李 翰
(閩江學(xué)院音樂(lè)學(xué)院,福建 福州 350000)
《夕陽(yáng)簫鼓》琵琶曲與鋼琴曲的異同
李 翰
(閩江學(xué)院音樂(lè)學(xué)院,福建 福州 350000)
《夕陽(yáng)簫鼓》是中國(guó)的十大古曲琵琶曲的代表作品之一。本文針對(duì)琵琶曲《夕陽(yáng)簫鼓》與黎海英先生改編的《夕陽(yáng)簫鼓》的異同之處,分析兩首曲目的共性與個(gè)性,本民族的器樂(lè)文化與西洋樂(lè)器的文化相交融在一起,對(duì)中國(guó)民族器樂(lè)曲的發(fā)展有深遠(yuǎn)的影響。
夕陽(yáng)簫鼓;鋼琴改編曲;琵琶曲
《夕陽(yáng)簫鼓》源于古代琵琶獨(dú)奏曲,是中國(guó)經(jīng)典古曲的代表作之一。1923年,由柳堯章改編成民樂(lè)合奏曲,由鄭覲文改名為《春江花月夜》。這是一首很抒情而且?guī)鉂庖饩车奈那蓛?yōu)美動(dòng)聽(tīng),這首曲子以柔婉的旋律,寧?kù)o的情調(diào),描繪出一幅人間的良辰美景:夕陽(yáng)西下伴隨著鐘聲,動(dòng)聽(tīng)的簫聲迎來(lái)圓月的夜晚;人們泛著輕舟,蕩漾在春江上;兩邊的青山疊翠,花枝倒影。1975年被著名中國(guó)鋼琴家黎英海先生改編成了一首鋼琴曲。黎英海給這一西方樂(lè)器抹上了一層濃厚的東方色彩,把西方樂(lè)器鋼琴與古代的民族器樂(lè)很好的結(jié)合在一起,把鋼琴這個(gè)“樂(lè)器之王”的美稱(chēng)又延伸到了一個(gè)高度。改編的《夕陽(yáng)蕭鼓》主要體現(xiàn)在內(nèi)容還有它的形式上,更加準(zhǔn)確了原曲子的結(jié)構(gòu)、邏輯和形象。這首曲子脫離了中國(guó)的傳統(tǒng)音樂(lè)里模仿琵琶曲所彈奏的技巧,加入了西方音樂(lè)的元素,把它變成了一首獨(dú)立的鋼琴曲,并讓這個(gè)作品可以通過(guò)鋼琴的高音與低音,強(qiáng)弱變化還有力度的表現(xiàn)等這些特點(diǎn)來(lái)模仿出民族樂(lè)器,呈現(xiàn)出民族樂(lè)器所體現(xiàn)不出來(lái)的音樂(lè)特色。這首鋼琴改編曲在我國(guó)鋼琴文化發(fā)展中有很重大的意義,直到今天還是我們經(jīng)常所能演奏的中國(guó)樂(lè)曲之一。
(一)樂(lè)曲的曲式結(jié)構(gòu)方面
鋼琴曲與琵琶曲都是由三個(gè)部分構(gòu)成的,而且全曲都分成很多個(gè)段落,例如在琵琶曲與鋼琴曲的第一個(gè)段落,這兩首曲目的節(jié)奏都是舒緩而且自由的散板,曲子的開(kāi)始都是利用引子部分來(lái)呈示出了樂(lè)曲的主題,鋼琴曲在這里是保留了琵琶回風(fēng)的主要音。而且都是描繪出一副在江樓鐘鼓的夕陽(yáng)西下,水面波光粼粼的、夜色朦朧,水拍岸邊、鐘鼓聲齊鳴的畫(huà)面。他們?cè)谡w上都顯現(xiàn)出“江”“水”“山”“人”“漁”天地合一的融洽場(chǎng)面。黎英海先生在改編的過(guò)程中保留了很多原曲的特色。全曲的主要的旋律都在第二段中出現(xiàn)了。這里展現(xiàn)出一副夜色朦朧下微風(fēng)輕拂江面的宜人景象。第六段的“漁歌唱晚”兩首都增加了有對(duì)比的段落,并且都是采用了很有特點(diǎn)的一種節(jié)奏形式,而且鋼琴曲極盡描摹了原琵琶曲中所體現(xiàn)的意境和畫(huà)面。第七段到第九段中, 兩首都用了變奏的形式,表現(xiàn)出漁夫在邊劃船邊大聲歌唱的畫(huà)面。倒數(shù)第二段都是二者的高潮部分,最后速度都是由快到慢收尾至全曲結(jié)束。
(二)樂(lè)曲的演奏方面
這首琵琶曲里融合了所有琵琶的彈挑的特色和演奏技巧。如琵琶的“推”、“泛音”,還有右手的“挑”、“彈”、“輪”、“撅” 等,一點(diǎn)點(diǎn)的逐漸深入,讓人們有一種和諧的意境的感覺(jué)。黎海英先生以巧妙的鋼琴技巧來(lái)還原出琵琶的演奏技巧,散發(fā)出鋼琴所展現(xiàn)的獨(dú)特的魅力,并融合成為一個(gè)整體,形成一種獨(dú)特的場(chǎng)面和意境。如在“江樓鐘鼓”這個(gè)段落中,是由雙手交替彈奏出降音B塑造出從遠(yuǎn)到近,從稀疏到密集的鼓聲。第三至第五段中的主題音調(diào)上作出自由且即興的變奏。鋼琴在第三段的八度跳躍模仿出民族樂(lè)器中的“彈撥”,在第四段中的顫音,右手由快到慢奏出模仿出民族樂(lè)器笛類(lèi)的聲音,左手由高到低琶音似的流動(dòng)音形模仿出古箏的琶音音型。在第五段中,右手高音區(qū)的長(zhǎng)顫音的演奏模仿了琵琶曲中輪音的效果。在第八段中旋律都是由慢一直到快, 再?gòu)娜跻恢弊兊綇?qiáng),這里模仿了琵琶掃弦的演奏方式,每小節(jié)的第一拍都必須用重音奏出,這樣才能顯示出原曲琵琶的頓挫有力感。“琵琶的和弦”則是左手利用四五八度的和弦來(lái)表現(xiàn)的。在合奏的地方二者都是在描繪歸舟破水、浪花四濺從遠(yuǎn)到近的場(chǎng)面。在樂(lè)曲的尾聲部分,二者的樂(lè)曲都是舒緩的狀態(tài),從漸慢、再減弱一直到樂(lè)曲的結(jié)束,就像漁夫載著他的小船逐漸消失在江面上,表現(xiàn)了對(duì)大自然無(wú)限的熱愛(ài)。在全曲的演奏中,可以看出鋼琴改編曲利用四五度三音列與五聲快速經(jīng)過(guò)句模仿出琵琶滾奏的效果與古箏華麗的刮奏感,二者的曲子從頭至尾都是環(huán)環(huán)相扣,在非常緊密的配合下完成,具有音樂(lè)流動(dòng)性。
(三)民族手法表現(xiàn)方面
琵琶曲《夕陽(yáng)簫鼓》作為本土的民族音樂(lè),它里面包含了濃厚的民族情結(jié)。黎英海先生所改編的《夕陽(yáng)簫鼓》用西方樂(lè)器來(lái)體現(xiàn)出了中國(guó)風(fēng),它表達(dá)出來(lái)的方式也是中國(guó)式的“散一慢一中一快一散” 的結(jié)構(gòu),還有中國(guó)風(fēng)的民族的曲式,例如二三部結(jié)構(gòu)、再現(xiàn)的主題和變奏等等。樂(lè)曲中還運(yùn)用很多像民間音樂(lè)中的變化、反復(fù)呈示、變奏繁衍與集中并存。這首作品灌入了很多中國(guó)民族音樂(lè)文化和民族的思想情感,才讓我們更加熱愛(ài)這首曲子,也讓這首曲子變的更有藝術(shù)魅力。
(一)作品題目的文學(xué)特征方面
《夕陽(yáng)簫鼓》又名為《春江花月夜》,它所展現(xiàn)出的是天地萬(wàn)物互相連接,互相影響的渾然一體的景象。而鋼琴曲《夕陽(yáng)簫鼓》則摒棄了《春江花月夜》中的“夜”。黎英海先生曾經(jīng)在創(chuàng)作中說(shuō)過(guò)他在構(gòu)思這部作品時(shí),是從音樂(lè)本身來(lái)構(gòu)思這首鋼琴曲的,從而排除了字面上的涵義。意在表現(xiàn)對(duì)生活的熱愛(ài)之情,音樂(lè)的情緒應(yīng)該是積極的。黎海英先生在改編中由于加入了鋼琴的元素,在當(dāng)時(shí)朝氣蓬勃的時(shí)代背景下,把“夜”字給除掉了,把原曲中比較悲傷的音調(diào)變成比較明朗的,使全曲更加膾炙人口,同時(shí)也賦予了本民族音樂(lè)新時(shí)代的新氣息。
(二)樂(lè)曲的曲式結(jié)構(gòu)方面
原來(lái)的琵琶曲的全曲長(zhǎng)度是有七個(gè)小標(biāo)題,例如有“回風(fēng)”、“卻月”、“臨水”、“登山”、“嘯嚷”、“晚眺”、“歸舟”等,這里對(duì)于每個(gè)段落是采用了小標(biāo)題的提示,到了鋼琴曲的夕陽(yáng)簫鼓雖然總共被分成了11段,但鋼琴曲增加了琵琶曲《夕陽(yáng)簫鼓》中所沒(méi)有出現(xiàn)過(guò)的樂(lè)章,比如第十部分的“欸乃歸舟”。但是鋼琴曲并沒(méi)有這些小標(biāo)題的提示,只有意大利語(yǔ)來(lái)作為段落的提示,例如:第一段中Tempoapiacere散板,第二段Andantemoderato(中庸的行板),第三段:Modreato(中板),第四段:Animando(活躍的),第五段:Adlibdolce(柔和的),第六段:Lento(廣板),第七段:Allegretto(小快板),第八段:Sostenuto(稍慢的),第九段:Piumossolentopoiaccel(更快的),第十段Sostenutolentopoia (由慢漸快至快板),第十一段:LentoAdlib(廣板)。
琵琶曲 鋼琴曲1 回風(fēng) Tempoapiacere散板2 卻月 Andantemoderato(中庸的行板)3 臨水 Modreato(中板)4 登山 Animando(活躍的)5 嘯囔 Adlibdolce(柔和的)6 晚眺 Lento(廣板)7 歸舟 Allegretto(小快板)8 Sostenuto(稍慢的)9 Piumossolentopoiaccel(更快的)10 Sostenutolentopoia (由慢漸快至快板)11 LentoAdlib(廣板)
這里增加了四個(gè)小標(biāo)題的內(nèi)容,因此改編后的鋼琴曲要比原曲的音樂(lè)時(shí)長(zhǎng)要長(zhǎng)很多。在鋼琴曲的引子部分保留了琵琶曲回風(fēng)的主要音的基礎(chǔ)上做了發(fā)展的變化,對(duì)主題做了很多變奏的發(fā)展。改編的鋼琴曲的第三段到第五段中,在原來(lái)的琵琶音色的基礎(chǔ)上,加入了“簫”和“古箏”的音色。在第六段中鋼琴曲的一個(gè)對(duì)比段落中,原曲中出現(xiàn)的樂(lè)器合奏中,鋼琴采用的是附點(diǎn)八分音符的節(jié)奏形式,而琵琶曲中是休止半拍節(jié)奏的形式,這里的節(jié)奏雖然改變了,但是所表現(xiàn)的內(nèi)容也都是生動(dòng)有趣的一面。在第七段到第九段的變奏中,鋼琴曲利用了增加模仿樂(lè)器的聲音來(lái)加強(qiáng)原曲那種熱烈的場(chǎng)面。在第六段中對(duì)第八段里采用了和弦和八度的方式,加強(qiáng)了原先琵琶的柔中帶剛的力度上的處理。在第九段里,采用了顫音和模仿琵琶音的結(jié)合,讓整個(gè)音樂(lè)的形象更加惟妙惟肖。琵琶曲的風(fēng)格是清淡、典雅而且樸素的,鋼琴曲在保留了原曲的風(fēng)格基礎(chǔ)上又加了很多熱烈的場(chǎng)面。
(三)樂(lè)曲的演奏方面
首先它是一件西洋樂(lè)器,由西洋樂(lè)器來(lái)改編一首由民族樂(lè)器所表達(dá)的曲子,運(yùn)用的是西洋技術(shù)。在保留了民族樂(lè)器的傳統(tǒng)特點(diǎn)上,利用西洋樂(lè)器多聲部的創(chuàng)作手法,在這些傳統(tǒng)的音樂(lè)線(xiàn)條里采用和弦的色彩來(lái)增加了很多豐富的色彩,增加了很多音樂(lè)的副旋律。琵琶曲以彈挑的演奏方式來(lái)描寫(xiě)鼓聲,而在鋼琴改編曲中以雙手交替的演奏黑鍵同一個(gè)音來(lái)描寫(xiě)鼓聲。鋼琴曲在樂(lè)曲的情感處理和速度力度上也變的更加細(xì)膩,曲中運(yùn)用了很多三十二分音符、六連音、十六分音符等幾種連音方式還有華彩的樂(lè)曲來(lái)模仿琵琶簫古箏等這些樂(lè)器的音色特點(diǎn)。有力的提深了我國(guó)古代文人的音樂(lè)韻味與民族風(fēng)情,這是原來(lái)的琵琶曲中我們所看不到的東西。并且在其他的鋼琴作品中也是極其少見(jiàn)的。從琵琶曲原來(lái)的G宮系統(tǒng)被黎海英先生調(diào)移到降G宮系統(tǒng),五聲調(diào)式中的五個(gè)黑鍵組成。不僅保留了原曲的特點(diǎn),在琵琶曲《夕陽(yáng)簫鼓》的尾聲由主題的基礎(chǔ)發(fā)展而來(lái),但是在鋼琴改編曲中的尾聲,首先在左手是一種再現(xiàn)主題,然后右手是八度再現(xiàn)的主題。琵琶古曲是典雅,優(yōu)美的,但是鋼琴改編曲中黎海英加入了一些詼諧的色彩,如模仿木魚(yú)的音色,旋律短小活潑,給曲子增添了一種幽默感。
改編的鋼琴曲比原曲更注重細(xì)節(jié)方面的處理,增加了很多原曲所沒(méi)有的音樂(lè)韻味,十分耐人尋味。如新增加的第十段“歸舟”,節(jié)奏明快最后在悠揚(yáng)徐緩的旋律中結(jié)束,如鋼琴在第三段中的八度音響,在第四段如潺潺水聲般的古箏的琶音音型。左手稠密的三十二分音符的琶音,把古箏的音色模仿得活靈活現(xiàn),呈現(xiàn)出一副在江岸上清風(fēng)拂來(lái),花朵隨風(fēng)搖曳,倒映于水中的月夜美景圖。第五段的長(zhǎng)顫音所模仿的琵琶輪指,第六段中具有特點(diǎn)的節(jié)奏形式,鋼琴改編曲讓這幾段的變奏色彩變幻更加豐富,民族風(fēng)格越發(fā)濃烈。
在這里通過(guò)對(duì)《夕陽(yáng)簫鼓》的鋼琴曲和琵琶曲兩首曲目的作品的對(duì)比,對(duì)于同樣的一種內(nèi)涵的兩種不同的音樂(lè)表現(xiàn)方式有了更徹底的理解,也了解了許多不同的樂(lè)器可以來(lái)表達(dá)出同一種感情。鋼琴曲《夕陽(yáng)簫鼓》不僅吸取了琵琶曲的精華,還把本民族的文化與西洋樂(lè)器的文化相融合在一起,創(chuàng)造出一種更加絢麗的文化。像夕陽(yáng)簫鼓這種類(lèi)型的曲子,還有很多很多的中國(guó)作品,我們只有不斷汲取和借鑒優(yōu)秀的外來(lái)文化,才能創(chuàng)造出更多經(jīng)典的文化,這樣對(duì)中國(guó)的音樂(lè)文化才有更好的發(fā)展?!断﹃?yáng)簫鼓》琵琶曲源遠(yuǎn)流長(zhǎng),而其鋼琴曲也成為中西合璧的典型曲目,這類(lèi)曲子里所體現(xiàn)的民族情懷、民族美德、民族的靈魂已深入廣大聽(tīng)眾的審美意識(shí)之中。
[1]陳婉.琵琶曲《夕陽(yáng)簫鼓》與鋼琴改編曲《夕陽(yáng)簫鼓》的比較研究[J].新疆師范大學(xué),2015,(02).
[2]吳榆.論中國(guó)鋼琴改編曲與鋼琴音樂(lè)的中國(guó)風(fēng)格[J].西南大學(xué),2006.
[3]方岳民.《夕陽(yáng)簫鼓》從琵琶曲到鋼琴曲的文化衍變[J].衢州學(xué)院藝術(shù)系,2006,(02).
[4]王滋.琵琶曲《夕陽(yáng)簫鼓》演奏版本比較[J].武漢音樂(lè)學(xué)院,2014.
[5]金杰.試析黎英海兩首古曲改編鋼琴曲的創(chuàng)作特點(diǎn)[J].湖南師范大學(xué),2009.
[6]張欣.異工同曲論“夕陽(yáng)”——琵琶與鋼琴演奏的《夕陽(yáng)簫鼓》美學(xué)比較研究[J].[河北師范大學(xué),2011.
[7]劉暢.論鋼琴改編曲《夕陽(yáng)簫鼓》的民族化元素及其演奏[J].東北師范大學(xué),2009.
[8]高捷.中國(guó)民族音樂(lè)《夕陽(yáng)簫鼓》與其改編的鋼琴曲之比較[J].音樂(lè)大觀,2012,(08).
[9]陳泓宇.黎英海鋼琴作品《夕陽(yáng)簫鼓》民族化元素及演奏研究[J].河南大學(xué),2013.
[10]李剛.黎英海鋼琴改編曲《夕陽(yáng)簫鼓》研究成果之研究[J].廣東省潮州市韓山師范學(xué)院音樂(lè)系,2011,(01).
李翰(1979—),男,漢,福州,研究生,福州市閩江學(xué)院音樂(lè)學(xué)院,講師,研究方向:鋼琴和中外通俗音樂(lè)