肖 超 羅曉杰
(浙江師范大學(xué),浙江金華)
英語專業(yè)學(xué)生反饋語的語言特征研究
肖 超 羅曉杰
(浙江師范大學(xué),浙江金華)
本研究從中國英語學(xué)習(xí)者口筆語語料庫(SWECCL)的口語子語料庫(SECCL)中選取15組參加英語專業(yè)四級口試考生的pair-work的語料,并對反饋語的類別進(jìn)行編碼,利用Antconc軟件統(tǒng)計(jì)出五類反饋語的出現(xiàn)頻數(shù)和單個(gè)反饋語出現(xiàn)頻數(shù),從常用反饋語、反饋語類別和性別差異三個(gè)視角對其語言特征進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析。研究結(jié)果表明:英語專業(yè)學(xué)生能夠熟練使用的反饋語較少,且較少使用重述、協(xié)助完成和簡短陳述類言語反饋;英語專業(yè)女生較男生更多使用支持性反饋語,是更好的會(huì)話合作者;英語專業(yè)學(xué)生在使用反饋語時(shí)受母語負(fù)遷移和考試環(huán)境的雙重影響?;谏鲜鲅芯拷Y(jié)論,本研究建議強(qiáng)化專業(yè)英語學(xué)習(xí)者的反饋語使用意識,培養(yǎng)反饋語運(yùn)用策略,以減少漢語負(fù)遷移造成的英語交流誤區(qū)。
反饋語;反饋語類別;母語負(fù)遷移;反饋語策略
會(huì)話是指二人或多人之間通過言語和非言語方法傳達(dá)或接受想法、觀點(diǎn)、感情和態(tài)度的一種活動(dòng)(Sacks等,1974),而反饋語(backchannel)是會(huì)話中一種重要的交際策略。有研究顯示,“反饋語占英語本族語者會(huì)話的1 9%”(Ward& Tsukahara,2000:1178)。因此反饋語的運(yùn)用水平直接反映英語學(xué)習(xí)者的英語語用能力。
針對反饋語的研究始于1952年,當(dāng)時(shí)稱之為“聽話者的反應(yīng)”(listener response)(Fries,1952;轉(zhuǎn)引自Heinz,2003:1116)。國外大多數(shù)學(xué)者從不同角度對兩種語言的反饋語進(jìn)行對比研究(Tao & Thompson,1991;Clancy等,1996;Ward & Tsukahara, 2000;Ward & Bayyari,2010)。國內(nèi)專家學(xué)者大多對英語或漢語的反饋語語言特征進(jìn)行描述性研究(何安平,1998;于國棟,2003),而基于語料庫對于中國英語學(xué)習(xí)者反饋語語言特征的量化研究寥寥可數(shù)(甄鳳超,2010;鄭群,2012)。有研究發(fā)現(xiàn),“中國英語學(xué)習(xí)者使用反饋語較為單一,且女生較男生更傾向使用反饋語”(甄鳳超,2010:62),中國學(xué)習(xí)者對反饋語缺乏足夠的認(rèn)識,與英語本族語使用者之間存在巨大差異(鄭群,2012:65)。上述研究發(fā)現(xiàn)主要基于中國非英語專業(yè)的英語學(xué)習(xí)者語料庫,目前尚無基于語料庫的英語專業(yè)學(xué)生反饋語語言特征的研究。鑒于此,本研究通過選取樣本對英語專業(yè)四級考試口試中考生的口語互動(dòng)活動(dòng)進(jìn)行分析,以了解英語專業(yè)學(xué)生在口語互動(dòng)活動(dòng)中反饋語的使用情況,以期為英語口語教學(xué)提供一些建議。
2.1 反饋語及其分類
反饋語至今尚無統(tǒng)一的定義。國內(nèi)外專家對反饋語的定義雖各有側(cè)重(何安平,1998;Andersen & Fretheim,2000;Furo,2001),但已取得以下三點(diǎn)共識:(1)反饋語分為言語反饋與非言語反饋;(2)反饋語是日常會(huì)話中一個(gè)重要的交際策略;(3)聽話者使用反饋語是為了表明自己對說話者話語的反應(yīng)。關(guān)于反饋語的分類,專家學(xué)者們也是看法各異。第一種分類為六類。Furo(2001:203)曾依據(jù)形式將反饋語分為六類:呼應(yīng)語(con-tinuer)、呼應(yīng)表達(dá)(acknowledgement)、重述(repetition)、協(xié)助完成(collaborative completion)、簡短陳述(brief statement)、非言語回應(yīng)(non-vocal response)。呼應(yīng)語、呼應(yīng)表達(dá)、重述、協(xié)助完成和簡短陳述屬于言語反饋(vocal backchannel),如下表所示。例1中,A使用well表示自己聆聽了B的話輪,屬于呼應(yīng)語;例2中,B使用yes肯定了A的話輪,表達(dá)了自己的態(tài)度,屬于呼應(yīng)表達(dá)。例3中,B重復(fù)A話輪中的volunteer work?表示對其話語的質(zhì)疑,屬于重述;例4中,A無法表達(dá)自己想說的話,而B此時(shí)猜出了A想說出的話并幫助其完成話輪,屬于協(xié)助完成;而例5中,A說I agree with that,不僅表達(dá)了自己的態(tài)度,同時(shí)對B的話輪進(jìn)行了評價(jià),屬于簡短陳述。這種分類基本可以涵蓋前人的研究成果,具有廣泛的代表性(甄鳳超,2010:63)。
表1 各類反饋語及其示例
第二種分類為二分法。根據(jù)聽話者對說話者的支持程度,反饋語可分為支持性反饋語與非支持性反饋語(于國棟,2003:24)。支持性反饋語的使用目的是支持或幫助說話者完成話輪,而非支持性反饋語則表示聽話者要從說話者那里爭取話輪,表達(dá)反對或不認(rèn)同的態(tài)度。
2.2 反饋語與話輪轉(zhuǎn)換
反饋語是會(huì)話的交際策略,話輪則是會(huì)話的基本單位。話輪是指“說話者從開始到結(jié)束的話語”(Sacks & Jefferson,1992:223)。Sacks認(rèn)為話輪結(jié)構(gòu)各異,可以由單詞、詞組、句子乃至語篇組成。話輪轉(zhuǎn)換由說話者與聽話者共同完成,一般包括三種情況:(1)當(dāng)前說話者從聽話者中指定下一名說話者;(2)當(dāng)前說話者并未指定下一名說話者,聽話者自愿充當(dāng)說話者角色;(3)當(dāng)前說話者并未指定下一名說話者,聽話者中也沒有自愿充當(dāng)說話者角色,則當(dāng)前說話者可以繼續(xù)說下去(Sacks & Jefferson,1992:223)。聽話者往往會(huì)在轉(zhuǎn)換關(guān)聯(lián)位置(transition relevance place)使用反饋語表示自己參與會(huì)話(Young & Lee,2004:383)??傊?,反饋語通常會(huì)出現(xiàn)在話輪轉(zhuǎn)換的關(guān)聯(lián)位置。正如Goffman(1981:409)所說,反饋語是聽話者表明自己參與談話的一種常見方式,是聽話人在說話人的激發(fā)下做出的言語行為。
3.1 研究對象
本研究的語料來源于中國學(xué)習(xí)者口筆語語料庫(SWECCL)的口語子語料庫(SECCL)。作者從中抽取專業(yè)英語四級口試的第三項(xiàng)任務(wù)(pairwork)中的實(shí)時(shí)錄音15組,每組對話由2名異性考生共同完成,共30人,錄音時(shí)間為4分鐘。口試的主題是work in a company or do some voluntary work for society in summer vacation。
3.2 研究目的和方法
本研究旨在探究英語專業(yè)學(xué)生會(huì)話過程中所使用反饋語的語言特征以及其語言特征是否存在性別差異。
首先,本研究對文本中出現(xiàn)的反饋語進(jìn)行統(tǒng)計(jì),并依據(jù)Furo(2001: 203)對反饋語的分類對反饋語的語言特征進(jìn)行分析。鑒于抽取的語料為音頻,故本研究只對五類言語反饋進(jìn)行分析,即呼應(yīng)語、呼應(yīng)表達(dá)、重述、協(xié)助完成以及簡短陳述。此外,本研究還對會(huì)話過程中男女被試使用支持性和非支持性反饋語使用頻數(shù)進(jìn)行分析,以便發(fā)現(xiàn)反饋語是否存在性別差異。具體分析步驟如下:
1) 轉(zhuǎn)寫錄音,并對反饋語的類別進(jìn)行編碼。C代表呼應(yīng)語;A代表呼應(yīng)表達(dá),R代表重復(fù),CC代表協(xié)助完成,BS代表簡短陳述;B1代表支持性反饋語,B2代表非支持性反饋語;
2) 對研究對象進(jìn)行編碼:G代表小組,如G1代表第一組;M代表男生,F(xiàn)代表女生; PM代表男生占比,PF代表女生占比;
3) 利用Antconc軟件統(tǒng)計(jì)出五類反饋語的出現(xiàn)頻數(shù)、單個(gè)反饋語出現(xiàn)頻數(shù)及其性別分布;
4) 對統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)所反映的特點(diǎn)和趨勢進(jìn)行分析。
4.1 英語專業(yè)學(xué)生使用反饋語的語言特征
為保證研究信度,本研究由兩名研究者分別對同組數(shù)據(jù)進(jìn)行分析,對有爭議數(shù)據(jù)進(jìn)行反復(fù)播放討論確定,以保證其一致性。最后,統(tǒng)計(jì)得出英語專業(yè)學(xué)生在會(huì)話過程中各類反饋語出現(xiàn)的頻數(shù)(見表2和圖1)和各個(gè)反饋語的出現(xiàn)次數(shù)(見表3)。
表2 英語專業(yè)學(xué)生四級口語考試反饋語頻數(shù)統(tǒng)計(jì)表
本研究共統(tǒng)計(jì)出202個(gè)反饋語,約占到所分析語料總字符的2.3%。表2和圖1顯示各類反饋語的出現(xiàn)頻率差別較大。呼應(yīng)語和呼應(yīng)表達(dá)出現(xiàn)頻率最高,分別占61.39%和32.67%,而其他三類反饋語較少,共占5.95%。協(xié)助完成占反饋語總數(shù)的0.99%,占比最小。
圖1 英語專業(yè)學(xué)生四級口語考試反饋語頻數(shù)統(tǒng)計(jì)表
表3 反饋語出現(xiàn)頻數(shù)統(tǒng)計(jì)表
表3顯示:被試最常用的反饋語依次是yes,well,ok,oh,er和yeah。所分析語料中出現(xiàn)頻率較高的反饋語yes(22.63%),well(15.79%)和ok(12.11%)。三者總數(shù)占總反饋語的一半以上。盡管表3中也出現(xiàn)一些較為復(fù)雜的反饋語,但出現(xiàn)次數(shù)極少。研究還發(fā)現(xiàn)被試在會(huì)話過程中使用漢語反饋語,如er、en。
4.2 反饋語在性別上的分布
為了了解男女生在考試狀態(tài)下的反饋語的語言特征,本研究分別對男女被試反饋語使用頻率進(jìn)行統(tǒng)計(jì)(見表4),并從非支持性反饋語和支持性反饋語兩個(gè)方面對數(shù)據(jù)進(jìn)行分析。
表4 反饋語的性別分布統(tǒng)計(jì)表
表4顯示,男生反饋語總量占反饋語總量的49.01%,女生反饋語總量則占反饋語總量的50.99%,女生使用反饋語頻數(shù)總體上略高于男生,二者無顯著差異。但具體分析反饋內(nèi)容發(fā)現(xiàn),男女被試的非支持性反饋語和支持性反饋語的使用頻數(shù)則存在顯著差異,具體數(shù)據(jù)見表5。
表5 男女被試的支持性反饋語與非支持性反饋語使用情況統(tǒng)計(jì)
表5顯示,男女被試所使用的反饋語支持程度差異較大。男生使用的支持性反饋語出現(xiàn)33次,非支持性反饋語出現(xiàn)66次。而女生使用的支持性反饋語的情況出現(xiàn)76次,非支持性反饋語出現(xiàn)27次。這顯示出女生在對話中相較于男生更傾向于使用支持性反饋語。與之相反,男生更傾向于使用非支持性反饋語。
結(jié)合以上統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),本研究發(fā)現(xiàn)英語專業(yè)學(xué)生所使用的反饋語呈現(xiàn)一定的語言特征,并且受到母語負(fù)遷移與考試環(huán)境的影響。
5.1 英語專業(yè)學(xué)生的反饋語的語言特征
依據(jù)被試使用反饋語情況的統(tǒng)計(jì)結(jié)果,本研究在反饋語使用量,各類反饋語使用頻率和男女被試反饋語使用情況三個(gè)方面有所發(fā)現(xiàn)。
首先,本研究發(fā)現(xiàn)被試已經(jīng)習(xí)得了部分反饋語,并能擁有利用反饋語參與會(huì)話的意識,基本能夠達(dá)成交際目的。研究同時(shí)發(fā)現(xiàn),被試的反饋語使用能力相對有限,其反饋語使用頻率(2.3%)遠(yuǎn)低于英語本族語使用者(19%)。語言專家認(rèn)為反饋語作為會(huì)話過程中的交際策略,反映出聽話者在會(huì)話中的參與程度(Young & Lee,2004:402)。反饋語使用頻數(shù)較少則反映出英語專業(yè)學(xué)生缺乏會(huì)話的參與策略。
其次,本研究發(fā)現(xiàn)被試各類反饋語的使用頻率差別較大。被試較多使用呼應(yīng)語和回應(yīng)表達(dá),較少使用重述、協(xié)助完成和簡短陳述。后三類反饋語對會(huì)話者的語用能力要求較高:重述是反饋語的會(huì)話者在會(huì)話遇到困難時(shí)(如沒聽清)做出反應(yīng),重述較少使用表明會(huì)話者可能缺乏在會(huì)話遇到困難時(shí)做出反應(yīng)的能力。協(xié)助完成需要聽話者在說話者無法正確表達(dá)時(shí),能夠預(yù)測說話者將要說出的內(nèi)容,并幫助說話者完成話輪。協(xié)助完成較少使用表明聽話人可能在不同語境下進(jìn)行意義協(xié)商的能力欠缺,因?yàn)橐饬x協(xié)商要求會(huì)話者利用理解核實(shí),求證核實(shí)和澄清請求等方法,互相合作,最終理解問題話語(De la Fuente,2002:95)。簡短陳述要求會(huì)話者使用簡短的語言表達(dá)自己的情感態(tài)度,需要會(huì)話者使用相關(guān)的語用知識儲(chǔ)備。較少使用簡短陳述反映會(huì)話者平時(shí)缺乏相關(guān)知識儲(chǔ)備以至于受焦慮影響而無法適當(dāng)使用該項(xiàng)策略。
再次,男女生在反饋語使用上也體現(xiàn)了性別差異。雖然男女被試在共同組織的會(huì)話中使用數(shù)量相近的反饋語,但研究同時(shí)發(fā)現(xiàn)女生使用支持性反饋語的頻率高于男生。這表明女生在會(huì)話過程中采取的多是同意或贊許的語言,是很好的會(huì)話合作者。而男生多使用非支持性反饋語,這表明男生在會(huì)話過程中傾向于控制會(huì)話,爭取話輪。
5.2 母語遷移對被試反饋語語言特征的影響
一般來說,英語中常見的反饋語包括uhhuh,yeah,hm,well,right和okay等 (Ward & Tsukahara,2000:1777)。而本研究所分析語料中,出現(xiàn)頻率最高的反饋語是yes 、well和ok,三者共占到反饋語總數(shù)的一半以上,其中,yes出現(xiàn)頻數(shù)最多,占所統(tǒng)計(jì)反饋語總量的 22.63%。這表明英語專業(yè)學(xué)生能夠熟練使用的反饋語較少。本研究認(rèn)為,導(dǎo)致中國學(xué)生使用與漢語反饋語意義相近的英語反饋語以保證會(huì)話進(jìn)行的主要原因是母語的遷移作用。被試直接使用er、en等反饋語也反映出被試英語反饋語儲(chǔ)備較少,在英語會(huì)話中受到漢語負(fù)遷移作用的影響而直接使用漢語反饋語。被試對英語反饋語的語用功能缺乏認(rèn)識,誤用yes,ok的語用功能,會(huì)導(dǎo)致造成聽話者認(rèn)可或理解說話者觀點(diǎn)的假象,產(chǎn)生交流誤區(qū),其主要原因是被試不了解yes,ok雖與漢語中“是的”“好的”意義相同,但語用功能不同。
5.3 考試環(huán)境對被試反饋語語言特征的影響
本研究所選取的語料屬于辯論性話題,被試在會(huì)話過程較多使用OK,yes,no等反饋語,這種會(huì)話形式會(huì)給人留下急于表達(dá)自己觀點(diǎn)的印象。先前有研究表明,當(dāng)會(huì)話雙方試圖說服對方時(shí),反饋語出現(xiàn)較少(Bjrge, 2010:201),這從側(cè)面解釋了所分析語料反饋語數(shù)量較少的原因;而er,en在漢語中往往用于延續(xù)語,是被試用于為自己獲取思考時(shí)間進(jìn)而獲取話輪的策略。而此時(shí),說話者認(rèn)為聽話者沒有語言輸出,繼續(xù)延續(xù)其話輪。因此,本研究認(rèn)為這可能是由于聽話者因?yàn)槠溆⒄Z能力有限,并且受到考試環(huán)境影響而焦慮,希望通過er,en來為自己獲得時(shí)間思考,喪失接過話輪的機(jī)會(huì)。這也從另一個(gè)方面反映出部分被試的反饋語語用能力較弱。
綜合以上數(shù)據(jù)的統(tǒng)計(jì)與分析,本研究得出如下結(jié)論:(1)英語專業(yè)學(xué)生所使用反饋語總量較少,且各類言語反饋使用頻率差異較大;(2)英語專業(yè)女生較男生更多使用支持性反饋語,是更好的會(huì)話合作者;(3)英語專業(yè)學(xué)生在使用反饋語時(shí)受母語負(fù)遷移和考試環(huán)境的雙重影響?;谏鲜鲅芯拷Y(jié)論,本研究建議強(qiáng)化專業(yè)英語學(xué)習(xí)者的反饋語使用意識,培養(yǎng)反饋語運(yùn)用策略,以減少漢語負(fù)遷移造成的英語交流誤區(qū)。
6.1 強(qiáng)化反饋語使用意識
強(qiáng)化反饋語使用意識,增強(qiáng)學(xué)生英語交流過程中使用反饋語的自覺性,是培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用反饋語維持會(huì)話交際的首要任務(wù)。首先,教師要讓學(xué)生明白真實(shí)的會(huì)話是由雙方合作完成,需要雙方共同參與的。教師要引導(dǎo)學(xué)生恰當(dāng)使用反饋語表達(dá)自己參與對話的愿望,維持會(huì)話的正常進(jìn)行,保證會(huì)話雙方在輕松的氛圍中進(jìn)行自然對話。其次,教師應(yīng)在課堂師生互動(dòng)過程中增加反饋語的使用頻率,并鼓勵(lì)學(xué)生間使用反饋語爭取多話輪的會(huì)話交流。此外,英語專業(yè)可以設(shè)計(jì)和組織經(jīng)典電影或話劇配音活動(dòng),也可以要求學(xué)生背誦經(jīng)典對話,增強(qiáng)語感,在潛移默化中形成反饋語的使用意識。
6.2 培養(yǎng)反饋語運(yùn)用策略
培養(yǎng)反饋語運(yùn)用策略,提高學(xué)生英語交流過程中使用反饋語的準(zhǔn)確性和流利性,是培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用反饋語維持會(huì)話交際的關(guān)鍵。首先,教師應(yīng)將反饋語作為英語會(huì)話中重要的交際策略交給學(xué)生,系統(tǒng)講授反饋語作為交際策略的相關(guān)知識,明確指出三類反饋語的語用功能,幫助學(xué)生完成相關(guān)的語用知識儲(chǔ)備,并監(jiān)督學(xué)生將反饋語作為聽話者對說話者的話語的反應(yīng)和聽話者表示自己參與會(huì)話的重要策略,在口語交流活動(dòng)中正確使用。其次,教師應(yīng)加強(qiáng)英語反饋語使用策略的訓(xùn)練。針對英語專業(yè)學(xué)生較少使用重述、協(xié)助完成和簡短陳述三類反饋語的現(xiàn)象,教師要選擇真實(shí)的英語對話范例組織學(xué)生進(jìn)行操練,教師還應(yīng)設(shè)置貼近學(xué)生生活實(shí)際的語境,向?qū)W生提供更多的進(jìn)行口語互動(dòng)的機(jī)會(huì),讓學(xué)生感受真實(shí)的英語會(huì)話,幫助學(xué)生習(xí)得在不同語境下靈活使用反饋語的能力,從而在潛移默化中養(yǎng)成使用英語反饋語的習(xí)慣。此外,教師還要對學(xué)生反饋語使用情況進(jìn)行監(jiān)控和指導(dǎo),創(chuàng)設(shè)較為寬松的會(huì)話環(huán)境,減少焦慮,引導(dǎo)幫助學(xué)生使用更為地道的反饋語,避免使用漢語反饋語。
“反饋語能夠幫助英語學(xué)習(xí)者表達(dá)更加流利”(Wolf,2008:291)。反饋語會(huì)話中的語用功能已經(jīng)引起了英語語言專家和教師的關(guān)注。研究英語學(xué)習(xí)者的反饋語語言特征需要更多數(shù)據(jù)抽樣,需要更多語料庫數(shù)據(jù)支撐。雖然本研究存在樣本較少和語料來源單一等局限,但管中窺豹亦可略見一斑,本研究在各類反饋語使用頻數(shù)差異和男女英語學(xué)習(xí)者使用支持性反饋語現(xiàn)狀的發(fā)現(xiàn),對專業(yè)英語教師改進(jìn)口語教學(xué)具有一定的參考價(jià)值。
[1]Andersen, G. & T. Fretheim. 2000. Pragmatic Markers and Propositional Attitude [M]. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamin’s publishing Company.
[3] Clancy, M., S. Thompson, R. Suzuki. & H. Tao. 1996. The conversational use of reactive tokens in English, Japanese, and Mandarin [J]. Journal of Pragmatics, (3): 355-387.
[4] De la Fuente, M. 2002. Negotiation and Oral Acquisition of L2 vocabulary: The roles of input and output in the receptive and productive acquisition of words [J]. Studies in Second Language Acquisition, (1): 81-112.
[4] Fries, C. 1952. The Structure of English [M]. New York:Harcourt.
[5] Furo. H. 2001. Turn-Taking in English and Japanese:Projectability in Grammar, Intonation and Semantics [M]. New York: Routledge.
[6] Goffman, E. 1981. Forms of Talk [M]. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
[7] Heinz, B. 2003. Backchannel responses as strategic responses in bilingual speakers’conversations [J]. Journal of Pragmatics,(7): 1113-1142.
[8] Sacks, H., E. Schegloff & G. Jefferson. 1974. A simplest systematics for the organization of Turn-Taking for conversation [J]. Language, (4): 696-735.
[9] Sacks, H. & G. Jefferson. 1992. Lectures on Conversation Vol.1 [M]. Oxford: Blackwell.
[10] Tao, H. & S. Thompson. 1991. English backchannels in Mandarin conversations: A case study of superstratum pragmatic“Interference”[J]. Journal of Pragmatics, (3):209-223.
[11] Ward, N. & W. Tsukahara. 2000. Prosodic features which cue back-channel responses in English and Japanese [J]. Journal of Pragmatics, (8): 1177-1207.
[12] Ward, G. & Y. Bayyari. 2010. American and Arab perceptions of an Arabic Turn-Taking cue [J]. Journal of Cross-Cultural Psychology, (41): 270-275.
[13] Wolf, P. 2008. The effects of backchannels on fluency in L2 oral task production [J]. System, (2): 279-294.
[14] Young, F. & J. Lee. 2004. Identifying units in interaction:Reactive tokens in Korean and English conversations [J]. Journal of Sociolinguistics, (3): 380-407.
[15] 何安平.1998.英語會(huì)話中的簡短反饋語[J].現(xiàn)代外語,(1):76-82.
[16] 于國棟.2003.支持性言語反饋的會(huì)話分析[J].外國語,(6):23-29.
H319
A
2095-4891(2016)03-0024-05
肖超,碩士生;研究方向:英語教學(xué)評價(jià)。羅曉杰,教授,碩士生導(dǎo)師;研究方向:英語課程與教學(xué)論和教師專業(yè)發(fā)展
通訊地址:321004 浙江省金華市迎賓大道688號 浙江師范大學(xué)啟明公寓