■ 張豐艷
?
音樂(lè)內(nèi)容和形式呈現(xiàn)與國(guó)際傳播效果研究
——基于對(duì)美國(guó)非華人藝術(shù)接受者的實(shí)證分析*
■ 張豐艷
在中國(guó)音樂(lè)國(guó)際傳播的過(guò)程中,內(nèi)容的融合與跨界現(xiàn)象十分普遍,一方面,中國(guó)音樂(lè)在創(chuàng)作和演繹方面非常愿意主動(dòng)同西方技法相結(jié)合;另一方面卻常常在應(yīng)該選擇純正的傳統(tǒng)音樂(lè)或是雜糅后的音樂(lè)來(lái)進(jìn)行國(guó)際傳播之問(wèn)題上反復(fù)糾結(jié)。換句話說(shuō),在傳播內(nèi)容應(yīng)該“持守”或是“適應(yīng)”的價(jià)值問(wèn)題上,業(yè)界與學(xué)界專(zhuān)家學(xué)者們態(tài)度不一。以實(shí)地調(diào)查數(shù)據(jù)和實(shí)證研究為基礎(chǔ),并結(jié)合實(shí)地觀察與采訪,測(cè)查音樂(lè)國(guó)際傳播中內(nèi)容和形式的區(qū)別對(duì)傳播效果的影響,試圖為中國(guó)音樂(lè)國(guó)際傳播的實(shí)踐提供數(shù)據(jù)借鑒與理論參考。
國(guó)際傳播;音樂(lè)傳播;形式表現(xiàn);內(nèi)容表現(xiàn);傳播效果
自上世紀(jì)九十年代美國(guó)學(xué)者約瑟夫·奈率先提出“軟實(shí)力”概念以來(lái),對(duì)于“文化軟實(shí)力”的重視已經(jīng)不再僅僅限于社會(huì)、產(chǎn)業(yè)和民間層面,而是迅速上升到了國(guó)家宏觀布局、總體發(fā)展的戰(zhàn)略高度。文化的意識(shí)形態(tài)傳播特性甚至可能超越藝術(shù)創(chuàng)作本身,被視為國(guó)家維護(hù)自身利益、安全穩(wěn)定并實(shí)現(xiàn)全球性戰(zhàn)略目標(biāo)的重要手段。
音樂(lè)作為文化藝術(shù)的重要組成部分,在國(guó)際傳播中具有突出優(yōu)勢(shì)。音樂(lè)沒(méi)有語(yǔ)言的隔閡,容易突破國(guó)際傳播中的理解屏障讓受眾接納;和動(dòng)畫(huà)、影視、紀(jì)錄片等其他文化產(chǎn)品相比,音樂(lè)內(nèi)容所占用的存儲(chǔ)空間比較小,在存儲(chǔ)空間和傳播速度上都更適合數(shù)字化環(huán)境下的全球化。作為人們?nèi)粘I钪邢猜剺?lè)見(jiàn)的情感表達(dá)形式,音樂(lè)當(dāng)中張弛有度的音高運(yùn)動(dòng)和節(jié)奏變化能神奇而迅速地喚起聽(tīng)眾相近的內(nèi)心體驗(yàn),熟悉感人的旋律和歌詞更能在霎那間成為奏響民族共鳴的篇章。就像孟德斯鳩所言:“在所有的感官享樂(lè)中,沒(méi)有比它更能腐化靈魂的了。”①
然而,在音樂(lè)文化的國(guó)際傳播中,由于不同文化圈話語(yǔ)體系和審美習(xí)慣的差異,難免形成文化折扣。因此,傳播哪種內(nèi)容的中國(guó)音樂(lè)、用什么形式傳播中國(guó)音樂(lè)效果更好、在各個(gè)評(píng)測(cè)點(diǎn)的傳播效果有何差異,成為音樂(lè)國(guó)際傳播中不得不思考的現(xiàn)實(shí)問(wèn)題。是應(yīng)當(dāng)持守純正的中國(guó)音樂(lè)或是為了跨文化受眾審美接受進(jìn)行內(nèi)容調(diào)整?還是應(yīng)當(dāng)用最為傳統(tǒng)、純粹的表現(xiàn)方式進(jìn)行傳播,或是結(jié)合故事、視頻等輔助手段表達(dá)?為科學(xué)客觀地了解不同傳播內(nèi)容與傳播形式在國(guó)際傳播中的文化折扣情況,并為提高音樂(lè)國(guó)際傳播效果提供理論借鑒,本文以美國(guó)非華人受眾為實(shí)驗(yàn)對(duì)象,試圖用數(shù)據(jù)測(cè)查受眾在認(rèn)知、情感和意向三個(gè)維度上對(duì)不同音樂(lè)內(nèi)容和不同音樂(lè)形式的具體反應(yīng)。
(一)理論假設(shè)
為了更確切地了解帶有西方元素的中國(guó)音樂(lè)或原汁原味的中國(guó)音樂(lè)以及純粹的音樂(lè)、帶故事的音樂(lè)和帶視頻的音樂(lè)對(duì)于傳播受眾在認(rèn)知情況、情感影響和行為選擇上是否具有顯著性差別,本文選擇了幾組相似又略有區(qū)別的特定內(nèi)容為實(shí)驗(yàn)素材,進(jìn)行了3個(gè)平行實(shí)驗(yàn),測(cè)查音樂(lè)傳播的三個(gè)維度的效果。具體如下:
——中、西樂(lè)器演奏中國(guó)作品的傳播效果測(cè)試;
——同一演奏者演奏不同風(fēng)格作品的傳播效果測(cè)試;
——同一音樂(lè)作品不同表達(dá)形式的傳播效果測(cè)試。
并根據(jù)以上的三個(gè)測(cè)試目標(biāo),提出以下研究假設(shè):
H1:針對(duì)美國(guó)受眾,原汁原味的中國(guó)作品,比樂(lè)器和風(fēng)格混合的中國(guó)作品更容易被識(shí)別出作品來(lái)源國(guó);
H2:針對(duì)美國(guó)受眾,樂(lè)器和風(fēng)格跨界的中國(guó)作品,比原汁原味的中國(guó)作品在情感影響和行為選擇上有更優(yōu)化的效果;
H3:針對(duì)美國(guó)受眾,帶視頻的中國(guó)作品,比帶故事的中國(guó)作品和純音樂(lè)的中國(guó)作品在國(guó)別認(rèn)知、情感影響和行為選擇上有更優(yōu)化的效果。
(二)被試選擇
由于不同文化距離的受眾差異性懸殊,因此本實(shí)驗(yàn)的研究對(duì)象為美國(guó)本土從未主動(dòng)聆聽(tīng)過(guò)中國(guó)音樂(lè)的非亞裔群體,本研究于2013年分別選取了費(fèi)城Drexel Univerisity 的Toby Seay的音樂(lè)商業(yè)課(5月2日)、波士頓Norhteastern University 的Robert Lyons的廣播技術(shù)課(8月14日)、芝加哥Columbia College 的Angelo Luciano的會(huì)計(jì)課(9月10日)和Justin Sinkovich的媒介商務(wù)課(9月10日)、波士頓Norhteastern University 的David Herlihy的知識(shí)產(chǎn)權(quán)法課(9月16日)和Shuishan Yu的建筑賞析課(9月17日),以及University of Massachusates 的Raymond Liu的市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)課(9月18日和20日)的本科課程,被試年齡在18-24歲之間,以授課班級(jí)為單位隨機(jī)選取被試。在問(wèn)卷整理中,視信息不全和亞裔群體為無(wú)效問(wèn)卷。
共參加實(shí)驗(yàn)人數(shù)342,有效問(wèn)卷322份,男女總比例為166:156。第一個(gè)平行實(shí)驗(yàn)被試93人,有效問(wèn)卷85份,實(shí)驗(yàn)組(《春江花月夜》)男生19人,女生23人;控制組(《夕陽(yáng)簫鼓》)男生25人,女生18人。第二個(gè)平行實(shí)驗(yàn)被試141人,有效問(wèn)卷134份,實(shí)驗(yàn)組男生19人,女生23人;控制1組(Plum Blossom)男生11人,女生17人;控制2組(ABC)男生17人,女生19人;控制3組(《少林精神》)男生16人,女生12人。第三個(gè)平行實(shí)驗(yàn)被試108人,有效問(wèn)卷103份,剩余實(shí)驗(yàn)組(僅音樂(lè))男生18人,女生16人;控制1組(音樂(lè)+故事)男生20人,女生16人;控制2組(音樂(lè)+視頻)男生21人,女生12人。
(三)實(shí)驗(yàn)材料
以實(shí)驗(yàn)對(duì)比的方式檢測(cè)音樂(lè)跨文化傳播的效果,屬于較新的研究方法。由于缺乏前人的經(jīng)驗(yàn)和量表設(shè)計(jì)為借鑒,為避免過(guò)于復(fù)雜的研究材料導(dǎo)致結(jié)果偏差,本研究只采用不涉及語(yǔ)言障礙等更為復(fù)雜因素的音樂(lè)片段、音樂(lè)材料為器樂(lè)作品,視頻材料只有畫(huà)面釋義,沒(méi)有語(yǔ)言對(duì)白。具體實(shí)驗(yàn)情況如下。
1.中、西樂(lè)器演奏中國(guó)作品的傳播效果測(cè)試
實(shí)驗(yàn)組使用材料1,為閔小芬演奏的《春江花月夜》,作品選自1997年閔小芬發(fā)行的專(zhuān)輯Spring,River,Flower,Moon,Night的第七首,由閔小芬提供,CD轉(zhuǎn)MP3;控制組使用材料2,為鋼琴作品《夕陽(yáng)簫鼓》,由黎海英對(duì)琵琶曲《春江花月夜》進(jìn)行的改編,陳潔演奏,CD轉(zhuǎn)MP3。為盡量減少音質(zhì)優(yōu)劣帶來(lái)的效果差異、及由于教室中設(shè)置播放器材的條件制約,為統(tǒng)一起見(jiàn),本研究8個(gè)材料的音響素材均使用MP3格式。
2.同一演奏者演奏不同風(fēng)格作品的傳播效果測(cè)試
實(shí)驗(yàn)組使用材料1,同上;控制1組使用材料3:Plum Blossom,由Anthony De Ritis創(chuàng)作、閔小芬演奏,作品風(fēng)格為西方專(zhuān)業(yè)藝術(shù)音樂(lè)和中國(guó)傳統(tǒng)音樂(lè)的融合,作品由Anthony提供;控制二組使用材料4:American Born Chinese,閔小芬創(chuàng)作并演奏,作品風(fēng)格為中國(guó)傳統(tǒng)音樂(lè)和爵士風(fēng)格的融合,作品選自2012年閔小芬發(fā)行的專(zhuān)輯Dimsum的第四首,由閔小芬提供;控制三組使用材料5,《少林精神》,由美國(guó)爵士音樂(lè)家John Zorn創(chuàng)作、閔小芬演奏,作品風(fēng)格為中國(guó)音樂(lè)和爵士風(fēng)格的融合,作品由閔小芬提供,由于作品后半部分有吉他和琵琶的二重奏,為測(cè)查效果的準(zhǔn)確性,實(shí)驗(yàn)只選用前半部分的琵琶獨(dú)奏。
平行實(shí)驗(yàn)二的四段材料之共同特點(diǎn),分別為:(1)琵琶曲;(2)獨(dú)奏;(3)由閔小芬演奏。測(cè)查的變量為:實(shí)驗(yàn)組為原汁原味的中國(guó)音樂(lè);控制一組為與專(zhuān)業(yè)藝術(shù)音樂(lè)的融合;控制二組為與中國(guó)人創(chuàng)作的爵士風(fēng)格的融合;控制三組為與西方作曲家創(chuàng)作的爵士音樂(lè)的融合。
3.同一作品不同表演形式的傳播效果測(cè)試
材料6為《江祭》,李煒創(chuàng)作并演奏,選自專(zhuān)輯《赤壁懷古》的第四首,作品風(fēng)格為中國(guó)傳統(tǒng)音樂(lè),古箏獨(dú)奏;材料7為屈原故事加音樂(lè)作品《江祭》,故事由筆者講述;材料8為屈原故事加“天啟動(dòng)畫(huà)”制作的《屈原故里》,故事由筆者講述,動(dòng)畫(huà)的同步音樂(lè)為李煒創(chuàng)作的《江祭》,音樂(lè)《江祭》和動(dòng)畫(huà)《屈原故里》均由“天啟動(dòng)畫(huà)”提供,《屈原故里》為FLV格式。
(四)實(shí)驗(yàn)步驟與計(jì)算工具
三個(gè)平行實(shí)驗(yàn)的各控制組和實(shí)驗(yàn)組獨(dú)立開(kāi)展實(shí)驗(yàn)。實(shí)驗(yàn)內(nèi)容為在課間或課后請(qǐng)被試欣賞事先準(zhǔn)備好的實(shí)驗(yàn)作品,用教室普通的音響設(shè)備,MP3格式音樂(lè)文件,播放時(shí)間不超過(guò)5分鐘。除第三平行實(shí)驗(yàn)的兩個(gè)控制組外,其他每組的實(shí)驗(yàn)步驟為發(fā)放問(wèn)卷、播放作品、填寫(xiě)問(wèn)卷;第三平行實(shí)驗(yàn)的控制1組的步驟為發(fā)放問(wèn)卷、2分鐘聆聽(tīng)屈原故事、聆聽(tīng)《江祭》、填寫(xiě)問(wèn)卷;第三平行實(shí)驗(yàn)的控制2組的步驟為發(fā)放問(wèn)卷、2分鐘聆聽(tīng)屈原故事、觀賞《屈原故里》、填寫(xiě)問(wèn)卷。
問(wèn)卷共有11個(gè)問(wèn)題,包含作品認(rèn)知、情感影響、行為選擇三個(gè)維度和1個(gè)關(guān)于聽(tīng)完之后情感動(dòng)態(tài)的主觀開(kāi)放題。為保證被試不對(duì)所聽(tīng)過(guò)的中國(guó)音樂(lè)進(jìn)行對(duì)比,每位被試只允許被測(cè)試一次,不能重復(fù)。
數(shù)據(jù)結(jié)果使用SPSS 21.0 進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析,使用均數(shù)分析方法,通過(guò)事先樣本均值和總體均值的比較,計(jì)算變量對(duì)于樣本差異的顯著性影響。
(一)平行實(shí)驗(yàn)一:中、西樂(lè)器演奏中國(guó)作品的傳播效果測(cè)試
表1 美國(guó)被試對(duì)中、西樂(lè)器演奏之中國(guó)作品的認(rèn)知、情感、意向行為比較
1.認(rèn)知維度的結(jié)果
認(rèn)知維度有兩個(gè)問(wèn)題,Q1“對(duì)于是否曾經(jīng)聽(tīng)過(guò)這一類(lèi)型的作品”,由于個(gè)體經(jīng)驗(yàn)差異、判斷標(biāo)準(zhǔn)差異,因此答案差異大,根據(jù)a≤0.05的顯著標(biāo)準(zhǔn),此問(wèn)題的P大于顯著性水平,假設(shè)不成立。Q2“對(duì)于是否感覺(jué)到大量中國(guó)音樂(lè)元素”的問(wèn)題,P=0.029,琵琶演奏的中國(guó)音樂(lè)4.10明顯高于鋼琴演奏的中國(guó)音樂(lè),故認(rèn)為中國(guó)樂(lè)器演奏中國(guó)音樂(lè),對(duì)于西方受眾而言,更能夠體現(xiàn)中國(guó)特色,更容易讓西方受眾識(shí)別出音樂(lè)的國(guó)別。
2.情感維度的結(jié)果
情感維度有四個(gè)問(wèn)題,Q3“聽(tīng)到音樂(lè)感到感動(dòng)”、Q4“聽(tīng)到音樂(lè)感到放松”、Q6“喜歡這段音樂(lè)”這三個(gè)問(wèn)題的P值分別等于“0.001”“0.005”和“0.000”,在0.01的水平上顯著性明顯,而且平均分值也以“3.67”“4.42”和“4.07”遠(yuǎn)高于“2.98”“2.31”和“3.40”??梢?jiàn),在情感維度上,熟悉的鋼琴更能引發(fā)音樂(lè)上帶來(lái)的情感共鳴。Q5“聽(tīng)到音樂(lè)感到興奮”的這題,由于琵琶曲《春江花月夜》和鋼琴曲《夕陽(yáng)簫鼓》都表達(dá)的是山水畫(huà)般的唯美抒情,很難形成興奮的情感反應(yīng),P值=0.04,略低于顯著性標(biāo)準(zhǔn),鋼琴和琵琶的均值分別為“2.77”和“2.31”,情感興奮的共鳴度低下。
3.意向行為維度的結(jié)果
意向行為維度有四個(gè)問(wèn)題,P值分別等于“0.001”“0.002”“0.002”和“0.008”,在0.01的水平上達(dá)到顯著。Q8“愿意再次聆聽(tīng)”二者分值都高于中位數(shù)3,鋼琴曲《夕陽(yáng)簫鼓》達(dá)到3.93;Q7“主動(dòng)聆聽(tīng)”和Q9“推薦給他人”這兩個(gè)問(wèn)題的平均分值仍以鋼琴曲的“3.23”“3.37”遠(yuǎn)高于“2.50”和“2.76”;Q10關(guān)于付費(fèi)的行為在相似作品不同樂(lè)器的選擇上,也顯出明確,鋼琴組均值為“2.58”,高于琵琶組“2.02”。從這些數(shù)據(jù)可見(jiàn),被試的行為受到情感影響,但不受對(duì)于音樂(lè)國(guó)籍識(shí)別的影響。
(二)平行實(shí)驗(yàn)二:同一演奏者演奏不同風(fēng)格作品的傳播效果測(cè)試
1.認(rèn)知維度的結(jié)果
本實(shí)驗(yàn)認(rèn)知的兩組數(shù)據(jù)顯著性都十分明顯,P=0.000,Q1“對(duì)于是否曾經(jīng)聽(tīng)過(guò)這一類(lèi)型的作品”,西方專(zhuān)業(yè)藝術(shù)技法創(chuàng)作的Plum Blossom和純中國(guó)傳統(tǒng)音樂(lè)《春江花月夜》都比較熟悉,均值為“3.48”和“3.45”,但琵琶演奏爵士風(fēng)格跨界ABC和《少林精神》分值較低,為“3.23”和“2.82”??梢?jiàn),相對(duì)于被試的視聽(tīng)經(jīng)驗(yàn)而言,爵士跨界最為新奇。Q2“對(duì)于是否感覺(jué)到大量中國(guó)音樂(lè)元素”,《春江花月夜》、ABC、Plum Blossom和《少林精神》的排列次序分別為 “4.14”“4.14”“4.03”和“3.39”。從數(shù)據(jù)發(fā)現(xiàn),樂(lè)器具有顯著的地域定位功能,不僅中國(guó)傳統(tǒng)作品《春江花月夜》和琵琶演奏的中國(guó)爵士ABC被認(rèn)為中國(guó)成分高達(dá)“4.14”;連西方作曲家用西洋技法創(chuàng)作的Plum Blossom的均值也為“4.03”,說(shuō)明了民族樂(lè)器如同信源國(guó)標(biāo)簽,能清晰表達(dá)出音樂(lè)的文化身份與民族特征。
表2 美國(guó)被試對(duì)同一演奏者不同作品的認(rèn)知、情感、意向行為比較
2.情感維度的結(jié)果
情感維度的四個(gè)問(wèn)題,P分別等于“0.027”“0.000”“0.000”和“0.001”,除了Q3顯著水平稍低,其余三項(xiàng)分別在0.01水平上達(dá)到了顯著??傮w來(lái)講,John Zorn 創(chuàng)作的更富爵士韻味的中國(guó)融合作品最能引發(fā)情感共鳴,如Q3“聽(tīng)到音樂(lè)感到感動(dòng)”和Q6“喜歡這段音樂(lè)”的均值明顯高于其他三個(gè)變量;Q4“聽(tīng)到音樂(lè)感到放松”,均值高達(dá)4.29;Q5關(guān)于“聽(tīng)到音樂(lè)感到興奮”的測(cè)查,雖受到了作品風(fēng)格和速度的客觀制約,但仍高于其他變量。從上文認(rèn)知方面的數(shù)據(jù),《少林精神》的分值最低,僅為“2.82”,但并不影響對(duì)受眾情感的認(rèn)同。相反,相對(duì)于被試的視聽(tīng)經(jīng)驗(yàn)而言,爵士跨界不僅帶來(lái)新奇的審美感受,也因?yàn)榫羰渴煜さ捻嵨对鰪?qiáng)了文化親近性、拉近了文化距離、消除了文化排異,建立了情感歸屬。
3.意向行為維度的結(jié)果
意向行為的四個(gè)問(wèn)題,P值分別等于“0.005”“0.000”“0.000”和“0.163”,前三項(xiàng)都分別在a=0.01的水平上達(dá)到了顯著。美國(guó)人創(chuàng)作的爵士風(fēng)格琵琶作品《少林精神》分別在Q7“主動(dòng)聆聽(tīng)”和Q8“愿意再次聆聽(tīng)”取得最高分值3.04和3.82,而傳統(tǒng)音樂(lè)作品《春江花月夜》在Q7“主動(dòng)聆聽(tīng)”和Q9“推薦給他人”這兩個(gè)問(wèn)題的平均分值位于最低水平,分別為2.50和2.76。
(三)平行實(shí)驗(yàn)三:同一音樂(lè)作品不同表演形式的傳播效果測(cè)試
1.認(rèn)知維度的結(jié)果
對(duì)于Q1“是否曾經(jīng)聽(tīng)過(guò)這一類(lèi)型的作品”,P=0.799,大于a值,差異性不顯著。對(duì)于Q2“是否感覺(jué)到大量中國(guó)音樂(lè)元素”的問(wèn)題,P=0.000,在0.01的水平上十分顯著,并且“純音樂(lè)”“故事加音樂(lè)”以及“故事加視頻”呈現(xiàn)均值遞增,動(dòng)畫(huà)同步的音樂(lè)被認(rèn)為最具備中國(guó)色彩,音樂(lè)背景的認(rèn)知和服裝、樂(lè)器、場(chǎng)景的視覺(jué)外化幫助增強(qiáng)文化的國(guó)別屬性。
2.情感維度的結(jié)果
情感維度的問(wèn)題,Q4“聽(tīng)到音樂(lè)感到放松”P(pán)值等于“0.204”,未達(dá)到顯著水平;情感問(wèn)題的Q5“聽(tīng)到音樂(lè)感到興奮”,由于和音樂(lè)本身的功能與訴求不太相符,數(shù)據(jù)顯示P值為.049,接近a=0.05的界限;Q3“聽(tīng)到音樂(lè)感到感動(dòng)”和Q6“喜歡這段音樂(lè)”的P值分別等于“.000”和“.030”,達(dá)到顯著水平,并且故事和視頻的均值高于純音樂(lè),內(nèi)容的語(yǔ)義性幫助音樂(lè)的理解,加強(qiáng)音樂(lè)情感的交流。
表3 美國(guó)被試對(duì)同一中國(guó)作品不同表演形式的認(rèn)知、情感、意向行為比較
3.意向行為維度的結(jié)果
意向行為維度四個(gè)問(wèn)題的P值結(jié)果分別等于“0.004”“0.000”“0.001”和“0.049”,除最后一項(xiàng)“愿意為作品付費(fèi)”數(shù)值在顯著臨界線邊緣,其他均顯示顯著水平。尤其是Q8“愿意再次聆聽(tīng)”,“故事+視頻”的均值遠(yuǎn)高“純音樂(lè)”,關(guān)于Q7“主動(dòng)聆聽(tīng)”和Q9“推薦給他人”,這兩個(gè)問(wèn)題的平均值同樣以“故事+視頻”“故事+音樂(lè)”和“純音樂(lè)”呈現(xiàn)明顯的遞減。故事與視頻有文化二次編碼的功能,對(duì)于跨國(guó)傳播中的文化理解呈現(xiàn)積極意義。Q10“關(guān)于付費(fèi)的行為”總體分值比較低,相比之下,純音樂(lè)的購(gòu)買(mǎi)力最為低下,“故事+視頻”雖然最高,但均值仍位于中位線以下。
本研究采取實(shí)驗(yàn)法探討美國(guó)非華人受眾在中國(guó)音樂(lè)聆聽(tīng)接受中,傳播內(nèi)容所含的元素、風(fēng)格及表達(dá)形式,造成的傳播效果差異。有收獲,也因現(xiàn)實(shí)局限性存有遺憾。從實(shí)驗(yàn)結(jié)果得出的基本結(jié)論為:(1)信源國(guó)元素含量多的內(nèi)容在作品的國(guó)別定位上有顯著標(biāo)志;(2)輸出國(guó)元素含量多的內(nèi)容更易引發(fā)情感共鳴;(3)與原汁原味的中國(guó)音樂(lè)相比,中西結(jié)合的作品更受歡迎;(4)中國(guó)音樂(lè)目前難以驅(qū)動(dòng)海外被試的消費(fèi)意向;(5)故事與視頻對(duì)抽象的音樂(lè)傳播內(nèi)容有加強(qiáng)文化理解、避免文化誤解的積極作用,可以有效降低跨文化傳播中的文化折扣。
在本研究框架之內(nèi),基于現(xiàn)有的客觀環(huán)境與研究條件,整個(gè)量化研究和數(shù)據(jù)分析過(guò)程在以下幾個(gè)方面還需要在今后的研究中進(jìn)一步拓展和改良:(1)播放時(shí)間不夠完整。由于采取整群抽樣實(shí)驗(yàn)的方法,借用課堂時(shí)間,因此樂(lè)曲聆聽(tīng)職能限制在五分鐘之內(nèi),一些作品只能以片段呈現(xiàn),影響作品的客觀評(píng)價(jià);(2)由于樂(lè)器差別、演奏主體差別、被測(cè)作品節(jié)奏松散的特性和各被測(cè)教室音響設(shè)備差異,作品間比對(duì)很難實(shí)現(xiàn)速度、調(diào)式、力度、演奏水平和音響效果的完全統(tǒng)一,因而難免造成被試情感與行為意向的細(xì)微偏差;(3)測(cè)量選用里克特(Likert)量表,其中只有五種程度的賦值,還不能準(zhǔn)確和充分表達(dá)被試心中更為細(xì)化的情感程度,同時(shí),無(wú)法用心電圖或腦電圖等量化形式對(duì)被試的評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行客觀、科學(xué)的數(shù)據(jù)讀取,只能依靠被試的自我評(píng)價(jià),容易因個(gè)體差異造成評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)的不統(tǒng)一;(4)以整群調(diào)查為被試選取方法的數(shù)據(jù)客觀性不如隨機(jī)受眾選取更為準(zhǔn)確。
本實(shí)驗(yàn)試圖用量化研究的數(shù)值趨勢(shì),努力尋找并總結(jié)出紛繁多樣的個(gè)性反饋中所存在的共同特點(diǎn)。但事實(shí)上,不同的音樂(lè)、不同的唱奏者、不同的場(chǎng)地、不同的設(shè)備都會(huì)造成不同的傳播效果;在面對(duì)相同音樂(lè)時(shí),不同喜好、不同階層、擁有不同社會(huì)背景的聆聽(tīng)個(gè)體在不同的場(chǎng)景下,也會(huì)產(chǎn)生不同的心理反饋。為檢驗(yàn)量化測(cè)查結(jié)果與受眾反饋的匹配程度,以及了解不能為量化研究所反映出來(lái)的其他相關(guān)問(wèn)題,本實(shí)驗(yàn)還對(duì)Malden圖書(shū)館聽(tīng)講座的受眾、哥倫比亞學(xué)院音樂(lè)專(zhuān)業(yè)學(xué)生、美國(guó)東北大學(xué)新媒體運(yùn)用學(xué)生以及其他近百位海外受眾,對(duì)音樂(lè)內(nèi)容與傳播效果的互動(dòng)問(wèn)題,進(jìn)行了面對(duì)面的采訪。
1.音樂(lè)藝術(shù)傳播效果的個(gè)性化和差異化
當(dāng)小澤征爾聽(tīng)到《二泉映月》時(shí),被音樂(lè)中所包含的真誠(chéng)質(zhì)樸所折服,認(rèn)為這樣的音樂(lè)需要跪著聽(tīng);而聽(tīng)到同樣作品的大部分普通受眾,卻很少能引起這般共鳴。波士頓的John Clifford表示非常喜歡中國(guó)粵劇的聲音,自己遠(yuǎn)赴香港學(xué)習(xí)中國(guó)戲曲也是因?yàn)槭畾q時(shí)在中國(guó)城無(wú)意被粵劇表演所深深吸引;而同樣居住在波士頓的音樂(lè)教授Susan Asai就表示她很難接受和理解為何中國(guó)戲曲要用這么高的音調(diào),扯著嗓子唱歌?
2013年7月31日在Malden 公共圖書(shū)館曾經(jīng)舉辦了一場(chǎng)由陳志新主講的《中國(guó)樂(lè)器與音色》(What Instrument Makes That Sound)的講座,講座結(jié)束后的茶點(diǎn)時(shí)間,筆者隨機(jī)訪問(wèn)了8位受眾,第一位男士表示沒(méi)有最喜歡的片段,覺(jué)得都不錯(cuò);第二位男士聲稱(chēng)自己平時(shí)彈吉他,最喜歡的片段為中阮搖滾;第三位受訪者表示無(wú)法確定哪段音樂(lè)特別喜歡;第四位受訪者有小提琴學(xué)習(xí)背景,最喜歡管子那段音樂(lè),并被其很高的音域吸引;第五位受訪者已經(jīng)參加過(guò)四至五次這樣的講座和音樂(lè)會(huì),最喜歡學(xué)鳥(niǎo)叫的《百鳥(niǎo)朝鳳》,很形象;第六位受訪者表示說(shuō)不上來(lái)最喜歡哪部分,只覺(jué)得講座時(shí)間太短、意猶未盡;最后的受訪者Dora女士是圖書(shū)館的現(xiàn)任館長(zhǎng),她重視社區(qū)的中國(guó)文化傳播,故此積極支持本次活動(dòng)。她表示很喜歡這些作品,但談及最喜歡,她個(gè)人選擇中阮搖滾中西混合的跨界片段。
以上列舉的圍繞同一場(chǎng)表演所搜集的訪談案例表明,不同的受眾對(duì)于音樂(lè)的接受度和感受力,存在顯而易見(jiàn)的差別,往往難用機(jī)械性的量化數(shù)據(jù)進(jìn)行簡(jiǎn)單判定。不僅如此,在現(xiàn)實(shí)情境中,甚至相同的個(gè)體、在相同的環(huán)境下、聆聽(tīng)同樣場(chǎng)地、同樣設(shè)備帶來(lái)的同一作品,也會(huì)由于個(gè)體心境不同而產(chǎn)生一定的差異,藝術(shù)作品的價(jià)值和傳播效果評(píng)定本身就是一個(gè)十分復(fù)雜、甚至在某種意義上是難以捉摸的問(wèn)題。
2.借助他種文化載體構(gòu)建音樂(lè)傳播新語(yǔ)境能力不足
在筆者的采訪調(diào)查中發(fā)現(xiàn),56.87%的被試最感興趣的中國(guó)文化是烹飪;無(wú)獨(dú)有偶,關(guān)世杰在調(diào)查中也發(fā)現(xiàn),在受歡迎的中國(guó)文化元素中,中餐館的好評(píng)率遙遙領(lǐng)先,高達(dá)60%。很多中餐館為烘托餐廳氣氛會(huì)選擇播放音樂(lè),但在音樂(lè)選擇的能力和水平上,良莠不齊。比如,筆者曾在波士頓唐人街的龍鳳中餐館,一家裝修格調(diào)中等的家常菜餐廳,聆聽(tīng)到鳳凰傳奇《最炫民族風(fēng)》《小蘋(píng)果》等當(dāng)紅網(wǎng)絡(luò)歌曲;而在像新澤西大苑飯店這樣裝修高檔的中餐館里,播放的卻還是英文歌曲。事實(shí)上,許多美國(guó)受眾都表示,他們最初都是在中餐館開(kāi)始接觸中國(guó)音樂(lè)的,因此,借助海外受眾對(duì)中國(guó)美食的好感,同時(shí)借助背景音樂(lè)特殊的傳播優(yōu)勢(shì),選擇適合餐館定位的本民族傳統(tǒng)音樂(lè)作品,建立起將美食和音樂(lè)文化相融合的立體化傳播語(yǔ)境,不失為一種務(wù)實(shí)而有效的傳播選擇。在這一特定生活場(chǎng)景中,讓融匯相生的中國(guó)飲食文化與音樂(lè)文化,發(fā)揮出共贏互利的傳播功能。
3.國(guó)內(nèi)受眾審美水平影響國(guó)際傳播效果
正是因?yàn)閲?guó)人的音樂(lè)品味較容易滿足,對(duì)音樂(lè)內(nèi)容和錄音品質(zhì)要求不高,目前市場(chǎng)的中國(guó)音樂(lè),尤其是流行音樂(lè)在美國(guó)很難形成競(jìng)爭(zhēng)。筆者曾經(jīng)在為芝加哥哥倫比亞學(xué)院音樂(lè)專(zhuān)業(yè)學(xué)生所做的一次講座中播放了龐龍的《兩只蝴蝶》和《你是我的玫瑰花》等當(dāng)時(shí)比較熱門(mén)的網(wǎng)絡(luò)歌曲,海外學(xué)生給出的反饋是作品相似、平淡、音域適中、適合卡拉ok。近百個(gè)美國(guó)學(xué)生中舉手表示喜歡所播音樂(lè)的,寥寥無(wú)幾。在筆者完成的另外一項(xiàng)研究中發(fā)現(xiàn),438個(gè)美裔被試中,僅7.99%的被試對(duì)中國(guó)音樂(lè)作品的錄音質(zhì)量表示滿意,而在學(xué)習(xí)中國(guó)音樂(lè)的華人群體中這一滿意度卻達(dá)到13.51%,這樣的數(shù)字一方面反映了中國(guó)音樂(lè)美國(guó)傳播的錄音質(zhì)量還需進(jìn)一步提高;另一方面真實(shí)地反映了中國(guó)群體對(duì)錄音質(zhì)量的低要求和低標(biāo)準(zhǔn)。一位業(yè)內(nèi)音樂(lè)人在跟筆者交流時(shí)坦誠(chéng)地說(shuō):“就算是撇開(kāi)創(chuàng)作,中國(guó)現(xiàn)在的錄制水平還是自?shī)首詷?lè)的初級(jí)階段,從美國(guó)專(zhuān)業(yè)音樂(lè)人的角度來(lái)看,我們現(xiàn)在很多已經(jīng)發(fā)行的音樂(lè),包括國(guó)內(nèi)名氣很大的音樂(lè)人的作品,也僅是小樣(Demo)水平而已?!?因此,本研究認(rèn)為本國(guó)受眾欣賞水平,影響著音樂(lè)文化在異國(guó)文化語(yǔ)境中的認(rèn)可度。
本文通過(guò)量化實(shí)驗(yàn)和質(zhì)化訪談,對(duì)音樂(lè)作品純正或融合、音樂(lè)呈現(xiàn)形式單一或交融的傳播效果進(jìn)行了調(diào)查,結(jié)果顯示:盡管在國(guó)別定位上,原汁原味的音樂(lè)有顯著優(yōu)勢(shì),但在作品的審美接受上,融合的作品具有更好的傳播效果;視頻和有故事的音樂(lè)要比純音樂(lè)在認(rèn)知、情感和行為意向上都更體現(xiàn)出傳播優(yōu)勢(shì)。因此,本研究對(duì)中國(guó)音樂(lè)的國(guó)際傳播問(wèn)題提出以下三點(diǎn)思考和建議。
首先,應(yīng)當(dāng)辯證地理解“民族與世界的關(guān)系”,選擇適用于輸出國(guó)的音樂(lè)傳播內(nèi)容。雖然在“西方主義中心論”的同質(zhì)化影響下,“中國(guó)音樂(lè)自性危機(jī)論”開(kāi)始提出并受到關(guān)注,“越是民族的就越是世界的”等觀點(diǎn)已經(jīng)得到廣泛的支持和認(rèn)同,帶有典型民族特點(diǎn)的音樂(lè)成為民族文化的驕傲和象征。然而,并不是所有的民族音樂(lè)都適合走出去,特別是在沒(méi)有培養(yǎng)受眾的情況下,一些有賴(lài)于受眾方言能力和文化解讀能力的民族音樂(lè),需要在內(nèi)容上做出適當(dāng)?shù)恼{(diào)整,才能形成有效傳播,讓作品的價(jià)值為文化傳播帶來(lái)積極影響。當(dāng)然,改變不代表隨意拼貼,更不能是對(duì)民族藝術(shù)的扭曲或是嘩眾取寵的媚俗,“改變”是一種升華,要求傳播者具備打造精品的耐心和能力,要求創(chuàng)作者把握好融合與跨界的尺度,既不能固執(zhí)地要求異族受眾在跨文化語(yǔ)境中接受艱澀難懂的千年傳統(tǒng);也不能為實(shí)現(xiàn)眼前的經(jīng)濟(jì)、政治目的,削足適履,以犧牲作品本體藝術(shù)價(jià)值為代價(jià)去迎合受眾,否則,傳播內(nèi)容最后仍然不會(huì)擁有長(zhǎng)久的藝術(shù)生命和文化價(jià)值。
其次,應(yīng)當(dāng)積極借助影像與敘事將民族音樂(lè)打造成為優(yōu)秀的傳播文本。蘇珊·朗格在《藝術(shù)問(wèn)題》一書(shū)中指出:“當(dāng)某種情感被完美地表現(xiàn)出來(lái)時(shí),我們就說(shuō)這件藝術(shù)品是優(yōu)秀的;當(dāng)某種情感未被完全表現(xiàn)出來(lái)時(shí),我們就說(shuō)這件藝術(shù)品是粗制濫造的;當(dāng)一件藝術(shù)品未表現(xiàn)任何情感時(shí),我們就稱(chēng)這件藝術(shù)品為低劣的?!雹谝曨l包含著圖像和聲音,在非語(yǔ)義性的聽(tīng)覺(jué)傳播中,傳遞極為豐富的信息,故事與視頻的存在,可以在跨文化傳播中輔助那些富有民族特色的音樂(lè)成為優(yōu)秀的傳播文本。早在1936年,精神分析家H.H.哈特曼等人就對(duì)德國(guó)議會(huì)選舉進(jìn)行了實(shí)驗(yàn),得出了“訴諸感情”的傳播要比“訴諸理性”的傳播更有效的結(jié)論。因此,帶有情感渲染的音樂(lè)故事對(duì)于完整地表達(dá)情感有十分積極的作用,不僅能有效吸引受眾注意力,而且能借助“肢體語(yǔ)言”和“字幕釋義”避免文化誤解,減少文化折扣。
再次,必須充分尊重國(guó)際文化傳播的基本規(guī)律與原則。唐代思想家柳宗元認(rèn)為,“美不自美,因人而彰” 。審美主體的審美能力、審美習(xí)慣與審美期待,影響審美的愉悅感和滿足感。張晶教授在《美在契合:一種動(dòng)態(tài)的美學(xué)觀點(diǎn)》一文中指出:美在契合,即審美客體在具體的審美情境中契合審美主體的某種目的或某種心境,審美主體自覺(jué)感興于審美客體雙向互動(dòng)的具體審美活動(dòng)中審美主體產(chǎn)生的愉悅感。③因此,審美客體盡管激發(fā)了審美過(guò)程,但審美的愉悅感很大程度上取決于審美主體的審美水平。中國(guó)音樂(lè)國(guó)際傳播屬于初級(jí)階段,尊重海外受眾的審美現(xiàn)狀,選擇適合現(xiàn)階段受眾特點(diǎn)的審美客體是目前音樂(lè)國(guó)際傳播急需注意的問(wèn)題。
總之,近百年來(lái),西方音樂(lè)在中國(guó)的發(fā)展傳播經(jīng)歷了從獵奇、求知到認(rèn)同的循序漸進(jìn)的過(guò)程,而當(dāng)前中國(guó)音樂(lè)在美國(guó)乃至整個(gè)西方世界的交流與傳播,同樣需要遵循兩種文化編碼系統(tǒng)之間的基本規(guī)律,既要尊重受眾對(duì)民族音樂(lè)元素從低濃度到原汁原味的接納習(xí)慣,也要尊重他們從喜歡略帶新奇韻味的中國(guó)音樂(lè)、到認(rèn)可中西跨界的民族音樂(lè)、再到深入中國(guó)音樂(lè)精神核心本質(zhì)的塔式心理結(jié)構(gòu),絕不能以“自性危機(jī)”為由束縛中國(guó)傳統(tǒng)音樂(lè)的創(chuàng)新能力、以“種族純潔”為由挫傷“跨界”中國(guó)音樂(lè)的創(chuàng)作熱情。與此同時(shí),我們更需要積極利用迅速普及的大數(shù)據(jù)和云計(jì)算等科學(xué)技術(shù),牢牢掌握各種重要傳播渠道,并根據(jù)對(duì)用戶數(shù)據(jù)的有效分析進(jìn)行精準(zhǔn)傳播,才能對(duì)音樂(lè)的國(guó)際傳播起到積極正向的作用。
事實(shí)上,國(guó)家文化輸出能力的強(qiáng)弱,直接關(guān)系到民族凝聚力、國(guó)家競(jìng)爭(zhēng)力的強(qiáng)弱。過(guò)去由于受西方文化中心論和價(jià)值觀差異的負(fù)面影響,國(guó)外傳播媒介對(duì)中國(guó)文化的介紹往往帶有強(qiáng)烈的獵奇性與嚴(yán)重的文化偏見(jiàn),不僅增加了中國(guó)掌控全球話語(yǔ)權(quán)的難度,更加大了中國(guó)尋求世界性發(fā)展的成本。因此,作為藝術(shù)文化的研究者與傳播者,我們有責(zé)任對(duì)相關(guān)問(wèn)題進(jìn)行深入研究、總結(jié)問(wèn)題、提出對(duì)策,為實(shí)現(xiàn)包括音樂(lè)文化在內(nèi)等所有中國(guó)文化內(nèi)容的國(guó)際化傳播理想,貢獻(xiàn)一份力量。
注釋:
① [法]賈克·阿達(dá)利:《噪音:音樂(lè)的政治經(jīng)濟(jì)學(xué)》,宋素鳳、翁貴堂譯,上海人民出版社2000年版,第14-15頁(yè)。
② [美]蘇珊朗格:《藝術(shù)問(wèn)題》,騰守堯、朱疆源譯,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社1983年版,第122頁(yè)。
③ 張晶、王成功:《美在契合:一種動(dòng)態(tài)的美學(xué)觀點(diǎn)》,《現(xiàn)代傳播》,2016年第5期。
(作者系中國(guó)傳媒大學(xué)藝術(shù)學(xué)部音樂(lè)與錄音藝術(shù)學(xué)院副教授)
【責(zé)任編輯:劉 俊】
*本文系國(guó)家社科基金藝術(shù)學(xué)項(xiàng)目“中國(guó)音樂(lè)的國(guó)際傳播研究——以美國(guó)為例”(項(xiàng)目編號(hào):12CD082)的研究成果。
現(xiàn)代傳播-中國(guó)傳媒大學(xué)學(xué)報(bào)2016年11期