“在那個(gè)年代,你能找到一個(gè)誠(chéng)實(shí)的人嗎?”《二手時(shí)間》是你的“烏托邦之聲”的最后一部,你會(huì)如何描述這本書(shū)?阿列克謝耶維奇:它講的是最近幾年發(fā)生在我們周圍的事情。一個(gè)新的時(shí)代到來(lái)了,我們期待了那么久,但所有人都很失望,無(wú)論是曾經(jīng)持不同政見(jiàn)的人,還是商人、共產(chǎn)主義者、民主主義者,甚至是流浪漢。這是一個(gè)特殊的時(shí)代:大街上的人比作家們更加有趣。
為了理解我們?cè)钸^(guò)的時(shí)代,我使所有人發(fā)出聲音。每個(gè)人都在說(shuō)出自己的真理。我本人是一個(gè)持自由主義觀點(diǎn)的人,但為了勾勒那個(gè)時(shí)代的形象,我應(yīng)當(dāng)聽(tīng)各種人的聲音。
這本書(shū)的先聲和草稿,是《被死神迷惑的人》,一本描述社會(huì)主義帝國(guó)廢墟上自殺事件的書(shū)。一幅解體后的心理肖像畫(huà)。我選擇了那些與時(shí)代緊緊相連,像粘在膠水上的飛蛾一樣,粘連在時(shí)代上的人。他們?cè)谧约旱纳钆c一種思想之間畫(huà)了等號(hào)。今天這顯得怪異、不正常,而當(dāng)時(shí)那就是我們的生活。這都是一些誠(chéng)實(shí)的、堅(jiān)強(qiáng)的人——阿赫梅羅耶夫元帥、女詩(shī)人尤利婭-德魯仁娜、
1941年布列斯特要塞英勇的守衛(wèi)者季梅林·基納托夫……
在《二手時(shí)間》的扉頁(yè)上,你引用了大衛(wèi)·魯塞的話,“受害者和劊子手同樣可惡,勞改營(yíng)的教訓(xùn)在于兄弟情義被踐踏?!倍阍跁?shū)里,亦表達(dá)了這樣一種受害者的心態(tài)——“每個(gè)人都覺(jué)得自己是受害者,而不是參與者”。阿列克謝耶維奇:我們可以通過(guò)某種方式混淆善與惡的差異,“選擇性遺忘”就是一種典型做法。在我看來(lái),善與惡是一個(gè)根本問(wèn)題。《二手時(shí)間》中有這樣一段故事:一個(gè)主人公在自己還是個(gè)小男孩時(shí),喜歡上了一位成年女性,奧利婭姑姑。后來(lái)他讀大學(xué)時(shí),改革開(kāi)始了,媽媽告訴他,奧利婭姑姑出賣了自己的親哥哥,致使他被關(guān)進(jìn)了集中營(yíng)。這個(gè)時(shí)候,奧利婭得了癌癥,已經(jīng)奄奄一息了,他來(lái)到她那兒,問(wèn)她:“你還記得1937年嗎?”她回答道:“哦,那是一段美好的時(shí)光!是我生命最好的時(shí)候。我那時(shí)非常幸福,有人愛(ài)著我……”他問(wèn);“可是你的哥哥呢?”而她回答說(shuō):“在那個(gè)年代,你能找到一個(gè)誠(chéng)實(shí)的人嗎?”他震驚了——關(guān)于那個(gè)時(shí)代有那么多描述,出版過(guò)那么多本書(shū)——而她卻一點(diǎn)都沒(méi)有懷疑過(guò)自己行為的正確性。對(duì)于親歷者的這種“選擇性遺忘”,你會(huì)如何評(píng)價(jià)?
阿列克謝耶維奇:混淆了善惡之后,我們就喪失了判斷力。我們以為出版了索爾仁尼琴的書(shū),生活就不會(huì)再像從前那樣。但書(shū)籍剛一出版,所有的人都奔向了其他的東西——奔向了消費(fèi)主義。生活如潮水一般涌來(lái)。或許,人們選擇了新型的洗衣機(jī)代替卡拉什尼科夫的自動(dòng)步槍,把精力消耗在這上面是件好事。但這些精力還是消耗掉了。以前還可以說(shuō),惡就是貝利亞,就是斯大林,它已經(jīng)被人格化了。而事實(shí)上,惡散落在生活之中,生活的慣性本身將它掩蓋住了。每個(gè)人都在過(guò)自己的生活,這種生活的慣性,能夠遮蓋住一切它想要隱藏的東西。當(dāng)然,也還是會(huì)疼,會(huì)叫。我想:總有一天,所有人都會(huì)醒悟。
現(xiàn)在到了一個(gè)孤獨(dú)的靈魂建設(shè)、家園建設(shè)的時(shí)代。我猜,人在渴望幸福。面向自身的幸福,在自己的生活中。他學(xué)習(xí)思考自身,講述自己。我想把自己的主人公從這種大的思想中解放出來(lái),和我們的人聊一聊支撐生活的那些事物。
在《二手時(shí)間》的開(kāi)篇你曾提到,在為創(chuàng)作這本書(shū)而進(jìn)行走訪的二十多年時(shí)間里,無(wú)論你遇見(jiàn)蘇聯(lián)時(shí)代還是后蘇聯(lián)時(shí)代的人,總會(huì)問(wèn)同一個(gè)問(wèn)題:自由到底是什么?為何兩代人的答案是截然不同的?
阿列克謝耶維奇:這是一個(gè)永恒的問(wèn)題。我們?yōu)樽杂伤惺艿耐纯?,其意義何在?如果不管怎樣都會(huì)重復(fù),它們又能教會(huì)我們什么?我經(jīng)常問(wèn)自己這件事。當(dāng)我向我的主人公們提出這個(gè)問(wèn)題時(shí),它迫使人陷入措手不及的狀態(tài)。對(duì)于很多人來(lái)說(shuō),這痛苦,是一種自我價(jià)值的體現(xiàn),是他們最主要的勞動(dòng)。但事實(shí)證明,痛苦并不能轉(zhuǎn)化成自由。阿赫馬杜林娜寫(xiě)過(guò)這樣的詩(shī)句,“劊子手和受害者在同等程度上毀壞了孩子純真的夢(mèng)”。而沙拉莫夫的話更加殘酷無(wú)情——“集中營(yíng)的經(jīng)驗(yàn)只有在集中營(yíng)里才被需要”。我沒(méi)有答案。我應(yīng)當(dāng)誠(chéng)實(shí)地承認(rèn)這一點(diǎn)。但我從小就被惡與死的主題折磨,因?yàn)槲页砷L(zhǎng)在一個(gè)戰(zhàn)后的白俄羅斯農(nóng)村,在那里每個(gè)人談的就是這些。
為什么你們的痛苦沒(méi)有轉(zhuǎn)化成自由?
阿列克謝耶維奇:我也一直困惑于這個(gè)問(wèn)題。從包括陀思妥耶夫斯基在內(nèi)的時(shí)代開(kāi)始,人們就夸大了痛苦的魅力。就像夫謝沃洛特·洽普林所說(shuō)的那樣:謝天謝地,填飽肚子的時(shí)代過(guò)去了,人應(yīng)當(dāng)受苦。但這已經(jīng)是陀思妥耶夫斯基思想的異化。我開(kāi)始想,相反地,痛苦固化了人的心靈,它再也不能夠發(fā)展。不管怎么樣,為了發(fā)展,人需要幸福的、正常的生活條件。這也是索爾仁尼琴和沙拉莫夫的辯論一我終歸會(huì)站在沙拉莫夫那一邊。
“我們就成長(zhǎng)于劊子手與受害者之間”
我注意到,你在談?wù)撻喿x和寫(xiě)作時(shí),頻繁提起陀思妥耶夫斯基,他對(duì)你的啟示是什么?
阿列克謝耶維奇:從青少年時(shí)代我就迷上了陀思妥耶夫斯基。第一本讀完的小說(shuō)是《白癡》。我愛(ài)上了梅什金公爵,愛(ài)上了他關(guān)于善的思想?,F(xiàn)在我在重讀《惡魔》。那里有我們現(xiàn)在思考、談?wù)摰囊磺袞|西:善與惡的不可分割……我喜歡很多作家,但陀思妥耶夫斯基是我最喜歡的作家。可以說(shuō),我是從陀思妥耶夫斯基身上成長(zhǎng)起來(lái)的。
提起他的名字,是因?yàn)檫@一切都在人的本性之中。我只講一點(diǎn),惡是一種更兇殘、更適宜、更普通的東西。它比善更加完善。這是一種已經(jīng)被磨平的人類機(jī)制——而關(guān)于善卻無(wú)法這樣定義。你剛一開(kāi)始講到善——所有人都能說(shuō)出一些名字來(lái),關(guān)于他們的事跡人盡皆知,人人明白自己不是那樣的人,永遠(yuǎn)也成不了那樣的人?!拔也皇鞘ツ脯斃麃啞?,人已經(jīng)為自己準(zhǔn)備好了不在場(chǎng)的證明。
今天的所有問(wèn)題都導(dǎo)向了這一點(diǎn),即應(yīng)當(dāng)讀一讀陀思妥耶夫斯基。因?yàn)橥袪査固┑男腋J悄撤N非塵世的、智力型的幸福。而惡卻長(zhǎng)久地環(huán)繞在我們周圍。并且我們就成長(zhǎng)于劊子手與受害者之間。我們長(zhǎng)久地處于這種環(huán)境之中。
你的作品里總是有各種聲音,各種原文的記錄,你說(shuō)自己“所閱讀的是聲音”,各種復(fù)調(diào)的聲音同時(shí)匯入大腦……你就像是“一只越來(lái)越巨大的耳朵”,在傾聽(tīng)中,你的存在感消失了,讀者幾乎就要把作者本人遺忘,面對(duì)如此多的故事,你為什么選擇成為一名傾聽(tīng)者,而不加入作者的評(píng)論?
阿列克謝耶維奇:福樓拜描述自己“我是一個(gè)以筆立世的人”,而我是一個(gè)“以耳立世”的人。在很長(zhǎng)時(shí)間里,我都在尋找一種體裁,為的是將我所看到的世界呈現(xiàn)出來(lái)。那種能將我的眼睛、耳朵所體驗(yàn)到的一切表現(xiàn)出來(lái)的體裁,后來(lái)我選擇了這種記錄人聲音的體裁……我將在街上、窗外看到、聽(tīng)到的一切記錄成書(shū)。在書(shū)中,真實(shí)的人們?cè)谥v述自己這個(gè)時(shí)代最主要的事件:戰(zhàn)爭(zhēng)、社會(huì)主義國(guó)家的崩潰、切爾諾貝利,而他們把所有的這一切留在了話語(yǔ)中——這是一個(gè)國(guó)家的歷史、是一種通史。既有古老的,也有最新的。而每個(gè)人承擔(dān)了自己渺小的個(gè)體命運(yùn)的歷史。
當(dāng)每個(gè)人都開(kāi)始訴說(shuō)自己的經(jīng)驗(yàn)史,國(guó)家的歷史就以鮮活的方式浮現(xiàn)出來(lái)了?
阿列克謝耶維奇:是的,一方面,我希望我書(shū)中人物的聲音像合唱一樣一致;而另一方面,我總希望,一種孤獨(dú)的、個(gè)人的聲音被人聽(tīng)到。我覺(jué)得,今天人們想聽(tīng)到其他人的聲音,而不是一切都被壓制成鐵板一塊的、全時(shí)代的聲音。我永遠(yuǎn)對(duì)一個(gè)人的靈魂空間感興趣,一切正是在那兒發(fā)生的。我通過(guò)小歷史看到了大歷史,這樣歷史就不再是時(shí)代的喧囂,而是我們能夠理解,并且在若干年后依然感興趣的存在。我們對(duì)于個(gè)人的生活感興趣,因此我把一切都縮小到單個(gè)人的規(guī)模。
我的耳朵永遠(yuǎn)都在窗戶附近,諦聽(tīng)著街道。我注視、聆聽(tīng)新的節(jié)奏、新的聲音。聆聽(tīng)新的音樂(lè)。街上的生活比我們閉門造車要有意思得多,可怕得多,好笑得多,有人味兒得多。在封閉的空間里,文學(xué)滋養(yǎng)文學(xué),政治滋養(yǎng)政治;而大街上是新鮮的、完全不同以往的生活。
本文截選自“新京報(bào)書(shū)評(píng)周刊公眾號(hào)”(本文原載于2016年5月14日《新京報(bào)·書(shū)評(píng)周刊》);本文經(jīng)過(guò)編者重新編輯過(guò),標(biāo)題為編者加。