汪翠珍
?
以內(nèi)容為依托的語言教學研究與實踐
——以《英語報刊導讀》課程為例
汪翠珍
(同濟大學,上海200092)
摘要:CBLT(Content-Based Language Teaching)即“以內(nèi)容為依托的語言教學”,是一種逐漸被認可的外/二語教學方法,即在教學過程中語言僅作為媒介,學生在學習學科知識的同時自然而然地提高英語使用能力。本文在探討CBLT教學理論基礎(chǔ)上,介紹《英語報刊導讀》課程教學模式。學生通過大量的新聞閱讀獲取信息,課堂上以學生為中心(student-centered)完成教師以信息為導向(information-oriented)的聽、讀、說、寫、譯、辯等交際任務(wù),實現(xiàn)信息的交流、傳遞和整合。作為較高程度的英語拓展課,課程不僅有效地提高學生綜合語言使用能力,更重要的是培養(yǎng)學生用英語這一工具獲取信息,學習新知識,拓展視野,加強自主學習能力并逐漸養(yǎng)成批判性思維。
關(guān)鍵詞:CBLT;任務(wù)設(shè)置;課堂互動
近幾年,各高校紛紛推出適應(yīng)學生需求的選修/拓展 /博雅英語課程如《商務(wù)英語》、《public speech》、《英語報刊選讀》、《跨文化交流》、《中國文化》等。較之大學英語,高校的選修課基本都涉及某一學科,內(nèi)容的系統(tǒng)性較強?!队⒄Z報刊選讀》就涉及新聞學的各個方面。《英語報刊導讀》課程將抽象的報刊理論和鮮活的閱讀材料進行有機結(jié)合,二者相互支撐,互為促進,最終幫助學生實現(xiàn)語言綜合運用能力的提升。教學上平衡兼顧學科知識和英語技能訓練。通過簡短的篇幅幫助學生了解基本新聞學(主要為報刊理論)知識,探究新聞報道背后的規(guī)律,并通過大量即時性的報刊閱讀實踐和互動活動,提升閱讀技巧和捕捉信息的能力。同時通過完成以信息為導向的各類教學任務(wù)擴大知識面、拓展視野并逐漸培養(yǎng)學生獨立思考、分工協(xié)作、關(guān)注社會、放眼全球的習慣。
以內(nèi)容為依托的語言教學模式(Content-based Language Teaching,CBLT)是指將語言教學建立于某個學科(或某種主題)內(nèi)容的教學之上,把語言學習與學科知識學習結(jié)合起來,在提高學生學科知識水平和認知能力的同時,促進其語言能力的發(fā)展(袁平華,2006)。這種教學模式具有以下四個主要特征:1、以學科知識為核心;2、用真實的語言材料;3、新信息;4、設(shè)置必須符合不同學生群體的需要(Leaver& Stryker)。其教學模式由于教學語言環(huán)境和教學目的的差異呈現(xiàn)出多樣性。不同模式的教學側(cè)重點有所不同,內(nèi)容和語言結(jié)合的比例也大不相同。下圖為Lyster&Ballinger的CBLT教學模式圖。如圖所示,該圖的兩端分別為以內(nèi)容驅(qū)動和以語言驅(qū)動的教學模式,方向背離但它又是一個連續(xù)體,因語言和內(nèi)容結(jié)合的比例不同而產(chǎn)生的各階段教學模式。一直以來,中國大學英語教學基本處于語言驅(qū)動階段,大部分的課堂屬主題式語言教學。隨著高校選修課和學術(shù)英語的推進,我們正在向中間階段發(fā)展,即學科內(nèi)容和語言課堂合二為一。
《英語報刊導讀》課程正是為適應(yīng)不同學生的需求而開設(shè)的拓展課。該課程不再以語言技能訓練為唯一目的,其核心內(nèi)容為報刊基本常識即新聞學內(nèi)容,以及在這些基本理論知識引導下閱讀的報刊主題,內(nèi)容囊括政治、經(jīng)濟、科技、文化、教育、生活、娛樂、特寫、評論等十大類。這些教學材料真實鮮活,并最大程度保持時效性。教學過程同時傳授報刊知識與語言技能,語言教學緊密結(jié)合學生需要學習的新聞和報刊知識開展,學生學習的重點在于憑借已掌握的目標語(英語)獲取報刊理論信息,之后運用這些理論知識反過來指導閱讀,并通過完成設(shè)定的各項教學任務(wù)最終達到提高目標語的應(yīng)用能力。
依托式教學把語言作為內(nèi)容學習的媒介,把內(nèi)容作為語言學習的源泉(袁平華2010)。這種方法較之單純、枯燥的語言訓練更能激發(fā)學生學習的積極性和主動性。在CBLT理念下,語言學習和主題內(nèi)容或?qū)W科內(nèi)容有機地融為一體,教學重點從學習語言本身轉(zhuǎn)變?yōu)閷W習學科知識,學生對學科知識的興趣和掌握無疑會刺激他們對語言的認知,而語言水平的高低也會不同程度地幫助或妨礙學科知識的習得。在此過程中,語言作為載體,學科作為內(nèi)容,兩者互為一體彼此影響共同發(fā)展。這種方法因接近母語學習方式,而不是單純地通過學習語言來獲得語言能力而被認為是發(fā)展語言能力更為自然的一種方式(呂蒙,劉桂華2012)。
依托式教學以Krashen的二語習得理論和建構(gòu)主義理論為其理論依據(jù)。二語習得理論認為當?shù)诙Z言習得的重點放在意義而不是語言形式,輸入的語言水平略高于學生現(xiàn)有水平時,學生才有足夠的機會使用第二語言,也就最容易習得(Krashen 1982;Swain 1993)。選修《英語報刊導讀》課程的同學基本具備一定的英語水平,教學內(nèi)容以及圍繞內(nèi)容設(shè)置的語言訓練都略高于學生現(xiàn)有水平,具有一定的挑戰(zhàn)性。另外,依托式教學的最大優(yōu)勢在于學生利用目標語探討學科內(nèi)容,這種學習活動本身就是創(chuàng)建一種自然的有意義的語言學習活動,而不是機械人為的為語言而語言的語言訓練。
建構(gòu)主義學習理論認為,學生通過主動的生活經(jīng)驗或舊知識與新知識的聯(lián)系,在原有舊知識基礎(chǔ)上產(chǎn)生新的知識,并通過積累使知識越來越多從而主動建構(gòu)知識體系。這點在《英語報刊導讀》依托式教學中得到了充分體現(xiàn),學生結(jié)合自己的生活經(jīng)歷和各種背景知識,特別是新聞學報刊理論和日常生活中新聞報道政治、經(jīng)濟、文化等各主題知識,在學習新知識的過程中不斷積累并逐漸建構(gòu)自己的目標語知識體系,從而達到學習語言的目的。
《英語報刊導讀》教學內(nèi)容由三部分構(gòu)成。上篇為基本理論(Fundamentals),主要介紹新聞學基本概念、報刊基本常識、英語報紙構(gòu)成和特點、新聞報道各部分的主要特征、不同新聞體裁的寫作方法及區(qū)別等。旨在通過大量的實際例證幫助學生理解新聞背后的規(guī)則,提高閱讀新聞的效率,實現(xiàn)快速搜索信息的初步要求;中篇為閱讀實踐(PracticalReadingsofNews Articles),按topic和體裁分為10個大類,精心挑選了40篇優(yōu)秀的英語新聞報道和評論文章,對重點和難點加以簡明扼要的注解。所有文章均是近三年發(fā)生的重大事件,是學生熱切關(guān)注和討論的社會熱點。下篇為教學互動(Teaching&Learning Interactions),是配合以學生為中心開展互動教學思路的一大亮點。結(jié)合幾年來的教學實踐,綜合學生的反饋,參考同行的建議,編者精心設(shè)計了形式多樣、內(nèi)容豐富的課前熱身活動(warming-up activities)和6次課內(nèi)外大型活動(projects)。每項活動都配有詳細的闡述,同時還展示了筆者所帶的2013屆二年級部分學生的活動成果,為教師和學生實際操作提供參考。
《英語報刊導讀》教學方法
(一)Content-basedLanguageTeaching&Learning內(nèi)容依托,以“導”帶“讀”
語言技能的培養(yǎng)和提高不是《英語報刊導讀》課程的唯一目的。本課程的學習內(nèi)容是了解報刊結(jié)構(gòu)理論,初期目的是為了幫助學生理清報刊的結(jié)構(gòu),探究新聞的實質(zhì),把握文章的重點,迅速捕捉重點信息,提升閱讀效率。后期我們的目標放在培養(yǎng)學生批判性思維上。例如,對新聞標題headline的各種特點的分析,是為了讓學生了解headline在一篇新聞報道中的重要性和趣味性從而及時篩選閱讀話題。學習導語lead之后學生知道一篇報道的核心所在,從而大大縮短了閱讀的時間。在理論部分的大部分章節(jié),我們都配有“即學即練”環(huán)節(jié),將報刊理論、報紙閱讀和第二部分的閱讀實踐以最直接的方式形成關(guān)聯(lián)。通過這些即時性的閱讀使學生對報刊基本理論和常識有更清晰的了解,從而更好更快地指導今后閱讀和獲取信息。二者相輔相成,彼此促進,呈螺旋式上升。
我們不妨以Unit 3 Rhetorical Features of Headlines所配即學即練的為例,予以展開說明。
1.Make sure you understand the 4 different types of rhetorical features in news headlines and how to distinguish themfromone another
2.Skim the headlines and identify rhetorical features ifany
3.Find out at least one more example for each rhetoricalfeaturefrompreviousnewspapersortheinternet
4.Translate the following headlines into Chinese and analyze all the features in these headlines
Accusers Accused
Drunk Drivers Put the Quart before the Hearse
Seven Days without Water Makes One Weak
Formula for Success
5.Read Article 7,18&25 and finish the tasks before them
在課前預習后學生對標題常用的修辭(parody,metaphor,alliteration&pun)有所了解但印象不深,我們設(shè)計的即學即練1&2目的就是給教師和學生共同探討即時了解并處理遇到的問題;而3,4&5作為課后作業(yè),不僅檢驗學習效果,拓展知識面,增加學生學習興趣(提供的例子都很有意思)且延伸課堂有助于培養(yǎng)自主學習能力。整個教與學過程圍繞內(nèi)容展開,各項教學任務(wù)因為有內(nèi)容而有意義。從教學實踐來看,教師的課前檢查和平時成績記錄,不僅可以督促學生課后認真復習預習,而且能夠逐漸培養(yǎng)學生的自主學習能力。
(二)Information-oriented Task Design設(shè)置任務(wù),以信息為主導
讓學生借助已經(jīng)掌握的語言知識,通過系統(tǒng)學習和演練,迅速準確獲取目標任務(wù)中要求的各種信息,并通過語言溝通完成信息的鎖定、理解、交換、思辨和整合等交互任務(wù)是報刊導讀的核心。針對語言材料設(shè)置交際任務(wù)是教師備課的重點。我們在第二部分的閱讀實踐中為每一篇精選的時文都設(shè)置了pre-reading和post-readingtasks,為使用該教程的師生提供方便。所有任務(wù)的設(shè)置均以信息為導向,以使用目標語為目的展開。
例如Article 25 Espionage Novel Cracks the Code for an English Release,我們設(shè)置了下面的任務(wù):
IPre-readingtasks
Do you knowwriter Mai Jia?Have you read any of his books or seen anymovies based on his novels?
I
IPost-readingtasks
1.Read the headline and identify the rhetorical feature in it
2.What is the significance of Decoded getting published byPenguin classics?
3.What is the theme ofthis novel?
4.Whydoes Mai Jia say his success was a stroke of luck?Your opinion?
5.In what way can Chinese literature walk into international arena?
這篇報道介紹的是諜戰(zhàn)小說作家麥家的作品《解碼》是如何被譯成英語并在國外出版,pre-reading task我們提的問題是為了引起學生對麥家的關(guān)注而post-readingtask1則與剛學的知識有關(guān),很明顯這里的cracks the code是典型的雙關(guān),同時使用了頭韻的修辭手法。Task 2&3考察學生閱讀中搜索信息,task 4&5則是open question讓學生利用已有知識形成各自的觀點并在下次課上做交流。實踐證明,經(jīng)過本課程的學習,學生在閱讀技巧、閱讀效率、信息捕捉能力、批判性思維等方面有了明顯的提升,同時學生的綜合英語技能及語言應(yīng)用能力也有不同程度的提高。
(三)Student-centered Interaction互動教學,以學生為中心
學生是一切教學活動的主體和中心,這是所有教育者的共識。教材、教師、教學都必須服從和服務(wù)于學生。在大學英語教學中要確立以學生為中心的理念,培養(yǎng)學生的自主學習能力和終身學習能力,發(fā)揮他們的學習主動性,在使用英語完成各種交際任務(wù)過程中進行體驗式學習,建構(gòu)英語語言知識,提升英語應(yīng)用能力(Nunan 1989;Willis&Willis 2007)。在幾年的教學實踐中,我們研究并嘗試了各種教學方法和教學模式,根據(jù)教學主體、教學內(nèi)容的差異,設(shè)計了多種互動教學活動,包括各種課前熱身活動和六類大型英語展示活動(projects)。令人欣慰的是,一定的內(nèi)容配以合適的方法,確實能夠激發(fā)學習者的學習興趣,提升教學效果。
課前熱身(warming-up)不僅包括結(jié)合學生需求而設(shè)的readingaloud,也有逐步提高難度挑戰(zhàn)學生能力的video-clip,news report,news jigsaw等。每項熱身活動開展四周,讓學生從逐步適應(yīng)到熟練掌握。下面以news jigsaw為例:
News jigsaw(practice for 4 weeks)
Task:Divide students into expert groups with eachgroup focusing on one piece of news.Regroup students by choosing one expert from each former group and share with newmembers their news
News jigsaw也可稱為news report的另一種形式,即拼版式重組,難度較高。通常用于基礎(chǔ)較好,之前體驗過news report的其他形式(individually or in pairs)的班級。學生必須讀懂并總結(jié)自己所讀的新聞,之后重組并在新的小組和一群帶著不同新聞的同學分享各自帶來的不同消息。最終目的是每位同學都獲得所有新聞。為了更好地完成交際任務(wù)獲取更多內(nèi)容,學生會感受到壓力并轉(zhuǎn)化為動力來不斷提高他們的語言水平。而這正是依托式教學的實質(zhì),從性質(zhì)上來說,依托式教學是一種交際性的語言教學方法,在強調(diào)語言形式的同時,更突出意義的傳遞(Littlewood 1981)。這種不斷變換的課堂組織形式對學生提出了更高的要求,它不僅要求學生要有責任感,而且必須全力以赴完成交際任務(wù)。
《英語報刊導讀》作為面向全?;A(chǔ)較好的學生開設(shè)的拓展/選修課,有系統(tǒng)涉及學科知識但專業(yè)性不可能太強。在課堂上將閱讀內(nèi)容與語言教學活動融合起來,根據(jù)學生的學習興趣組織教學活動,靈活性、自主性比較大。涉及的內(nèi)容有報刊理論常識、政治經(jīng)濟、文化風俗、社會問題等,配以圖表、PPT演示、小組討論、角色扮演等教學手段來進行。這種模式意在以語言為媒介獲取新信息,在獲取新信息的過程中,結(jié)合聽、說、讀、寫、譯在內(nèi)的語言技能來提高語言水平。
【參考文獻】
[1]KrashenS.PrincipldLanguageAcquisition [M].Oxford:Pergamon,1982.
[2]Leaver BL&Stryker SB.Content-based Instruction for Foreign Language Classrooms[J].Foreign Language Annals,1989,(3):269-275.
[3]Nunan D.DesigningTask s for the Communicative Classroom[M]. Cambridge:Cambridge UniversityPress,1989.
[4]RoyLysterCounterbalancedApproachtoContent-basedLanguage Teaching[J].外語教學與研究,2013,(5):5-9
[5]WillisD&WillisJ.DoingTask-basedTeaching[M].Oxford:Oxford UniversityPress,2007.
[6]杜淑萍,王曉杰以內(nèi)容為依托的外語教學模式研究文獻綜述[J].教育教學3-5
[7]教育部高等教育司大學英語課程教學要求[M].上海:上海外語教育出版社,2007.
[8]呂蒙,劉桂華CBI理念下主題式教學模式應(yīng)用的實證研究[J]華北水利水電學院學報,2012,(3):173-175
[9]袁平華,俞理明以內(nèi)容為依托的大學外語教學模式研究[J].外語教學與研究,2008,(1):59-64.
責任編校:饒敏
中圖分類號:H319.3
文獻標識碼:A
文章編號:2095-7955(2016)01-0093-04
收稿日期:2016-01-16
作者簡介:汪翠珍(1968-),女,同濟大學外語學院公共英語教學部副教授,碩士。主要研究方向:語言學及應(yīng)用語言學。
CBLT in Guided Reading of English Newspapers&Magazines
WANG Cui-zhen
(Tongji University,Shanghai,200092,China)
Abstract:CBLT(Content-Based Language Teaching)is a second/foreign language teachingand learningphilosophythat integrates content with language teaching&learning.Students acquire knowledge byusingthe language as a tool instead of analyzing the structure of language and thus improve their language ability as a natural result.English merely serves as a communicative tool during the whole process.This paper,based on the rationale of CBLT,introduces a unique teaching mode in the course Guided Reading for English Newspapers&Magazines.With abundant reading of updated English news,students obtain information.They work mostly in groups to accomplish such information-oriented communicative tasks designed bythe teacher as listening,reading,speaking,writing,interpretingand debating.Theysearch information,share information,integrate information;theyread for ideas,exchange opinions and finally develop their own ideas.Guided Reading for English Newspapers&Magazines,an optional English course for students with better English aims not onlytoimprove their comprehensive English level but todevelop students'abilityto use English as a tool to obtain information,get to knowthe world,broaden their horizon,enhance their autonomy in learningand graduallycultivate their critical thinking.
Key words:CBLT;task design;classroominteraction