尹敏志
東京的千代田區(qū)、文京區(qū)一帶,是日本“中心之中心”:除了皇宮、國會(huì)諸要地以外,各個(gè)著名大學(xué)、圖書館、博物館亦云集于此。幾乎每星期,我都會(huì)攜友或獨(dú)自去那里一次,逛得最多的,還是各式各樣的古書店。日復(fù)一日地泡在大小書肆里,撫摩來自世界各地的與中國相關(guān)的圖書,我從最開始對(duì)古籍版本毫無所知,到后來也漸漸略知一二。廣泛搜購舊書的同時(shí),也開始對(duì)販賣這些書籍的漢學(xué)書店發(fā)生興趣,讀書之余,看到材料便隨手記下,日積月累,零星軼事遂能連綴成三篇。
琳瑯閣書店
東京都內(nèi)現(xiàn)存最老牌的漢學(xué)書店,無疑就是東京大學(xué)南面的琳瑯閣了。早在晚清民初士人的各種東游日記中,就經(jīng)常能看到它的身影。
一九○一年十一月四日,羅振玉與另外六位湖北學(xué)界官員一起,奉張之洞、劉坤一之命,來日本考察學(xué)政。從長崎上岸后,考察團(tuán)于九日到達(dá)東京,上午剛安頓下來,下午雪堂就“至神田區(qū)購新書數(shù)種歸”。次日下午,參觀完上野公園博物館后,順道經(jīng)過文行堂書店時(shí),“得《續(xù)高僧傳》寫本殘卷一軸,白麻紙兩面書,宋以前物也。并購舊書十余種歸”。東京古書店之豐富,讓羅氏一連三天都流連其中,公事幾乎被拋諸腦后。
二十六日,他慕名來到下谷區(qū)的琳瑯閣書店訪書,“該店專售古書籍,然中土古籍不甚多,非若昔者往往有秘籍矣”。羅振玉口中的“昔者”,是指二十年前黎庶昌、楊守敬出使日本之時(shí)。當(dāng)時(shí)正是明治維新的“鹿鳴館時(shí)代”,在全盤西化的風(fēng)潮下,中國古籍一度在東瀛被視為無用之物,被悉數(shù)賣到古書店。精通版本目錄學(xué)的楊守敬恰逢其時(shí),趁機(jī)以低價(jià)大量購買宋元明刊本,回國后挑選其中國內(nèi)已失傳或罕見者,刻成《古逸叢書》三編。
據(jù)森立之《清客筆話》的記錄,有一天楊守敬“以棭齋宋版《荀子》影抄本見示焉,云今日于琳瑯閣購得之”。以楊氏車載斗量的購書風(fēng)格推測(cè),他那一次買的書,絕對(duì)不止這么一種。但楊守敬這樣瘋狂購書的結(jié)果是什么呢?“余之初來也,書肆于舊版書尚不甚珍重,及余購求不已,其國之好事者遂亦往往出重價(jià)而爭(zhēng)之。于是舊本日稀,書賈得一嘉靖本亦珍視為秘籍,而余力竭矣?!?/p>
也就是說,楊氏一人抬高了全東京的漢籍價(jià)位,等到羅振玉來時(shí),有些書的價(jià)格已經(jīng)高到令人咋舌了。盡管如此,十一月二十六號(hào)那天,羅還是斬獲了南朝梁李邏注《千字文》一冊(cè)、《史記·河渠書》卷子本半卷、《歐陽文忠集》一部,只是當(dāng)晚回旅店燈下觀書時(shí),竟發(fā)現(xiàn)《千字文》實(shí)系偽書,“曩于日本圖經(jīng)中見此書名,頗意為秘籍,今乃知是偽作,可發(fā)一噱”。
創(chuàng)業(yè)于明治八年(1875)的琳瑯閣書店,“多有中國難得之書”的口碑在晚清士大夫中廣泛流傳。以至于幾乎每個(gè)官員來日本公干時(shí),都必到訪這家書店。羅振玉回國后,還有繆荃孫、徐乃昌一九○三年在這里買到宋本《千家詩選》及其他明刻本若干。羅氏之前,則有后來成為偽滿洲國總理的鄭孝胥一八九一年年底“過琳瑯閣書坊,余買得《資治通鑒》一部、《宋詩抄》一部、《劉后村詩》一部、《物茂卿集》一部,共洋十六元,為書二百本”。鄭氏所購,大多為傳統(tǒng)的四部要籍,羅氏眼光則要寬廣得多,高麗本《東國通鑒》亦入其法眼,可惜日本書商“索百五十圓,力不能支,為之太息”。
從一八九一年的十六元可購兩百冊(cè)書,到一九○一年的一百五十元只夠買一套,雖然這種比較并不嚴(yán)謹(jǐn),但十年之內(nèi),東京古書價(jià)格的飛漲可見一斑。讀羅振玉《扶桑兩月記》這一段時(shí),我心有戚戚焉。曾與一位二○○七年便來日本讀書的前輩閑聊,她說自己剛來日本時(shí),中國書不但種類豐富,價(jià)格也低廉。后來隨著中國留學(xué)生、訪問學(xué)者的日益增多,“群趨東鄰購國史”之下,書價(jià)自然水漲船高。甚至到現(xiàn)在,很多日本古書店老板在定價(jià)之前,都會(huì)先上“孔夫子”網(wǎng)站查詢價(jià)格。這樣一來,撿漏的空間就越來越小了。
在讀山根幸夫主編的《中國史研究入門》時(shí),發(fā)現(xiàn)一九九五年的修訂版附錄部分“中國書專門書店”中,也曾力薦琳瑯閣書店,介紹語寫道:“和山本書店一樣,都是專售中國書的老鋪,現(xiàn)在臺(tái)灣本也很多?!鄙礁鶠闁|大東洋史專業(yè)出身,學(xué)生時(shí)代想必受惠于此店不少。同一條街上,十幾米開外,還有創(chuàng)辦于安政四年(1857)的吉川弘文館,專門出版日本史相關(guān)書籍,也是著名的“老鋪”。
只是今天的琳瑯閣書店已經(jīng)今非昔比了。每次到店里,都看到書架上還有很多沒放書的空間,顯示這里的庫存并不充裕。來東大時(shí),我去得比較多的還是赤門外的第一書房、大山堂書店等,在琳瑯閣僅買過羅福頤(羅振玉之子)的《滿洲金石志》而已。唯有收銀臺(tái)右邊的兩排書架,放滿線裝書和掛軸,唐本、和刻本、朝鮮本皆有,還有一軸荻生徂徠的手跡,依稀可以想見當(dāng)年楊、鄭、羅、繆、徐諸君來時(shí),店里牙簽插架的盛況。
內(nèi)山書店
在寸土寸金的東京都,古書店大多偏居一隅,店面寬敞的已是屈指可數(shù),坐擁一整棟大廈(ビル)的,恐怕就只有內(nèi)山書店了。在整整三層店面中,大陸、日本、港臺(tái)新書種類齊全,更新速率也很快,但古書卻著實(shí)不多,質(zhì)量也一般。僅有的幾十部線裝書,也是二十世紀(jì)八十年代后出的新影印仿古版,和多有明清甚至宋元刻本、存貨深不見底的山本書店和琳瑯閣,根本不能相提并論。
但內(nèi)山書店在中國仍然非常知名,其原因當(dāng)然是魯迅。只可惜當(dāng)年位于上海北四川路魏盛里的內(nèi)山書店,早就在日本戰(zhàn)敗后翌月關(guān)門歇業(yè),從此不復(fù)存在。內(nèi)山完造一開始還沒有打算離開上海,甚至不顧當(dāng)時(shí)的混亂局勢(shì),試圖在義豐里的自宅重新開業(yè)售書。直到一九四七年十二月八日,他被國民政府強(qiáng)制遣返回國,書籍及財(cái)產(chǎn)也被悉數(shù)“接收”。郵輪上的他身無分文,愛妻亦病逝,三十多年的中國歲月,宛如黃粱一夢(mèng)。
今天東京的內(nèi)山書店,其實(shí)是由內(nèi)山完造之弟內(nèi)山嘉吉夫婦一九三五年于世田谷創(chuàng)辦,一九六八年才移至神保町現(xiàn)地址。嘉吉比完造小十五歲,由于三歲時(shí)就被過繼給叔父家,遠(yuǎn)赴四國生活,故兩兄弟關(guān)系并不密切。似乎為了彌補(bǔ)這一缺憾,自一九二七年起,完造幾乎每年都邀請(qǐng)弟弟來上海過暑假,嘉吉因此自然而然地認(rèn)識(shí)了魯迅、郁達(dá)夫、鄭伯齊等左翼文人。
一九三一年夏天,三十歲的嘉吉已是東京成城學(xué)園小學(xué)部的美術(shù)教師,一邊教授工藝美術(shù),一邊研究雕刻。正好當(dāng)時(shí)魯迅因受柔石等“朋輩成新鬼”的刺激,開始嗜好木刻版畫,認(rèn)為其風(fēng)格冷峻,成本低廉,更利于革命宣傳。嘉吉應(yīng)魯迅之邀,八月十七日到二十二日間為上?!鞍娈嬛v習(xí)會(huì)”授課,向十三位中國學(xué)員傳授技法,由魯迅親自擔(dān)任翻譯。一九三二年他攜妻回國時(shí),魯迅特意手書歐陽炯之詞相贈(zèng),曰:“洞口誰家?木蘭船系木蘭花。紅袖女郎相引去,游南浦,笑引春風(fēng)相對(duì)語?!?/p>
回日本三年后,內(nèi)山嘉吉也辭去小學(xué)教職,創(chuàng)立東京內(nèi)山書店。他效仿哥哥完造以學(xué)生為主要顧客的經(jīng)營策略,最初的店址選在祖師谷大藏站前,因?yàn)檫@里是中國留學(xué)生的聚居區(qū)。與上海內(nèi)山書店相似的是,嘉吉與日本左派作家保持著密切關(guān)系,竹內(nèi)好、小野忍、岡崎俊夫等人,都是店里的??汀?/p>
完造和嘉吉,一個(gè)在中國賣日本書,一個(gè)在日本賣漢學(xué)書,猶如兩翼頡頏。戰(zhàn)后雖頓失一翼,但因?yàn)樗麄兣c魯迅的特殊關(guān)系,新中國成立后,東京內(nèi)山書店備受新中國政府關(guān)照,連店名也是四十周年店慶時(shí)郭沫若所題—上海時(shí)代的另一位常客。內(nèi)山完造自己也枯木逢春,相繼擔(dān)任日中貿(mào)易促進(jìn)會(huì)代表、日中友好協(xié)會(huì)理事長等要職,并發(fā)起“中國漫談巡回行腳”,演講八百多場(chǎng),遍至九州和北海道。一九五九年他訪華時(shí),在北京的一次晚宴上突發(fā)腦溢血,意外病逝,遺體被運(yùn)至上海,葬在萬國公墓,與妻子團(tuán)聚。
一八八五年出生于岡山縣的內(nèi)山,與書之間的緣分,最開始沒有任何跡象。因?yàn)樗W(xué)四年級(jí)時(shí)便輟學(xué),赴大阪大塚商店當(dāng)學(xué)徒工了。完造之父是當(dāng)?shù)卮彘L,算有錢有勢(shì),故此舉絕非家庭經(jīng)濟(jì)所迫。據(jù)完造自己所說,他做出這個(gè)決定,純粹“是為了反抗在家中只有父親才能吃白米飯,其他人都只能吃半麥飯的壓迫。因?yàn)槿绻ゴ筅婀ぷ鞯脑?,每天就能夠三餐吃白米飯了。所以我決定遠(yuǎn)走高飛,業(yè)若不成死不還”。
“白米飯出走論”乍看有些可笑,但當(dāng)時(shí)的內(nèi)山,反權(quán)威的人格特質(zhì)已經(jīng)成型。剛到大阪時(shí),因?yàn)槟軌蜃允称淞?,他頓覺如魚得水,工作得非常賣力。但幾年后,就因?yàn)閹ь^要求店長改善員工待遇而被解雇。十六歲那年,走投無路的他被迫還鄉(xiāng),向父親借了五十日元后又義無反顧地回到大阪,成為眼藥水生產(chǎn)企業(yè)“參天堂”的一名員工。
由于受教育程度不高,青年時(shí)代的內(nèi)山完造一度沉迷于運(yùn)命學(xué):“四柱推命、墨色、方位、方角、手相、姓名判斷、八卦等等,幾乎什么都信?!焙髞硪?yàn)槭苤浇趟枷爰覂?nèi)村鑑三的感化,才漸漸轉(zhuǎn)變成為一名基督徒。基督教特有的超世俗、同情弱者色彩,后來貫穿了內(nèi)山的一生,成為其不易的底色。
所以在半個(gè)多世紀(jì)里,中國人可能都誤解內(nèi)山完造了:他后來在書店二樓,屢次不計(jì)安危地庇護(hù)中國左翼聯(lián)盟的成員,并不是因?yàn)樗?chǎng)偏左、同情革命,而是他基督教的博愛、反暴力、反權(quán)威精神的體現(xiàn)。出于基督徒悲天憫人的性格,內(nèi)山書店不但允許窮知識(shí)分子欠書債,甚至對(duì)偷書賊也是睜一只眼閉一只眼:“現(xiàn)在先偷,等以后手頭寬裕了再付款,不是跟借錢一樣的嘛?!?/p>
內(nèi)山書店最初的顧客,也是上海地區(qū)的日僑基督徒,漸漸擴(kuò)展到正金、三菱、三井等日資銀行的員工,最后以上海東亞同文書院的學(xué)生為主。以培養(yǎng)中國通為目標(biāo)的東亞同文書院,其每屆學(xué)生在畢業(yè)之前,都要在中國境內(nèi)進(jìn)行“夏季大旅行”,并選取一處撰寫調(diào)查報(bào)告。這些報(bào)告內(nèi)容涉及金融、民生、地理等方方面面,涵蓋中國沿海、內(nèi)地及邊疆,可以與著名的“滿洲鐵道株式會(huì)社調(diào)查”相媲美。
因公或因私,內(nèi)山完造自己也經(jīng)常在中國游歷。但從其回憶錄《花甲錄:中日友好的橋梁》中可見,最初他對(duì)中國底層的印象并不好。與芥川龍之介、內(nèi)藤湖南一樣,他也屢屢提及中國人的“不潔”,如上海飲水狀況之惡劣、紹興民居之骯臟,等等。偶爾他還會(huì)對(duì)比一番中日兩國的國民性,諸如:“日本人的思維偏抽象,中國人的思維偏具體。中國人易冷易熱,情緒起伏變化之快,猶如線香花火。”
等到一九一七年內(nèi)山書店開張,完造廣泛地接觸中國上層政治文化精英后,鄙夷中國的觀點(diǎn)才悄然改變。二十世紀(jì)二十年代初,還沒認(rèn)識(shí)魯迅之前,他通過參加基督教青年會(huì)(YMCA)上海地區(qū)的活動(dòng),就已經(jīng)認(rèn)識(shí)汪精衛(wèi)、施存統(tǒng)、陳望道、李漢俊等名人。
一九二一年谷崎潤一郎來華時(shí),也是在內(nèi)山書店二樓會(huì)見郭沫若、田漢、郁達(dá)夫等中國作家,顯示此時(shí)在上海地區(qū),內(nèi)山書店不僅是與日本堂、申江堂、至誠堂書店并列的日本“四軒”之一,也是重要的中日文化沙龍。一九二七年,一位穿白麻長衫的顧客慕名來到店里,購買數(shù)本書后,用日語與完造說道:
“老板,這些書請(qǐng)送到竇樂安路景云里××號(hào)。”
“好的,請(qǐng)問尊姓大名是?”
“叫周樹人。”
“啊—您就是魯迅先生啊,久仰久仰。早聽說您從廣州回上海了,剛才沒能認(rèn)出來,失敬失敬?!?/p>
這是兩人的第一次見面。此后魯迅幾乎每天都來店里,據(jù)完造白描式的回憶:“抽著煙飄飄而來,買幾本書后,又飄飄而去?!焙髞眙斞附?jīng)常帶幾個(gè)年輕人一起來,他自己朝門坐在藤椅上,一邊與他們談話,一邊觀察外面的情況—若有異常,就立即起身轉(zhuǎn)移。一九三一年“龍華事變”后,胡也頻、柔石等二十四人在上海淞滬警備司令部里被槍殺,風(fēng)聲鶴唳之下,魯迅干脆搬進(jìn)書店二樓。
即使如此,魯迅對(duì)于內(nèi)山完造本人,恐怕也未必完全信任,他曾說過:“內(nèi)山書店是日本浪人內(nèi)山完造開的,他表面是開書店,實(shí)在差不多是替日本政府做偵探。他每次和中國人談了點(diǎn)什么話,馬上就報(bào)告日本領(lǐng)事館,這也已經(jīng)成了公開的秘密了?!绷硪粍t史料則顯示,日本共產(chǎn)黨員尾崎秀實(shí)(1901-1944)寄居在內(nèi)山書店二樓期間,與魯迅多次徹夜長談,但兩人使用的卻是德語,恐怕也是出于這種考慮。
盡管不無防備,一九三六年魯迅去世后,內(nèi)山完造還是成為治喪委員會(huì)中唯一的日本人。
二十世紀(jì)五十年代初,日本思想界反思侵略戰(zhàn)爭(zhēng),馬克思主義席卷全國,《人民中國》《中國畫報(bào)》等刊物暢銷,內(nèi)山書店、極東書店、大安社等左派書店迎來了它們的黃金時(shí)期。但進(jìn)入到六十年代,尤其是“文革”爆發(fā)后,日本左派運(yùn)動(dòng)式微,相關(guān)書籍也受到冷落,內(nèi)山書店也難以恢復(fù)昔日的盛況。
晚至二○一○年,內(nèi)山書店才被迫轉(zhuǎn)型,開始出售中國以外的亞洲相關(guān)圖書。但每次去店里,我都感覺整棟大樓(ビル)里顧客寥寥,頗為冷清,畢竟現(xiàn)在日本人文學(xué)科研究整體上都在退化,更不要說經(jīng)營范圍狹窄的內(nèi)山了。即將迎來創(chuàng)業(yè)百年的內(nèi)山書店,在店里自由取閱的宣傳單上這樣介紹道:“通過書籍,內(nèi)山書店不僅將繼續(xù)推進(jìn)中日兩國的友好,亦為加強(qiáng)全亞洲人民的聯(lián)系而不斷前行?!?/p>
山本書店
山本書店是我來日本后逛的第一家漢學(xué)書店。當(dāng)時(shí)是三月末,我那天原本和友人約好一大早去上野公園賞櫻,可惜春風(fēng)仍料峭,只能看到樹梢成簇的花骨朵,稀稀落落開了不到二三成。坐在樹下喝酒賞櫻、閑聊嬉笑的日本人已不少,但他們還得墊塊毛毯御寒,玩得一定不怎么盡興吧。迅哥兒也曾說:“上野的櫻花爛漫的時(shí)節(jié),望去確也像緋紅色的輕云。”這番景象,我卻無緣得見。
由于還不知道日本古書店一般六點(diǎn)就關(guān)門,又去附近的靖國神社和東京大學(xué)逛了半天后,臨近黃昏時(shí),我才慢悠悠地坐電車去神保町。出站右轉(zhuǎn),第一家就是山本書店,我一頭扎進(jìn)去就出不來了。一個(gè)半小時(shí)后,店員開始挨個(gè)通知顧客:“不好意思,我們馬上要打烊了?!蔽抑缓媚昧艘惶仔膬x已久的潘檉章、吳炎所著《國史考異》去結(jié)賬—這個(gè)臺(tái)灣廣文書局的影印本,在國內(nèi)非常難買到。
創(chuàng)業(yè)于明治四十二年(1909)的山本書店,到今天已經(jīng)是第三代。一代目名為山本常太郎,他最早在神田今川小路,即今天的店址上搭起棚子,開始售賣漢籍為主的古書。大正年間到昭和初年,正是日本國力強(qiáng)盛、國際地位不斷攀升的時(shí)代,神保町作為舊書一條街,也在這時(shí)崛起。我在東大畢業(yè)的老一輩東洋史學(xué)家的著作中,不時(shí)讀到他們周末來此訪書的記錄,地處靖國神大道十字路口,地理位置優(yōu)越的山本書店,生意自然也是蒸蒸日上。
常太郎傳給二代目山本敬太郎的具體時(shí)間不明,但從后者出生于大正三年(1914),卒于平成三年(1991)推斷,他大概是在二戰(zhàn)前后接手這家店鋪。二戰(zhàn)期間,日本的出版業(yè)蒙受重創(chuàng),我買到的所有日文書中,凡是出版于一九四○年至一九四五年間的,大多墨跡不清、紙張黃脆,乃盟軍封鎖下全國物資嚴(yán)重緊缺的痕跡。戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后,日本百廢待興,漢學(xué)研究也不得不改弦易轍。深知“創(chuàng)業(yè)難,守成更不易”的山本敬太郎此時(shí)不再滿足于古書店老板的角色,也參與到了漢學(xué)著作的策劃、出版甚至寫作之中。
比如二十世紀(jì)五十年代末,石原道博(1910-2010)在寫作《朱舜水》一書時(shí),山本敬太郎就給予了他很多研究資料上的幫助。石原是東京大學(xué)東洋史學(xué)科出身,專攻明清中日關(guān)系史,著有《明末清初日本乞師研究》《文祿慶長之役》《倭寇》等。我還在國內(nèi)時(shí),便讀過其關(guān)于南明孤臣日本乞師的論文,深佩其讀書之廣博、考證之精細(xì)。為何這樣頂尖的學(xué)者,卻終身在偏遠(yuǎn)的茨城大學(xué)任教呢?
原來一九四三年時(shí),由于戰(zhàn)事吃緊,日軍兵員嚴(yán)重不足,三十三歲的石原也被征召入伍,赴中國東北參戰(zhàn)。兩年后日本戰(zhàn)敗,他落入蘇軍手中,和偽滿洲國皇帝溥儀等戰(zhàn)俘一起被發(fā)配到西伯利亞勞改。蘇軍的西伯利亞勞改營,素以環(huán)境惡劣、死亡率高而著稱。一九四八年,九死一生的石原回到日本時(shí),發(fā)現(xiàn)從臺(tái)北帝國大學(xué)、滿洲建國大學(xué)、上海東亞同文書院等殖民地學(xué)校撤退的日籍教員,早已經(jīng)牢牢占據(jù)了東京地區(qū)的大小教職,已經(jīng)沒有什么空缺留給他。無奈之下,石原只好接受舊制水戶高校的聘書,此后一直在此執(zhí)教鞭。
由于遠(yuǎn)離學(xué)術(shù)中心,石原后來在資料獲取方面遇到不少麻煩,常常要四處寫信求助?!吨焖此芬粫y(tǒng)計(jì)日本國內(nèi)現(xiàn)存朱之瑜墨跡時(shí),就特地咨詢了山本書店老板敬太郎氏。在回信中,敬太郎告訴石原,他私人藏有朱舜水手書詩卷一卷,落款有“歲次癸卯于長崎”云云。癸卯年,即日本的寬文三年,也就是西歷一六六三年,當(dāng)時(shí)朱舜水還沒有遇到后來的“恩公”德川光圀,在港口城市長崎過著拮據(jù)的流亡生活。比起后來在水戶藩作的應(yīng)酬詩文,這幅早期著作,顯得尤為珍貴。山本書店庫存之豐富,亦由此可窺一斑,店里擺出來的,只是其中一小部分罷了。
還有很多學(xué)者在刊印書籍之前,會(huì)先咨詢敬太郎的意見。一九七○年,長澤規(guī)矩也主持的“古典研究會(huì)”脫離原母體大安社,新成立“汲古書院”,出版各類漢學(xué)書籍。為了打開局面,長澤決定先出版日本學(xué)者急需的二十四史。由于當(dāng)時(shí)北京中華書局的標(biāo)點(diǎn)本陸續(xù)出版,汲古書院社長坂本俊彥原本打算直接拿中華本縮印。長澤本就對(duì)此方案頗不以為然,咨詢山本敬太郎后,也得到了否定的答復(fù)(山根幸夫《古典研究會(huì)小史》)。長澤這才下定決心,徹底放棄中華本,而以自己收藏的和刻本為底本影印。
這就是后來著名的“和刻本正史”叢書,包括本卷三十冊(cè)和別卷八冊(cè)。這套書的底本雖然不如張?jiān)獫?jì)的百衲本,但大開本精裝、帶函套的裝幀設(shè)計(jì),以及清晰的印刷,的確讓人愛不釋手。后來長澤規(guī)矩也又陸續(xù)主持出版了“和刻本經(jīng)書集成”“和刻本諸子大成”“和刻本漢籍文集”,這些大部頭叢書今天還在山本書店里擺得整整齊齊。敬太郎的另一高瞻遠(yuǎn)矚之舉,就是一九七八年在書店二樓開辟出“山本書店出版部”,即“研文出版”,發(fā)展到今天,已經(jīng)是中國文史哲著作的重要出版機(jī)構(gòu)。
每次去神保町,我都要去山本書店逛逛,漸漸開始熟悉里面的布局。店里通常只有兩位店員,一位坐在收銀臺(tái)前,不茍言笑,背后掛滿中國書畫拓片;另一位則坐在里面的小桌子上,大部分時(shí)間在埋頭讀論文,看上去像是兼職的日本文科研究生。店里靜如圖書館,除非主動(dòng)要求,店員不會(huì)干涉客人在里面翻看什么書,讓人感覺非常自在。
有一次買了廣文書局本楊賓《柳邊記略》、汲古書院影印和刻本黃六鴻《福惠全書》、古典研究會(huì)影印靜嘉堂藏宋刻本《名公書判清明集》三本精裝書后,結(jié)賬時(shí),收銀員從抽屜里抽出一張青白雙色包書紙,利落地包好,再雙手遞給我?;丶也鸱夂螅野l(fā)現(xiàn)包裝紙的印刷圖案很是眼熟,查王昶《金石萃編》,果然就是山東武梁祠畫像之第二石第四層“豫讓舍身以報(bào)知己”。我忽然想到,這些流落異域的漢學(xué)古書,躺在書架上靜靜等待被人帶走,不就是“人生得一知己已足”嗎?
最具中國古風(fēng)的,還數(shù)山本書店靠里的一面墻,擺滿線裝書:一半是和刻本,一半是唐本,即中國刻本。書架前有四只沙發(fā),一張桌子,方便顧客取下書后,放在上面細(xì)細(xì)展閱。但因?yàn)閹缀趺坎繒家獌r(jià)一萬人民幣以上,我每次去也就過過眼癮而已。印象最深的,是一套康熙四十七年武英殿刊本的《御制清文鑒》,紙張黃脆,價(jià)格七位數(shù)。一九六○年代,京都大學(xué)教授田村實(shí)造帶著學(xué)生今西春秋、佐藤長研讀這部書,做了全面的整理研究,現(xiàn)在就連當(dāng)年的研究成果、一九六八年由京都大學(xué)內(nèi)陸亞細(xì)亞研究所出版的《五體清文鑑訳解》也價(jià)格不菲了。
但最貴重的書往往不在店內(nèi),而是直接送到拍賣會(huì)。二○一五年三月,山本書店以近兩億日元的價(jià)格,拍出《唐柳先生文集》。據(jù)三代目山本實(shí)說,這套南宋刻本是二戰(zhàn)剛結(jié)束的混亂期,其父山本敬太郎從神保町一家同行那里買入的,一直秘藏在書庫里。此書是金澤北條氏“金澤文庫”舊藏,楊守敬曾云:“日本收藏家除足利官學(xué)外,以金澤文庫為最古,當(dāng)我元明之間,今日流傳宋本大半是其所遺?!彪m是由中國傳來,但這些書已經(jīng)被日本人視如己出,故有不少專家呼吁政府出面,阻止“文化財(cái)”被中國買家買走。情急之下,甚至有此書不保,則“日本文化將亡”的驚人之語。
此情此景,恍若一百多年前,湖州陸心源“皕宋樓”十五萬卷書被日本巖崎氏買走,收入“靜嘉堂文庫”時(shí),中國士大夫如喪考妣的情景。只是這次,劇本好像已經(jīng)完全顛倒過來。但藏書終究不可死藏,否則深鎖庫房,蟲蠹蟻蝕,豈不淪為無用之物?書的聚散流轉(zhuǎn),東渡西歸,永遠(yuǎn)是難以預(yù)料的,而這,也恰好是舊書店之魅力所在。