和繼全 趙秀云
[摘要]
傳世納西東巴文獻(xiàn)以宗教典籍為主,契約等民間應(yīng)用性文獻(xiàn)較少。筆者在云南香格里拉市波灣村發(fā)現(xiàn)10件清末至民國時期(1902-1939年)的納西東巴文地契。本文對這批東巴文地契做了初步翻譯,并對其內(nèi)容、形式、年代,以及所反映的地契制度等做了初步研究。這批地契內(nèi)容涉及買賣和回贖土地、因土地而引起的糾紛及調(diào)節(jié)、對同一塊土地的多次不同性質(zhì)的買賣,還涉及東巴文和藏文雙語書寫的清賬文書等。所有地契都具備立契時間、立契人、標(biāo)的物、成契理由、對價、效力擔(dān)保、落款等因素,并具有格式化趨勢。這批東巴文地契對研究地方社會、經(jīng)濟(jì)、政治、文化和東巴文字的使用、流傳都有較高的資料價值。
[關(guān)鍵詞]東巴文地契; 清末民初; 香格里拉;述要
中圖分類號:K877.9文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A
文章編號:1674-9391(2016)05-0028-07
地契是土地權(quán)屬變更的重要?dú)v史資料,能夠集中反映某一歷史時期的社會、經(jīng)濟(jì)、政治、文化的發(fā)展?fàn)顩r。納西東巴文地契是東巴文應(yīng)用性文獻(xiàn)的重要類別,具有很高的研究價值。2000年,李錫先生《麗江寶山納西象形文字磚初考》一文是最早刊布東巴文地契的文章。[1]筆者在參與編撰《中國少數(shù)民族古籍總目提要·納西族卷》時,著錄了7件東巴文地契,并對契文內(nèi)容進(jìn)行了翻譯。[2]喻遂生先生先后對幾件東巴文地契做過深入細(xì)致的研究①,特別是《納西東巴地契研究述要》一文對地契的收集、刊布、研究情況作了全面論述。②除此之外,學(xué)術(shù)界對東巴文地契的研究成果并不多見。
波灣村屬云南省香格里拉縣三壩鄉(xiāng),是納西族東巴教圣地白地的一個自然村,歷史上東巴文化十分發(fā)達(dá)。一直到20世紀(jì)五十年代,東巴文除了用來書寫宗教典籍之外,還用來立契、記賬、寫信等。經(jīng)我們實(shí)地考察,發(fā)現(xiàn)波灣村是目前納西族地區(qū)東巴文獻(xiàn)保存最完好的村莊之一,本文主要討論清末民國時期波灣村現(xiàn)存的東巴文地契。
一、地契基本情況
清末到民國時期,香格里拉縣一帶因社會動蕩等原因,土地買賣比較頻繁,三壩等納西族聚居區(qū)一般用東巴文立契。歷史上的東巴文地契大多毀于“文革”等政治運(yùn)動,只有極少數(shù)保存下來。目前,波灣村總共保存了10件東巴文地契,其中7件由當(dāng)代納西族著名大東巴樹銀甲先生(1922-2005年)所收藏,現(xiàn)保存于繞日家。另外3件原由波灣村村民楊國棟先生所收藏,后于贈送給筆者用于研究,謹(jǐn)向楊國棟先生和樹銀甲先生的后人表示感謝?,F(xiàn)將這些東巴文地契的基本狀況及契文內(nèi)容翻譯如下。
(一)繞日家買布多里地契
東巴紙, 縱長52cm,橫寬寬195cm。正面寫有“古都的地契”,背面上半部分寫有契文,共10行。下半部分是一些人情來往的記錄。契文內(nèi)容為:水虎年十二月立下契約,古都村的補(bǔ)若高、阿牛若、依德甲三人把布多里地賣給波灣村的構(gòu)恒,地價為三十八元③,地稅為八分,見證人是構(gòu)土、夠高二人。如果雪山不垮塌,江水不倒流,就永遠(yuǎn)不說反悔的事。
(二)繞日家買園子的契約
東巴紙,縱長40 cm,橫寬20cm。正面寫有“園子的地契”,背面寫有契文,共8行。內(nèi)容為:木豬年七月二十日立契,孜干家的阿共吉因覺得園子與自己家不在同一片內(nèi),于是把阿邦牛房背后的園子同核桃樹一起賣給了繞日家的構(gòu)恒,地價為十元,日后不得有異議。以后阿共吉即是出黃金白銀也不能贖回園子,兩家中間見證人是朵木家的依端塔。是阿共吉的手跡。祝愿長壽富貴,多結(jié)核桃。
(三)繞日家贖打場④地契甲
東巴紙,縱長30 cm,橫寬14cm,兩面書寫。正面6行,背面1行,共7行。契文內(nèi)容為:水狗年十一月二十日立契,繞日構(gòu)塔向卡里古組贖回打場,以前是以一尺地一元的價格賣的,現(xiàn)在也是以一尺地一元的價格贖回,十八尺地用十八元贖回。從今以后兩家都永遠(yuǎn)不再反悔,如果反悔賠償黃金一兩。兩家之間的見證人是偉日家的墾恒和雨才兩人。
(四)繞日家贖打場的地契乙
東巴紙,縱長285cm ,橫寬22cm,正面寫有“打場的契約”,背面寫有契文,共9行。內(nèi)容為:水狗年十一月二十日向卡里古組贖回打場,以一尺七角的價格贖了十八尺,共十八元。兩家之間的見證人是偉日家的墾恒,長腳家的雨才。是古組的手印。
此地契內(nèi)容與上一契內(nèi)容基本一致,中間有涂畫痕跡,可能是上一地契的草稿。
(五)賣古順里的地契
東巴紙,縱長275cm ,橫寬19cm,正面寫有東巴文:古順里的地契。背面寫有契文,內(nèi)容為:鐵羊年十一月二十四日立契,依德甲把古順里地賣給了吳樹灣村的都若,地價為二十元,日后不得有異議。若有爭議中間見證人是屋下的子里高和吳樹灣的阿高兩人。以后可以出錢把地贖回。
(六)地基、房產(chǎn)糾紛調(diào)解契約
東巴紙,縱長375cm ,橫寬105cm,兩面書寫,內(nèi)容為:木牛年十一月十三日立契,夏納若、阿共究兩人因爭奪地基而發(fā)生糾紛,由地方上干涉調(diào)解。從今后一直到下輩子地基只歸夏納若所有,阿共究永遠(yuǎn)不能再提地基的事情,夏納若永遠(yuǎn)不能再提房屋的事情,房子只是歸阿共究和根瑪塔所有,夏納若、阿共究兩人的手印,中間見證人是卡里家的根恒。
(七)高提藏、納雙語贖地地契
綿紙,縱長44 cm ,橫寬24cm,上半部分藏文草書10行,鈐有印章一枚,指印2枚。藏文內(nèi)容為:火雞年八月八日,波灣從古、小才兩人按照約定執(zhí)行如下。波灣高塔要贖地,用四匹馬頂了地錢。這樣土地就贖回了。達(dá)依根按手印訂下來,兩邊馬上成交兩清,以后不準(zhǔn)有異議,俄同絨格格、絨巴格格兩個(?。?,久高索利(?。黹_措丹(?。?。
東巴文內(nèi)容為:火雞年八月八日,高提向可由、從古父子倆人贖維布里地,雖然原來的地契沒有找到,仍然給了清債的文書。可由家日后即使找到了原來的地契,也不再提起異議。中間見證人是陸格格、陸巴格格、朋友久高茸三人。是可由家父子倆立的契約。
(八)買恒雷古地的地契
波灣村繞日家收藏有一冊東巴文賬本,該賬本東巴紙書寫,縱長11 cm,橫寬24cm,線訂冊頁裝,上側(cè)裝訂,共46頁,記錄的內(nèi)容包括出入帳、人情來往等,其中有三份地契,皆為同一塊田地的三次買賣的契約。
此份地契寫在繞日家的東巴文賬本第10-11頁。東巴文共5行,文末寫有一行草體藏文。東巴文內(nèi)容為:土虎年二月二十日立下契約,補(bǔ)主灣村的偉噶、依登才兩人,把恒雷古地賣給波灣村的阿共,地價為三十九元,每年的耕地稅為6分,有生之年不再反悔,如果反悔要支付違約金1元,見證人、擔(dān)保人是恩水灣村的阿古占吉。偉噶、依登才兩人的手印。
藏文轉(zhuǎn)寫為楷書為,
翻譯成漢語是:這塊土地按納西文的意思執(zhí)行了,于水虎年。
(九)買斷恒雷古地的地契
此份地契寫在繞日家的東巴文賬本第13-15頁,共3頁。左起縱長向書寫,共31行,內(nèi)容為:土兔年四月十六日吃晚飯的時間立下契約,補(bǔ)主灣阿年若偉日急著用錢,要波灣村偉古家依端恒把恒雷古地以“洪啟”的方式買斷,⑤依端恒說沒有能力,因而產(chǎn)生了糾紛。地方上出面解決了此事,兩位保長、兩位百色和老民一起商量,認(rèn)為原來是以“納啟”的方式賣的,現(xiàn)在也應(yīng)該以“洪啟”的方式買斷,讓依端恒補(bǔ)給偉日九元,合計(jì)前后所付的,地價為白銀五十元。耕地稅為5分,評判、馬費(fèi)等判了5分,見證人、擔(dān)保人是補(bǔ)主灣村阿古宇家的肯若,雙方不能再反悔。若反悔官員面前要出一兩違約金。是偉日的手印,寫契文的人是恩土灣村的和構(gòu)。
(十)賣恒雷古地的地契
此份地契寫在繞日家的東巴文賬本第16-17頁。左起縱長向書寫,共11行,內(nèi)容為:土兔年十二月二十五日立下契約,依端恒因?yàn)榧敝缅X,把補(bǔ)主灣村的恒雷古地以完全買斷的方式賣給繞日家的銀甲,地價為銀子八十五元,依端恒永遠(yuǎn)不能反悔,見證人、擔(dān)保人是長腳家的雨才。
二、時間考證
上述東巴文地契都以干支紀(jì)年的方式記載了立契的時間,因干支紀(jì)年六十年一周期,很難知道具體的年份,我們結(jié)合契文中的人物等信息,將具體立契的公元年份考證如下。
(一)繞日家買布多里地契
根據(jù)我們的調(diào)查,地契中所說的買地者構(gòu)恒為清末-民國時期波灣村繞日家的人。離民國時期最近的水虎年(壬寅年)是1902年,或1962年,1962年時已經(jīng)實(shí)行集體化生產(chǎn),不可能有土地買賣。所以,此地契的立契時間是清光緒二十八年(公元1902年)。
(二)繞日家買園子的契約
根據(jù)立契人孜干家的阿共吉、繞日家的構(gòu)恒、朵木家的依端塔三人都是清末民國時期的人物,民國時期的木豬年(乙亥年)為公元1935年,所以此契約的立契時間為公元1935年農(nóng)歷七月二十日。
(三)繞日家贖打場地契甲
根據(jù)立契人繞日構(gòu)塔是清末民國時期人,見證人偉日家的墾恒是民國時期的保長,民國時期的水狗年(壬戌年)為1922年,可確定此地契的立契時間為公元1922年農(nóng)歷十一月二十日。
(四)繞日家贖打場地契乙
因?yàn)榇说仄跖c繞日家贖打場地契甲的內(nèi)容基本一致,立契時間也應(yīng)該是公元1922年農(nóng)歷十一月二十日。
(五)賣古順里的地契
根據(jù)賣地者依德甲、買地者吳樹灣村的都若,以及見證人子里高和吳樹灣的阿高等人都是民國時期的人物,鐵羊年(辛未年)應(yīng)該是公元1931年,所以此地契的立契時間是公元1931年農(nóng)歷十一月二十四日。
(六)地基、房產(chǎn)糾紛調(diào)解契約
據(jù)我們調(diào)查,目前波灣村的村民們都已經(jīng)不認(rèn)識立契人,但可確定見證人卡里家的根恒是清末民國時期的人。離民國時期最近的木牛年(乙丑年)是1925年。所以,此地契的立契時間是1925年。
(七)高提藏、納雙語贖地地契
目前波灣村的村民們都已經(jīng)不認(rèn)識地契中所涉及到的人。離民國時期最近的火雞年(丁酉年)是1907年,所以,此地契的立契時間最遲不晚于清光緒三十三年(公元1907年)。
(八)買恒雷古地的地契
目前波灣村的村民們都已經(jīng)不認(rèn)識地契中所涉及到的人。離民國時期最近的土虎年(戊寅年)是1938年。所以,此地契的立契時間最遲不晚于公元1938年。若從藏文所記水虎年看,最接近的水虎年(壬寅年)是1902年。顯然此契約是先用東巴文寫了契約,藏文是說明執(zhí)行情況,應(yīng)該先有東巴文,后有藏文,照此,用東巴文立契的時間應(yīng)該在1902年之前的土虎年(戊寅年),即至少不晚于1878年。但我們認(rèn)為立契時間與執(zhí)行情況說明相隔25年的可能性不是很大,藏文水虎年也極有可能是土虎年的誤寫,照此,此地契的立契時間很有可能是公元1938年。
(九)買斷恒雷古地的地契
根據(jù)立契人偉古家依端恒、見證人、擔(dān)保人是補(bǔ)主灣村阿古宇家的肯若都是民國時期人物,民國時期土兔年(己卯年)為1939年,所以此地契的立契時間是公元1939年農(nóng)歷四月十六日。
(十)賣恒雷古地的地契
根據(jù)立契人偉古家依端恒、見證人、擔(dān)保人是補(bǔ)主灣村阿古宇家的肯若都是民國時期人物,民國時期土兔年(己卯年)為1939年,所以此地契的立契時間是公元1939年農(nóng)歷四月十六日。
綜上考證,這批地契最早的不晚于清光緒二十八年(公元1902年),最晚的也在1939年,時間跨度至少37年。
三、地契制度分析
這批東巴文地契交易對象有田地、打場、園子等,時間跨度近四十年,但契約的格式是基本一致,即所有地契都具備立契時間、立契人、標(biāo)的物、對價、效力擔(dān)保等因素,可以看出是固定化和同一化的。以下按地契的書寫格式對地契制度進(jìn)行初步分析。
(一)契名
現(xiàn)存波灣村東巴文地契有4份有契名,單紙地契的契名一般寫在正面,背面寫契文。命名方式一般以交易物起名,如“古順里的地契”“園子的地契”等。也有以土地所在村莊的名字命名的,如第一份契名寫的是“古都的地契”。
(二)立契時間
所有地契都以立契時間開頭,紀(jì)年方式都以干支紀(jì)年,月日同農(nóng)歷一致,一般記到日,只有一份記到時的,如上述第9份買斷恒雷古地的地契立契時間是“土兔年四月十六日吃晚飯的時間立下契約?!?/p>
(三)立契人
所有的地契都立契者俱全,即都有賣方和買方。立契者的名字之前一般還要寫戶名,可能因?yàn)榧{西名字重名者太多,所以以戶名加人名的方式加以區(qū)分。跨村交易的還要在前面寫明村名,如第9份“買斷恒雷古地的地契”的買方為波灣村(村名)偉古家(戶名)依端恒(人名)。
(四)成契理由
上述地契有的說明了成契理由。如第2份“繞日家買園子的契約”的成契理由是賣方“覺得園子與自己家不在同一片內(nèi)”,因圖方便而賣;第6份“地基、房產(chǎn)糾紛調(diào)契約”是“因爭奪地基而發(fā)生糾紛,由地方上干涉調(diào)解”而立的契;第9份“買斷恒雷古地的地契”是因?yàn)橘u方“補(bǔ)主灣阿年若偉日急著用錢”。同樣第10份“賣恒雷古地的地契”也是因?yàn)橘u方急著用錢。
(五)標(biāo)的物
這批地契的標(biāo)的物以田地為主,其中有3份地契分別是同一塊田三次交易的地契,有兩份是同一塊打場的地基,還有一份地契的標(biāo)的物是園子。這批地契對標(biāo)的物的描述相對簡單,大多只是寫了地名,而無面積大小、四至八到等傳統(tǒng)漢文地契習(xí)慣明確的內(nèi)容,僅有第2份“繞日家贖打場地契甲”寫了大小為18尺;第2份“繞日家買園子的契約”寫明附屬物包括了一棵核桃樹。另外,有兩份地契說明了耕地稅的金額。
(六)效力擔(dān)保
這批地契都有明確的效力擔(dān)保。首先是寫明立契者不許反悔,措辭有“有生之年不再提起”、“雪山不垮江水不倒流就不提此事”等;其次大多有中人,即契文中的“見證人、擔(dān)保人”。據(jù)我們調(diào)查,實(shí)際上“見證人、擔(dān)保人”往往就是同一人。中人身份有保長、東巴、鄰居等。如第3、4份“繞日家贖打場的地契”的見證人偉日家的墾恒是保長。第2份“繞日家買園子的契約”的見證人“朵木家的依端塔”是買方的鄰居;第10份“賣恒雷古地的地契”的見證人、擔(dān)保人長腳家的雨才是民國時期著名的大東巴。其三是規(guī)定毀約懲罰,如第8份“買恒雷古地的地契”立定“如果反悔要支付違約金1元”;第9份“買斷恒雷古地的地契”立定“若反悔官員面前要出一兩違約金”。
(七)落款
有的無落款,有落款的地契落款內(nèi)容也不盡統(tǒng)一。如第2份“繞日家買園子的契約”落款為“是阿共吉的手跡。祝愿長壽富貴,多結(jié)核桃?!钡?份“買斷恒雷古地的地契”落款為“是偉日的手印”,還說明了“寫契文的人是恩土灣村的和構(gòu)”。
綜上分析,我們可以看到東巴文地契的基本條款已經(jīng)齊備,格式基本固定化。同時文字過簡,顯得不夠明確嚴(yán)密。
四、結(jié)語
東巴文地契所具有的價值是毋庸置疑的。喻遂生先生認(rèn)為“對東巴文地契的研究,嚴(yán)格地說還沒有正式展開。其原因一是材料刊布太少,二是尚未引起學(xué)術(shù)界的重視。”[3](P.144)并提出今后應(yīng)該從文獻(xiàn)、文體、語言、文字、社會、歷史等方面進(jìn)行深入研究。從波灣村現(xiàn)存這批東巴文地契的實(shí)際情況看,本文僅僅是初步的探討,今后還應(yīng)該從收集、刊布等方面下功夫,特別是對地契應(yīng)該進(jìn)行多學(xué)科的綜合研究。
本文成文過程中最大的體會是,能否對契文的準(zhǔn)確釋讀和翻譯,取決于田野調(diào)查是否深入細(xì)致。因百年來中國社會巨變,而東巴文地契契文相對簡單,與地契密切相關(guān)的習(xí)慣法、土地制度、幣制,以及立契背景、中人身份等信息需要通過實(shí)地調(diào)查獲得,否則無法解讀一些契文。而目前納西族地區(qū)熟悉民國時期的社會歷史的人越來越少,能夠正確釋讀東巴文的人更是寥若晨星。所以,如不抓緊田野調(diào)查,許多現(xiàn)存的東巴文地契將失去它的價值。
注釋:
①見喻遂生《麗江東巴文殘磚契重考》,中國民族古文字研究會第七次學(xué)術(shù)研討會,2004年10月;《白地賣拉舍地契約譯釋》,中國語言學(xué)會第十二屆學(xué)術(shù)年會,2004年6月;《白地買山契約譯釋》。三文又收入喻遂生著《納西東巴文研究叢稿》(第二輯),巴蜀書社,2008年12月。
②《一生有光——周有光先生百年壽辰紀(jì)年文集》,語文出版社,2007年。又收入喻遂生著《納西東巴文研究叢稿》(第二輯),巴蜀書社,2008年12月。
③清末民國時期,這一地區(qū)貨幣變更較頻繁,但東巴銀兩和錢幣都是同一個字,銀兩單位“兩”和各種幣種單位“元”東巴文也是同一個字,文中貨幣單位暫且統(tǒng)一譯為“元”、“角”、“分”。
④曬糧食、打糧食的地方,白地每戶都有自己的打場,一般都是在自己家的院內(nèi)。
⑤民國時期這里的土地買賣分三種,第一種為賣后可以贖回,稱為“排啟”。第二種為賣后不可贖回,但賣方可以向買方索要一定錢財,稱為“納啟”。第三種為完全買斷,賣方無權(quán)再提任何要求,稱為“洪啟”?!凹{啟”者向買方索要錢財,一旦經(jīng)地方裁決得到錢財后,則升級為了“洪啟”,賣方無權(quán)再提任何要求。
參考文獻(xiàn):
[1]李錫.麗江寶山象形文字磚初考[J].麗江教育學(xué)院學(xué)報,2000,(2).
[2]郭大烈.中國少數(shù)民族古籍總目提要·納西族卷[M].北京:中國大百科全書出版社,2003.
[3]喻遂生.納西東巴文研究叢稿(第二輯)[M].成都:巴蜀書社,2008.
收稿日期:2016-05-30
責(zé)任編輯:許瑤麗