滿和反抗。
此外,斯皮瓦克還對(duì)印度本土在“寡婦殉身”這一習(xí)俗上所表現(xiàn)出宗教的桎梏性和男權(quán)中心主義作了批判。傳統(tǒng)的帶有宗教色彩的印度本土話語(yǔ)認(rèn)為,女人如果在丈夫逝世時(shí)不進(jìn)行火中自焚,她的肉身就將在生死輪回中永遠(yuǎn)不得解脫,只有到丈夫的火葬堆自焚,女性才能在輪回中殺死自己的肉身。因?yàn)樵谧诮探塘x看來(lái)?yè)碛信匀馍硎钱惓2恍业?,由此可以明晰地看到宗教話語(yǔ)對(duì)婦女所施予的精神統(tǒng)治與脅迫。印度的本土精英的男性中心立場(chǎng)在對(duì)“寡婦殉身”所表現(xiàn)出的自我犧牲的婦女的純潔、力量和愛(ài)的民族主義浪漫描寫(xiě)中暴露出來(lái),對(duì)此,斯皮瓦克指出,性別的意識(shí)形態(tài)建構(gòu)一直是以男性為主導(dǎo)的,男性將女性行為闡釋為英雄主義,那么在故事流傳中這種男性意識(shí)形態(tài)將會(huì)作用于主體和意識(shí)形態(tài)的再生產(chǎn)。斯皮瓦克認(rèn)為印度本土的精英“是為對(duì)他者聲音有興趣的第一世界知識(shí)分子提供材料的當(dāng)?shù)厝恕?,那些精英在有意或無(wú)意中有充當(dāng)了帝國(guó)話語(yǔ)的配合者。
在對(duì)殖民話語(yǔ)和本土傳統(tǒng)作分析批判后,斯皮瓦克認(rèn)為“在雙重權(quán)力話語(yǔ)的壓制和模塑下,第三世界的婦女,只被自我犧牲的意識(shí)形態(tài)所迷惑和占有,從而發(fā)生了嚴(yán)重的自我錯(cuò)置和誤認(rèn),對(duì)此,形象消失了,不是消失在原始的虛無(wú)之中,而是消失在一種瘋狂的往返穿梭之中,這就是限于傳統(tǒng)與現(xiàn)代化之間的‘第三世界婦女’錯(cuò)置的形象”[4]154。斯皮瓦克總結(jié)說(shuō):在父權(quán)制與帝國(guó)主義之間、主體構(gòu)成與客體形成之間,在殖民主義與男權(quán)主義的雙重壓制下,屬下婦女無(wú)疑成了啞言主體,即“屬下不能說(shuō)話”。她在《在國(guó)際框架里的法國(guó)女性主義》一文中指出屬下要通過(guò)非屬下的中介才能被聽(tīng)到,或者說(shuō)在屬下能說(shuō)話時(shí)西方人會(huì)選擇不聽(tīng),再或者屬下說(shuō)的話可能是被多種因素決定的,即被帝國(guó)與男性話語(yǔ)進(jìn)行了重新編碼,因而不能恢復(fù)“純粹”形式的屬下意識(shí),不能發(fā)出真正的自己的聲音。
斯皮瓦克主張從內(nèi)部清理西方批評(píng)話語(yǔ)本身的本質(zhì)主義傾向,把屬下階層的存在事實(shí)從被壓制的深淵中解脫出來(lái)。首先從否定的角度解構(gòu)主流話語(yǔ)對(duì)屬下婦女的再現(xiàn)。在這一方面,斯皮瓦克對(duì)西方經(jīng)典文本中對(duì)屬下婦女的再現(xiàn)進(jìn)行了尖銳的批判。例如,在《三個(gè)女性文本和一種帝國(guó)主義批評(píng)》中,斯皮瓦克對(duì)夏洛蒂·勃朗特的《簡(jiǎn)·愛(ài)》、簡(jiǎn)·里斯的《藻海無(wú)邊》和瑪麗·雪萊的《弗蘭肯斯坦》三個(gè)女性文本進(jìn)行解讀,認(rèn)為這些文學(xué)文本在人物塑造上都不同程度地流露出了帝國(guó)主義的意識(shí)形態(tài)話語(yǔ),從而使文學(xué)文本與帝國(guó)主義的權(quán)力話語(yǔ)形成共謀關(guān)系。后殖民批評(píng)家的任務(wù)就是要解構(gòu)這種西方殖民主義話語(yǔ)對(duì)東方的扭曲性再現(xiàn)。
其次,斯皮瓦克批判了西方女性主義的西方中心主義和本質(zhì)主義傾向。她認(rèn)為西方女性主義批評(píng)是以白人中產(chǎn)階級(jí)婦女為中心,從她們的視角去看待第三世界婦女并為她們代言,這種以白人中產(chǎn)階級(jí)為主體建構(gòu)起來(lái)的話語(yǔ)沒(méi)有考慮階級(jí)、種族、宗教等因素,忽略了第一世界女性和第三世界女性之間存在的差異,體現(xiàn)了西方中心主義和本質(zhì)主義的傾向。在斯皮瓦克等后殖民女性主義批評(píng)家看來(lái),西方女性主義者無(wú)視婦女中存在的不同階級(jí)、種族、文化等背景而把自己的認(rèn)識(shí)推廣到第三世界的做法是一種“女性帝國(guó)主義”,他們?cè)跒榈谌澜绲膶傧聥D女代言的同時(shí)壓抑了第三世界屬下婦女的聲音。因此,必須對(duì)西方女性主義中存在的這種“帝國(guó)情緒”予以批判,同時(shí)關(guān)注婦女生存狀態(tài)的多樣性和差異性。
另外,由于任何歷史敘述都是一種話語(yǔ),而話語(yǔ)與權(quán)力密切相關(guān),掌握話語(yǔ)權(quán)的統(tǒng)治階級(jí)必定將屬下婦女排除在主流的敘事話語(yǔ)之外。斯皮瓦克認(rèn)為,雖然受主流意識(shí)形態(tài)控制的文學(xué)文本無(wú)法真實(shí)地再現(xiàn)屬下婦女的生存狀況,但仍有一些非經(jīng)典的、處于邊緣狀態(tài)的文學(xué)文本為言說(shuō)屬下婦女的歷史提供了可能的空間。例如孟加拉作家馬哈斯威塔·德維(Mahasweta Devi)的作品聚焦屬下婦女的生活,努力挖掘?qū)傧聥D女反抗主流話語(yǔ)的題材,是對(duì)印度主流的歷史和政治話語(yǔ)企圖擦除和抑制屬下婦女聲音的有力回?fù)?。因此斯皮瓦克通過(guò)翻譯和評(píng)論德維的小說(shuō)來(lái)放大潛在的反抗聲音,尤其是擴(kuò)大那些處于帝國(guó)主義和男性中心主義雙重壓制下的第三世界屬下婦女的反抗聲音,從而凸現(xiàn)屬下婦女的生存現(xiàn)狀,并逐步使屬下婦女走上漸有聲音的道路。
綜上所述,殖民主義話語(yǔ)和印度的主流話語(yǔ)對(duì)女性身份的再現(xiàn)與女性的主體性自由之間存在著極大的距離和錯(cuò)位現(xiàn)象。由于被剝奪了話語(yǔ)權(quán)而無(wú)法自我再現(xiàn),屬下婦女依然還要通過(guò)其他表述主體的代言才能被聽(tīng)到,在這種情況下代言者的立場(chǎng)至關(guān)重要。代言者要不僅僅是“代表”屬下階層,還要“表現(xiàn)”屬下階層。另一種情況是在屬下婦女能說(shuō)話時(shí),她們的言語(yǔ)行為可能并不為主流的政治再現(xiàn)系統(tǒng)所承認(rèn),或者說(shuō)屬下婦女所說(shuō)的話可能被殖民主義話語(yǔ)和男性中心主義話語(yǔ)重新編碼。無(wú)論是哪種情況,屬下婦女沒(méi)有得到公正的再現(xiàn),其根本原因在于她們沒(méi)有能夠再現(xiàn)她們的政治機(jī)構(gòu),而且主流話語(yǔ)和受主流話語(yǔ)支配的社會(huì)機(jī)構(gòu)在限定屬下婦女的地位時(shí)形成一種共謀關(guān)系,使屬下婦女無(wú)從言說(shuō)。因此“對(duì)于屬下婦女的各種再現(xiàn),只能采取解構(gòu)的策略,對(duì)不合理、不公正的方面進(jìn)行否定性的批評(píng)”[5]。
后殖民女性主義是第三世界女性主義的理論勁旅,致力于對(duì)帝國(guó)與殖民的霸權(quán)和男性霸權(quán)的解構(gòu)與反擊,即反對(duì)白人中心主義和男性中心主義,另外由于受到??碌热说暮蟋F(xiàn)代話語(yǔ)理論即知識(shí)與權(quán)力之間的關(guān)系的影響,它側(cè)重于從話語(yǔ)層面尤其是文本層面反對(duì)對(duì)第三世界女性再現(xiàn)與闡釋中的權(quán)力關(guān)系。
后殖民女性主義批評(píng)是后殖民主義和女性主義直接對(duì)話的結(jié)果,它不僅拓展了女性主義的批評(píng)空間,而且也豐富和發(fā)展了后殖民理論,使理論界開(kāi)始關(guān)注和正視第三世界女性的真實(shí)存在狀況、應(yīng)有的權(quán)力及女性自身的復(fù)雜性。但我們同時(shí)也看到,后殖民主義與女性主義本身的對(duì)接并非一拍即合,二者之間更多的是充滿激烈沖突和對(duì)抗的。當(dāng)后殖民主義抨擊和揭示女性主義尤其是西方白人女性對(duì)第三世界女性所存在的白人中心主義權(quán)力話語(yǔ)和拯救者的姿態(tài)時(shí),女性主義則批評(píng)后殖民主義不能正確處理女性解放和民族獨(dú)立兩個(gè)政治訴求之間的關(guān)系。應(yīng)該說(shuō),西方女性主義在女性解放中無(wú)疑追求的是一種宏大敘事,它的初衷與最終目的都應(yīng)得到肯定和認(rèn)同,但在對(duì)第三世界女性解放的探求中的確忽視了由于種族、階級(jí)的不同所造成的實(shí)際差異,以致有居高臨的甚至殖民主義的傾向。第三世界女性要求突現(xiàn)自己本真的生存需要,但她們也容易出現(xiàn)民族主義立場(chǎng)或民族保守主義傾向,從而在話語(yǔ)實(shí)踐上甚至現(xiàn)實(shí)政治中造成種族對(duì)抗。
其實(shí),后殖民主義和女性主義在當(dāng)今文化研究視野中都屬于反對(duì)文化霸權(quán)、維護(hù)弱勢(shì)與邊緣群體的少數(shù)話語(yǔ),它們的目的與理想是一致的。后殖民主義從單一的民族文化(東西方)來(lái)反霸權(quán),女性主義從單一的性別視角來(lái)界定霸權(quán),二者各有側(cè)重,也各有局限。二者不應(yīng)各執(zhí)一詞,形成偏執(zhí)對(duì)偏執(zhí)的對(duì)抗,“它們之間有效合作的基礎(chǔ)恰恰是:相互承認(rèn)對(duì)方的合理性和自己的局限性”[5]后殖民女性主義批評(píng)無(wú)疑是二者聯(lián)合的有意義的探索,它反對(duì)顛覆雙重的話語(yǔ)霸權(quán)無(wú)疑使二者的局限在一定程度上得到了克服。但后殖民女性主義仍有自己的困惑和難點(diǎn),那就是在抨擊和解構(gòu)了帝國(guó)與男性的雙重權(quán)力話語(yǔ)之后,如何建構(gòu)適應(yīng)第三世界婦女文本的新的理論范式和闡釋策略。
斯皮瓦克從第三世界的女性身份出發(fā),鞭辟入里地分析了第三世界女性作為屬下身份不能說(shuō)話的原因,帝國(guó)主義與本土男性的雙重壓制,導(dǎo)致第三世界女性的形象在文本中變形,第三世界的婦女,也被自我犧牲的意識(shí)形態(tài)所迷惑和占有,從而發(fā)生了嚴(yán)重的自我錯(cuò)置和誤認(rèn)。斯皮瓦克認(rèn)為意識(shí)形態(tài)對(duì)屬下婦女主體的建構(gòu)使她們的聲音消失在各種話語(yǔ)編織的歷史網(wǎng)絡(luò)之中,因此屬下婦女要說(shuō)話,只能采取解構(gòu)的策略,對(duì)不合理、不公正的方面進(jìn)行否定性的批評(píng),并建立合理、公正的政治機(jī)制,在反霸權(quán)話語(yǔ)之后建立自己的話語(yǔ)。
參考文獻(xiàn):
〔1〕吳媛媛.后殖民中的女性視角——斯皮瓦克的后殖民女性主義思想.科教文匯,2008(7):P221-222;
〔2〕許曉琴.斯皮瓦克“屬下"研究及其女性主義文學(xué)批評(píng)——基于性別和種族的雙重視角.婦女研究論叢,2008(3):P53-55;
〔3〕斯皮瓦克.屬下能說(shuō)話嗎.后殖民主義文化理論,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1999:P152-153,P138,P154;
〔4〕都嵐嵐.論屬下婦女的再現(xiàn).外國(guó)文學(xué),2006(6):P80-85;
〔5〕陶東風(fēng).破鏡與碎影.云南人民出版社,2001:P59。
作者簡(jiǎn)介:江玉梅(1984--),女,博士研究生,講師,研究方向:比較文學(xué)、文藝學(xué)、英美文學(xué)。現(xiàn)任教于深圳職業(yè)技術(shù)學(xué)院應(yīng)用外國(guó)語(yǔ)學(xué)院。