高瑋瑩
摘要:《京華煙云》是林語堂旅居巴黎時于1938年8月至1939年8月間,仿照《紅樓夢》的結(jié)構(gòu)用英文寫的長篇小說,并題獻(xiàn)給“英勇的中國士兵”,講述了北平曾、姚、牛三大家族從1901年義和團(tuán)運(yùn)動到抗日戰(zhàn)爭30多年間的悲歡離合和恩怨情仇,全景式展現(xiàn)了現(xiàn)代中國社會風(fēng)云變幻的歷史風(fēng)貌。
關(guān)鍵詞:中西合璧;女性觀;道家思想;儒家思想
中圖分類號:G210文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A文章編號:1671-864X(2016)02-0008-02
引言:
作為中國新舊交替時代下的一名典型文人,林語堂的思想表現(xiàn)為傳統(tǒng)與現(xiàn)代兩種文化的融合,既有中國古典文化中的處世哲學(xué)和生存智慧,又受到了西方現(xiàn)代人文思想的影響。這種兼容并蓄的思想使林語堂對現(xiàn)代中國完美女性應(yīng)有的品格有著獨(dú)特的見解。
一、道家思想影響下的女性
姚木蘭——道家精神的代表
藏豪華于無形, 以淳樸自然為本相的木蘭是林語堂在 《京華煙云》 中塑造的眾多完美獨(dú)特的女性形象中,最喜愛推崇的角色,是林語堂內(nèi)心理想女性的表達(dá)。姚木蘭作為小說的靈魂人物,她端莊典雅、清麗大方、 明理經(jīng)事、 放逸通達(dá)、 才華橫溢, 游走于多個角色之間, 是東西文化的結(jié)晶, 是虔敬的道家女兒, 也是賢妻良母的典范, 可謂是新時代理想女性的化身。 用林語堂的話說:“若為女兒身, 必做木蘭也!”在木蘭身上, 她融合的不僅僅是道家精神,還被賦予了東方傳統(tǒng)的女性美和西方女性逍遙奔放、追求自由的個性美,最終造就了木蘭這一女中豪杰,塵世中的奇女子。
(一)姚思安“道”家思想的傳播者
姚木蘭的父親一生淡泊名利、飄然物外,蔑視世俗禮教、追求道家的虛靜超脫、隨遇而安,喜歡“在生活上能貼近大自然的運(yùn)行節(jié)奏”,是“一個真正的道家仙翁”。對儒家方式的管教表示不屑;他不束縛木蘭纏足,強(qiáng)迫她遵守這些封建禮教,對待女兒的婚姻問題也是推崇自由婚姻的新思想,這都體現(xiàn)出道家順應(yīng)客觀規(guī)律發(fā)展的原則,遵從了道家的順應(yīng)原理。在他看來,道家重視自然、追求自然的思想與西方探尋自然的精神,有異曲同工之處。
(二)姚木蘭身上“道”的體現(xiàn)
木蘭出身權(quán)門,自小跟隨父親學(xué)習(xí),融匯了中西文化、德才兼具,承襲了父親瀟灑自由、豁達(dá)豪放的性格,養(yǎng)成了淡然閑適的人生態(tài)度。林語堂不僅賦予了木蘭淵博的才學(xué),也賦予了她世俗的智慧,成就了德、言、容、工皆具的大家閨秀。在她知道要聽從父母之命與蓀亞結(jié)婚時,她是欣然接受命運(yùn)的安排。她心知嫁非所愛,但她自小受莊周理論的影響,會客觀的看待自己的情感,在悲痛中探尋內(nèi)心的平衡,不見驕奢傲慢之氣,對待長輩尊敬有禮,對待朋友是謙恭和遜,對待下人真誠平等。她可以為了自己的愛情熱情奔放,為立夫留下一塊圣潔之地,獻(xiàn)上自己的激情與才智;也會在只有互相敬重的自然婚姻狀態(tài)下,努力挖掘丈夫身上所具備的情人所沒有的優(yōu)點(diǎn),并充分發(fā)揮利用生活的方方面面,和丈夫一起逛公園,進(jìn)館子,看電影,她就是一個妙想家,總會有你想不到的妙點(diǎn)子讓平淡的生活充滿樂趣,使夫妻生活始終保持著神秘的新鮮感,在淡雅雍容中演示了夫妻間的愛慕。所用的辦法,不外乎順乎自然。包括在婚后面對家庭財務(wù)危機(jī)時毅然決定向父親學(xué)習(xí),讓蓀亞從商,這一舉措不但解決了家庭的經(jīng)濟(jì)問題,提供了家族發(fā)展方向,也符合了木蘭的心意,可謂一舉兩得。從某種程度上來講,木蘭的順應(yīng)世事、懂得進(jìn)益, 泰然處理各種人事變動的行事作風(fēng),都體現(xiàn)出木蘭知天順命的境界。
由此可見, 木蘭是林語堂用全部心血通過文學(xué)手段塑造的理想女性形象:道儒相融的寵兒, 雅俗兼具的精靈, 中體西用的結(jié)晶。她聰慧明理、 寬厚真誠、賢淑大方、剛?cè)峁矟?jì),如出水芙蓉般清新飄逸,善于發(fā)掘生活詩意、讓生活變得自由、浪漫,充滿樂趣。這種幽默的人生觀正是來自于對道家哲學(xué)的深刻領(lǐng)悟。
不論是身為子女、母親、妻子、戀人,還是媳婦、朋友,妯娌,從個人家庭到國家人民,木蘭完美的詮釋了由舊到新的世事變化,而這一過程也印證了莊子所倡導(dǎo)的道家哲學(xué)!
林語堂曾自言深受道家影響,“以道家老莊之門徒自許” 。在《老子·道德經(jīng)》中闡述了“女”與“母”為萬物之始,即“道”。所以說老子的道家哲學(xué)中女性為中心的思想與儒家、佛家的男性為中心的思想不同,形成了獨(dú)特的道家思想。這從作品《京華煙云》中所溶入的道家哲學(xué)的母性崇尚意識就可以看出來道家思想對林語堂的影響。此外,《京華煙云》中涉及的社會演進(jìn)、歷史變故,家族人事的更迭,思想道德的變遷,生命的產(chǎn)生死亡,都向讀者昭示了道家哲學(xué)“天人合一”的自然觀,“死生一如”的生命觀和“隨遇而安”的人生觀。
二、儒家思想影響下的女性
林語堂在進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作時不僅極力推祟道家的人生哲學(xué),也對儒家的傳統(tǒng)道德倫理觀念頗多美言,自稱是“一個抱著舊世界的觀念的舊世界公民”。在他眼中的中國女性就要具有賢妻良母的傳統(tǒng)婦德。通過對曼娘、桂姐等女性形象的塑造,更是將這種具有濃重傳統(tǒng)色彩的女性觀展現(xiàn)的淋漓盡致。
如果說在《京華煙云》中姚家是道家的體現(xiàn),那么曾氏家族就完全演繹了儒家思想的精髓。通過曼娘的眼睛來觀察,用心里來說話:“不知道為什么,曼娘在木蘭家里感到一種不一樣的氣氛,在這種氣氛里,比在曾家時,覺得可以令人的行動更加的自由輕松。 ”這就足以說明曾家是一個嚴(yán)謹(jǐn)、講規(guī)矩的家庭。作為曾家的女性就更是一個儒式家庭的典型代表。
(一)曼娘——儒家思想的代表
孫曼娘這一人物形象是按照林語堂讀書時的一位教母塑造的,這位“以處女之身守望門寡的女性”給了他無微不至的愛護(hù)。被林語堂稱為最熟悉的人。所以在《京華煙云》中, 林語堂把曼娘塑造成“古代婦德的理想典范”,她古典婉約、嬌羞美麗、嫻靜大方、凄苦而始終不抱怨。書中描寫曼娘時說“她似乎成了個難得一見的古董,好像是古書上掉下來的一副美人圖。在現(xiàn)代那類典型是渺不可見,也不可能見到了”。她是神壇的祭品,也是愛情的癡人。面對將死的未婚夫她不離不棄嫁入曾門,在丈夫離世后就一個人過著孤獨(dú)的遺孀生活。最后在日本軍的威逼下自縊身亡,以處女之身向愛情的神壇上鄭重獻(xiàn)祭。究其根源是她自幼接受的儒家思想教育和典范的傳統(tǒng)“婦德”教育。在這些陳腐的封建倫理道德的潛移默化之下,一言一行都失去了自由。她除了走上這條路別無選擇,她的命運(yùn)被時代左右,只能任人擺布,不能自主,當(dāng)然她也放棄了自主。她用一生來詮釋自己的愛情,直至生命耗盡仍不忘堅守“德、言、容、工”的女訓(xùn)和從一而終的貞節(jié)觀。
至始至終,她都恪守規(guī)矩,遵守禮教。在她身上折射出了中國傳統(tǒng)社會舊式女子所特有的古典氣質(zhì)和言行品德,我們可以看到古典女性特有的韻味,既有少女的清新羞澀,少婦的嫻靜高貴,還有老年的淡然雅致。通過她的遭遇也揭露了封建倫理的黑暗與罪惡。在思想上曼娘認(rèn)真貫徹社會的主流價值觀,再現(xiàn)了傳統(tǒng)女性的本色,既是封建禮教下的窈窕淑女,也是賢妻良母,封禁著自己的欲望,嚴(yán)格學(xué)習(xí)遵守封建女性的四書五經(jīng)、三從四德,不敢越雷池一步。
當(dāng)然,我們不能說曼娘是儒家思想道德的尊崇者,也不能說她是封建禮教下的產(chǎn)物。她代表了一個時代的歷史,見證了一段社會的演進(jìn),是儒家傳統(tǒng)背景下孀婦的經(jīng)典形象。
(二)桂姐,曾文璞的姨太太—儒家男權(quán)至上的表現(xiàn)。
她出自寒門,原本是曾太太的貼身丫鬟,后因曾太太不能照顧病重的丈夫,便讓桂姐代其照顧。為了盡自己的本分,她辜負(fù)了自己青梅竹馬的戀人,嫁給了老爺,成了姨太太。為了救蓀亞,自己的身體落下了毛病,從此不能生育。就這樣,桂姐,一個丫鬟卻成了主子,在過去,這是一件惹人嬉笑的荒唐事。而桂姐也清楚的知道自己的地位就是一名妾侍,不僅是受到社會現(xiàn)實(shí)的約束,也明白在這具有儒家傳統(tǒng)思想的曾家,自己言行舉止都必須體現(xiàn)出婦德的教養(yǎng)。在以后的日子里,她獨(dú)自一人撐起了整個曾家,她一生都在為曾家活著,死的時候,也是為曾家而死。桂姐形象的塑造體現(xiàn)了林語堂本人對于封建家庭多妻妾制度的支持,具有倡導(dǎo)儒家思想的封建社會的必然代表,也是一個在歷史條件的社會背景下的儒家女性,她信守了儒家的傳統(tǒng)和有序。
儒家思想作為孔子及其弟子的思想精髓,影響著中國幾千年的歷史文化生活,在這條歷史的長河中,女性深深的受到這種道德倫理思想的教育,成為中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)的見證。為此,林語堂把這種文明也熔入了小說的女性世界里。
林語堂對自己文化哲學(xué)的闡釋與構(gòu)建最終體現(xiàn)在溫和近情的道德人格和人物描寫上。因此,我們透過作品清楚地看到林語堂凝聚在字里行間的對道家順性的崇尚和對儒家倫理道德的贊美。只有儒道合一,才能真實(shí)地反映林語堂復(fù)雜多元、儒道互補(bǔ)的女性觀。
三、儒道互補(bǔ),中西融合
在中西文化交流史上,林語堂可以說是中西文化融合的中流砥柱,對此做出不懈努力。在20年代,林語堂極力倡導(dǎo)西方文化提出“全盤西化”的主張;在30年代,開始對中國文化進(jìn)行審視,批判的繼承與他相近的傳統(tǒng)文化部分;1930年移居美國后,面對世界文化逐漸形成了他集中西文化觀之大成的“中西融合”理論,進(jìn)行選擇與整合,從世界一體化的多元角度評判到中西文化,在《京華煙云》中所褒揚(yáng)的“儒道互補(bǔ),中西融合”的文化觀凝聚了他的人生哲學(xué),并通過木蘭等人物形象得以體現(xiàn)。這些都是他在中西文化價值的沖突中,從中西文化互融的角度來思考人類文化命運(yùn)的結(jié)果。
林語堂出生在中西文化互相沖擊,互相滲透的年代。身為中國人的他,自然不可避免的受到中國傳統(tǒng)儒家思想的熏陶,即使是自幼在一心景仰西方文化的父親身邊接受西方教育,也依然無法阻擋儒家傳統(tǒng)思想對他潛移默化的深刻影響。即便林語堂在經(jīng)歷了“五四”新文化運(yùn)動的洗禮,并在歐美一些國家生活了相當(dāng)長的時間,依然無法忽略儒家傳統(tǒng)思想在中國這片故土上根深蒂固的影響,所以在其創(chuàng)作中,就不得不把這種傳統(tǒng)的理念融入作品人物的塑造中。當(dāng)然,《京華煙云》作為一部用全英語寫作的作品,自然會有西方的精神所在,西方女性熱情、自由、奔放的個性和儒家傳統(tǒng)女性的善良、智慧、賢德的特點(diǎn)做了相補(bǔ)充,實(shí)現(xiàn)了西方文化的浪漫主義、理想主義和東方傳統(tǒng)文化的理性主義、現(xiàn)實(shí)主義的完美對接,鑄造了林語堂心中特有的女性觀。在結(jié)合道家的哲學(xué)和儒家的經(jīng)典以及西方精神的基礎(chǔ)上,因此,林語堂在作品中所構(gòu)建出的女性形象是綜合了道家哲學(xué)、儒家經(jīng)典以及西方精神之后,帶有獨(dú)特審美意識和審美心理的產(chǎn)物。
整部小說在融合了作者的生活經(jīng)歷及其思想的情況下,用兩方面闡述了小說中女性在特定歷史時期下的人生觀,價值觀和世界觀。總之,在于林語堂的《京華煙云》而言,它就是一部以道家精神為主導(dǎo)融合儒家倫理道德,加入相當(dāng)成份的西方現(xiàn)代文化的個性主義、人道主義思想為補(bǔ)充而建立的封建大家族興衰演變的小說。 對于這個家族中女性形象的描寫,可謂是淋漓盡致,他把“道家女兒”的性情與儒家傳統(tǒng)女性的代表完美融合,相互襯托,取長補(bǔ)短,塑造了一個屬于《京華煙云》的時代女性形象,無論她們是受儒家的傳統(tǒng)倫理道德影響,還是受到老莊深刻偉大的道家哲學(xué)熏陶,她們都是在演義著特定歷史時期女性在于家或是在于國,所表現(xiàn)出來的睿智,勇敢,和對于人生精辟的領(lǐng)悟。
參考文獻(xiàn):
[1]萬平進(jìn),《林語堂評傳》.上海遠(yuǎn)東出版社2004.
[2]林語堂.《中國人》,郝志東,沈益洪譯,杭州人民出版社1998年.
[3]《林語堂經(jīng)典作品選——論讀書論幽默》,當(dāng)代世界出版社2002年.