司馬勤
假設(shè)《托斯卡》的劇情在現(xiàn)實中發(fā)生,第二天的羅馬小報會用什么樣的標(biāo)題來吸引眼球?是“警司在自家官邸身中數(shù)刀身亡”,或是“庇護(hù)共和叛黨,著名畫家已被槍決”,還是“知名歌手涉嫌謀殺,跳樓自盡”?
任何有職業(yè)追求的小報編輯遇上其中任意一則新聞,必定“垂涎三尺”,更何況三宗“案件”在短短幾個小時內(nèi)相繼發(fā)生!可責(zé)任編輯就得頭疼了,選哪一條放頭條能更具爆炸性呢?
幾周前的一天早上,三條重磅消息同時“砸”向了紐約文藝圈:“詹姆斯·萊文在演出季結(jié)束后即將退休”“林肯中心總裁突然辭職”“《歌劇新聞》裁掉核心要員”——好吧,盡管這里的戲劇性比不上搞出人命的《托斯卡》,但我覺得從某種意義上來說還是有點類似——像是看了一部“三管齊下”、陳腔濫調(diào)的情景劇,幸好“被砍掉”的不是人頭,只是仕途。
或許你會反駁說,光是有關(guān)萊文健康大起大落的“傳奇”經(jīng)歷,就足以構(gòu)成三幕劇了。雖然沒有《托斯卡》那般的戲劇性,但有關(guān)他的傷病我們大可以從2006年萊文的跌傷開始算起。因為那次意外,萊文肩部的回旋肌群遭受重創(chuàng),至今仍未痊愈,導(dǎo)致他此后只能坐在輪椅上指揮。后來又爆出他早已患上帕金森綜合征的新聞——其實病癥已經(jīng)困擾他多年,只是最近才對外宣布——這也解釋了為什么他現(xiàn)在的指揮動作總有些飄飄忽忽。禍不單行的是,他還因為椎間盤突出的問題,又接受了多次手術(shù),更割除了一個腎臟。
無論如何,關(guān)于萊文的新聞,當(dāng)然夠資格放在頭版頭條。其實,“劇情”發(fā)展到現(xiàn)在,最終的結(jié)局還是合情合理并且皆大歡喜的——萊文退任后將有一個新的頭銜:大都會歌劇院的首位“桂冠”音樂總監(jiān)。他將繼續(xù)負(fù)責(zé)大都會與茱莉亞音樂學(xué)院合辦的林德曼青年藝術(shù)家發(fā)展計劃。另外,他將不再參與明年的新制作《玫瑰騎士》——這是一個明智的選擇,起碼可以確保他能夠安心地完成其任上剩余的其他任務(wù),尤其是大都會復(fù)排的《納布科》《伊多梅紐斯》及《意大利女郎在阿爾及爾》等制作。
相比之下,第二則新聞的確令人詫異。在還未執(zhí)掌林肯中心之前,杰德·伯恩斯坦(Jed Bernstein)在百老匯商業(yè)戲劇領(lǐng)域早已聲名顯赫。他在林肯中心僅僅工作不到兩年,卻突然宣告辭職,其中緣由的確令人琢磨——實話實說,很多人一直都有這個疑問——當(dāng)初林肯中心是出于何種考慮,邀請伯恩斯坦來接任總裁的?大家都知道,林肯中心與商業(yè)娛樂不可同日而語?;蛟S是因為伯恩斯坦領(lǐng)導(dǎo)“百老匯聯(lián)盟”(The BroadwayLeague)十年之久的經(jīng)驗,令人對他青睞有加吧。
從1995年至2006年,作為“百老匯聯(lián)盟”這個全國性行業(yè)協(xié)會的負(fù)責(zé)人,伯恩斯坦致力于加強(qiáng)各個劇院的老板與經(jīng)理、劇目制作人與出品人之間的聯(lián)系。聯(lián)盟不僅關(guān)注紐約市場,更將影響擴(kuò)大到全美其他的250個城市。這份差事聽起來容易,但做起來卻很困難。你想想看,百老匯劇目的制作人與租用劇院的業(yè)主,在商業(yè)利益上是不可能處在同一陣線的。就好比一位律師是不可能同時代表房東與租客。
林肯中心比我所知道的世界上其他表演藝術(shù)中心的營運(yùn)更為復(fù)雜——唯一具有可比性的也許是倫敦巴比肯中心。林肯中心總裁最重要的工作之一,是要讓從大都會歌劇院、紐約愛樂樂團(tuán),到室內(nèi)樂協(xié)會、茱莉亞音樂學(xué)院等機(jī)構(gòu)在內(nèi)的11個“常駐客”融洽共處,維持友好關(guān)系。伯恩斯坦的履歷與他的前任雷諾·利維(Reynold Levy)有很大的差別。利維有著公益慈善的背景,他在任的12年內(nèi),為中心籌得12億美元的資金,大大充實了留本基金(endowment)并擴(kuò)大了建筑面積規(guī)模與設(shè)施。利維當(dāng)年的目標(biāo),是讓中心不再依賴小額捐款與票房收益,但伯恩斯坦的方針剛好相反。
如此繁重的工作當(dāng)然令人疲憊。大概一年前——利維正式離任一年后——他出版了一本頗為尖酸刻薄的回憶錄,名為《他們勸我不要接這份工作》(They Told Me Not toTake This Job)。書中他盡數(shù)林肯中心以及董事局的不是,更批評大都會歌劇院的蓋爾伯、紐約市立歌劇院前任經(jīng)理喬治·斯蒂爾、紐約愛樂樂團(tuán)前任董事局主席保羅·古恩特(PaulGuenther)以及中心其他機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)人的領(lǐng)導(dǎo)不力。
真可惜,伯恩斯坦上任時,這本回憶錄還未面世。很明顯,也沒有人事先跟伯恩斯坦談及這些細(xì)節(jié)。就算撇開林肯中心的內(nèi)患不談,伯恩斯坦與利維的個人風(fēng)格也有著天壤之別。在給林肯中心員工的告別電郵中,伯恩斯坦寫道:“我希望重新回到創(chuàng)作與制作領(lǐng)域——這些更實戰(zhàn)的崗位會讓我工作得更快樂。”這句話雖然并不值得為之鼓掌叫好,但對于他的離職不失為一句肺腑之言。
好了,我們來聊聊布賴恩·科盧(Brian Kellow)。在我還未到紐約居住前,他已經(jīng)開始在《歌劇新聞》當(dāng)編輯。他的崗位隨著工作年限和資歷也有所變更,但他對這本雜志的忠誠一直從未動搖。或者應(yīng)該說,他對歌劇的忠誠始終不渝。但是,《歌劇新聞》是大都會歌劇院協(xié)會旗下的刊物,當(dāng)年這個協(xié)會的成立就是為了宣傳推廣歌劇院,所以這種“忠誠”有時候難免會導(dǎo)致矛盾。
盡管其他編輯在整本雜志中負(fù)責(zé)更重要的版面,除去自己負(fù)責(zé)的其他欄目,科盧每月固定撰寫的專欄,一直以來被視為雜志的主要喉舌。幾年前,《歌劇新聞》刊登了一篇劣評,把羅伯特·勒帕吉(Robert Lepage)的《指環(huán)》制作中的《眾神的黃昏》罵得一錢不值。這已經(jīng)夠糟了??芍笠黄诘碾s志上,科盧在自己的專欄里這樣批評道:“(大都會)每個演出季的歌劇劇目都裝模作樣,制作方針錯誤百出,導(dǎo)演手法弄巧成拙,令公眾越來越失望沮喪。”
針對于此,彼得·蓋爾伯簽下禁令以示反擊:《歌劇新聞》將不再刊登任何有關(guān)大都會歌劇院演出的評論。雜志受到私下里的批評和要挾不足為奇,但是,這是大都會歌劇院首次公開批評《歌劇新聞》。在《紐約時報》刊登這段新聞后,其他媒體與記者就此事發(fā)表了十多篇文章及上百封的博客,聲討大都會歌劇院的這種行為。記者諾曼·萊布雷希特(NormanLebrecht)更呼吁大家為了捍衛(wèi)言論自由,一起抵制大都會的制作——無論是現(xiàn)場演出還是電影視頻播放——直至禁令被解除。很多《歌劇新聞》的訂閱者(作為美國銷量最大的古典音樂雜志,刊物每月銷售量可達(dá)10萬份)也揚(yáng)言取消訂閱。各方面的抨擊與壓力可謂千夫所指,蓋爾伯不得不出面承認(rèn)錯誤。大都會封殺《歌劇新聞》的事件只持續(xù)了24小時,但蓋爾伯對歌劇院的領(lǐng)導(dǎo)能否勝任這個爭議,卻延續(xù)發(fā)酵了好一段時日。
沒有人能夠確認(rèn),科盧被革職是否是延遲的報復(fù)行為。與他一同被解雇的,還有《歌劇新聞》的出版人戴安娜·斯?fàn)柌固梗―iane Silberstein)。乍看之下,這似乎是純粹的財政緊縮問題導(dǎo)致的:他們兩人的工作已經(jīng)重新分配給雜志社目前的員工。可問題是,解雇事件發(fā)生得太突如其來:在廣場飯店(PlazaHotel)舉行了華麗至極的第11屆歌劇新聞大獎盛典后兩天,他們兩人收到了解雇信。
科盧先生未來的動向,我一點都不擔(dān)心。他是一位高產(chǎn)的作家,曾為百老匯大明星埃塞爾·默爾曼(Ethel Merman)、好萊塢超級經(jīng)理人蘇·蒙格爾斯(Sue Mengers)與著名《紐約客》影評家寶琳·凱爾(Pauline Kael)出版過傳記,他的興趣與專長不僅限于一本雜志或某個藝術(shù)門類。盡管如此,歌劇世界還是失去了這樣一位極具影響力的、忠實的守護(hù)者,蓋爾伯卻依舊在他的職位上。這真是一個令人唏噓的結(jié)局。
不久前,令人敬畏的評論家曼紐拉·赫爾特霍夫(ManuelaHoelterhoff)與我都是同一場晚宴的座上客。她的評論曾獲得普列策獎,在《華爾街時報》工作20年后,轉(zhuǎn)職至《彭博新聞》當(dāng)文化總編,現(xiàn)已退休。我們興致勃勃地聊了一個晚上,從頭到尾,她妙語連珠,毫無保留地分享自己的觀點。在樂評人的圈子里,她的無所忌憚簡直就是大無畏的象征。
當(dāng)我問起她離開“彭博”后,現(xiàn)在在忙什么時,她回答道:“我要完成關(guān)于希特勒的那本書。”那一刻,我盡我所能地繃住臉,勉強(qiáng)使自己不笑出來。其實我是覺得,這位女作家真的是挑到了一個旗鼓相當(dāng)?shù)闹魅斯8鼫?zhǔn)確地說,赫爾特霍夫的這本書將研究希特勒年輕時代沉迷歌劇的史實。她告訴我,雖然這位獨裁者后來愛上瓦格納歌劇,但年輕時的希特勒更愛輕歌劇。
我十分期待深入了解這本關(guān)于希特勒的書籍,但我們席上談及更多的,是赫爾特霍夫多年前撰寫的《灰姑娘與她的伙伴》(Cinderella&Company):這本書表面上記錄了塞西莉婭·芭托莉(Cecilia Bartoli)的星途旅程,實際上還審視了上世紀(jì)90年代的歌劇世界。
在那個年代,我還沒有機(jī)會在炎炎夏日參加薩爾茨堡或格林德伯恩歌劇節(jié),也還沒有機(jī)會去探訪任意一家意大利的歌劇院。當(dāng)時的我只在倫敦科文特花園皇家歌劇院看過屈指可數(shù)的幾場演出罷了。但是,當(dāng)我閱讀到赫爾特霍夫女士筆下的圣達(dá)菲、大都會與卡內(nèi)基音樂廳,回憶就像潮水般涌出來。
帕瓦羅蒂演唱威爾第《安魂曲》時曾錯漏百出?是的!帕特里夏·拉希特(Patricia Racette)因演出托比阿斯·皮克爾(Tobias Picker)的現(xiàn)代歌劇《艾美林妮》(Emmeline)一炮而紅?沒錯!安杰拉·喬治烏(Angela Gheorghiu)與羅伯特·阿蘭尼(Roberto Alagna)本是浪漫伉儷,當(dāng)時卻被貶為歌劇界的雌雄大盜“邦尼與克萊特”(Bonnie and Clyde)?的確如此!
打開《灰姑娘》的頭幾頁,猶如翻閱多年前的高中紀(jì)念冊。赫爾特霍夫書中介紹的青年歌唱家,現(xiàn)在有些已經(jīng)銷聲匿跡了,有些運(yùn)氣則更差,從來都沒有展示才華的機(jī)會;而喬治烏與阿蘭尼亞兩口子已宣布離婚兩遍了。
二十年過去,今天的歌劇世界可謂是另一片天地。赫爾特霍夫書中提及的從前那些大權(quán)在握的唱片公司,現(xiàn)在只不過是淡淡的影子。當(dāng)年喬治烏在大都會的“金假發(fā)事件”(大都會歌劇院總經(jīng)理約瑟夫·沃爾佩曾對她發(fā)出最后通牒:“我不在乎你愿不愿意戴,但那個金假發(fā)必須上臺”),已經(jīng)被黛博拉·沃伊特(Deborah Voigt)在倫敦皇家歌劇院的“小黑裙事件,取代了。時至今日,歌劇演員必須在外形與演技方面更貼近劇情。
我肯定,很多讀者翻看《灰姑娘》是為了回味那個逝去的年代,可我不以為然。上世紀(jì)90年代的風(fēng)格太豪華太夸張了(今天的歌劇制作更加接近觀眾,戲劇性更加直截了當(dāng)),還有那些演員憑著極具天賦的嗓音,卻迫使觀眾和歌劇院容忍其極端自私的行為?!痘夜媚铩酚行┪淖诌^分苛刻,令我看了一頁后不忍翻看下一頁。但當(dāng)赫爾特霍夫女士將“度”把握得恰到好處——例如她對金錢、名利與機(jī)遇掩蓋崇高的藝術(shù)潛力表示同情時——她的文字與修辭就像某些歌劇作品那般偉大。
最后作為參考的是,赫爾特霍夫女士早在上世紀(jì)90年代就呼吁過,詹姆斯·萊文該考慮退休。