摘要:疑問(wèn)代詞在某些特定構(gòu)式中同時(shí)具有客觀的指代義和主觀的語(yǔ)用義,其雙重語(yǔ)義是詞項(xiàng)義與構(gòu)式義互動(dòng)的結(jié)果。一方面構(gòu)式義壓制詞項(xiàng)義,使詞項(xiàng)義逐漸向構(gòu)式義靠攏;另一方面詞項(xiàng)義吸收構(gòu)式義,與構(gòu)式義融合并實(shí)現(xiàn)為雙重語(yǔ)義。疑問(wèn)代詞詞項(xiàng)義與構(gòu)式義的互動(dòng)反映了詞義分析應(yīng)采取的基本思路,即詞項(xiàng)和構(gòu)式應(yīng)該結(jié)合起來(lái)進(jìn)行考察,具體詞項(xiàng)義是客觀指代義和主觀語(yǔ)用義的統(tǒng)一。
關(guān)鍵詞:指代義;語(yǔ)用義;構(gòu)式;互動(dòng);雙重語(yǔ)義
中圖分類號(hào):H08 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):10085831(2016)03020807
一、國(guó)內(nèi)外研究概述
隨著中文信息處理的深入開(kāi)展,漢語(yǔ)特殊詞類的語(yǔ)義研究成為當(dāng)下的重點(diǎn)和今后必然的趨勢(shì)。疑問(wèn)代詞作為一個(gè)獨(dú)立劃分出來(lái)的特殊詞類,現(xiàn)有研究大致包括以下三個(gè)方面:第一,考察疑問(wèn)代詞的疑問(wèn)用法和非疑問(wèn)用法。疑問(wèn)方面,研究疑問(wèn)代詞與疑問(wèn)標(biāo)記、疑問(wèn)程度、疑問(wèn)句式的關(guān)系[1-5];非疑問(wèn)方面,主要考察非疑問(wèn)用法的分類。第二,考察疑問(wèn)代詞的句法環(huán)境,討論疑問(wèn)代詞所在的非典型問(wèn)句[6-8]、句法層次[9-10]和分布環(huán)境[11-12]。第三,類型學(xué)視野下考察疑問(wèn)代詞的疑問(wèn)范疇。將漢語(yǔ)與英語(yǔ)、漢語(yǔ)方言、波拉語(yǔ)等藏緬語(yǔ)進(jìn)行比較分析,討論疑問(wèn)代詞的疑問(wèn)范疇。
尚未檢索到國(guó)外系統(tǒng)研究漢語(yǔ)疑問(wèn)代詞語(yǔ)義的文獻(xiàn)。國(guó)外語(yǔ)義研究的理論和方法主要有:20世紀(jì)30-50年代提出語(yǔ)義場(chǎng)理論和義素分析法,70-80年代迄今討論句法結(jié)構(gòu)和語(yǔ)義關(guān)系的格語(yǔ)法、功能語(yǔ)義、概念化語(yǔ)義、框架語(yǔ)義[13-14]、隱喻、圖式、范疇化、語(yǔ)法化和主觀化等從人類認(rèn)知結(jié)構(gòu)研究語(yǔ)義的認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)理論。
語(yǔ)義比語(yǔ)音、語(yǔ)法復(fù)雜得多,是語(yǔ)言中最難研究的部分[15]。疑問(wèn)代詞既有不同詞類屬性的跨類,又有語(yǔ)用和語(yǔ)法等不同研究層面的跨類,其語(yǔ)義是一個(gè)懸而未決的歷史問(wèn)題[16-17]。從CNKI中檢索到的關(guān)于
疑問(wèn)代詞的1 571篇期刊文獻(xiàn)中,10%為來(lái)源研究,45%為疑問(wèn)相關(guān)研究,45%為非指研究,鮮有專門涉及疑問(wèn)代詞本身語(yǔ)義的研究。本文合理吸收語(yǔ)義特征分析理論、構(gòu)式理論與主觀化理論等語(yǔ)言學(xué)理論的研究成果,以否定構(gòu)式、強(qiáng)調(diào)構(gòu)式中的疑問(wèn)代詞為研究對(duì)象,將語(yǔ)義研究與語(yǔ)用研究相結(jié)合,詞項(xiàng)義考察與構(gòu)式義考察相結(jié)合,考察疑問(wèn)代詞在這兩種構(gòu)式中所呈現(xiàn)的雙重語(yǔ)義及語(yǔ)義形成過(guò)程,以期為漢語(yǔ)特殊詞類的詞義分析提供參考。本文討論語(yǔ)料取自北京大學(xué)中國(guó)語(yǔ)言學(xué)研究中心語(yǔ)料庫(kù)和中國(guó)語(yǔ)言文字網(wǎng)語(yǔ)料庫(kù)在線“現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)”。
二、含有疑問(wèn)代詞的兩種特定構(gòu)式
“構(gòu)式”是認(rèn)知語(yǔ)法的一個(gè)概念,簡(jiǎn)單說(shuō)來(lái),凡是語(yǔ)言表達(dá)中形式和意義的結(jié)合體均可
看作一個(gè)構(gòu)式,20世紀(jì)80年代興起的構(gòu)式語(yǔ)法理論(簡(jiǎn)稱CG理論),由Goldberg研究成果《Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure》將其正式理論化。構(gòu)式語(yǔ)法的主要精神之一是,每個(gè)構(gòu)式都表示一定的語(yǔ)法意義,但這種語(yǔ)法意義不能完全從組成構(gòu)式的成分或其他構(gòu)式推斷推知。否定構(gòu)式和強(qiáng)調(diào)構(gòu)式中的疑問(wèn)代詞是構(gòu)式的組成成分,否定構(gòu)式和強(qiáng)調(diào)構(gòu)式的構(gòu)式義不能從疑問(wèn)代詞等組成成分得到完全預(yù)測(cè),構(gòu)式本身所表示的意義不等于組成成分意義的簡(jiǎn)單相加。
(一)否定構(gòu)式
含有疑問(wèn)代詞的否定構(gòu)式,根據(jù)疑問(wèn)代詞與否定成分的相對(duì)位置,分為兩種:(1)否定成分分布在疑問(wèn)代詞之前,格式化為“沒(méi)/不+…+WH”;(2)否定成分分布在疑問(wèn)代詞之后,格式化為“WH+…+沒(méi)/不”。WH表示疑問(wèn)代詞。
1.沒(méi)/不+…+WH
否定詞在疑問(wèn)代詞“誰(shuí)”前,疑問(wèn)代詞表虛指。如:
(1)a.我對(duì)朋友說(shuō),我們都很自然,并不覺(jué)得抬高了誰(shuí),貶低了誰(shuí)。
b.你的話有斤兩,在干部會(huì)上,我還沒(méi)聽(tīng)誰(shuí)駁過(guò)你的發(fā)言呢。
c.校長(zhǎng)因?yàn)辄S先生已死,也就沒(méi)深究誰(shuí)扔的那塊磚。d.他只是在心里提醒自己:“如今還沒(méi)看準(zhǔn)誰(shuí)1勝誰(shuí)1負(fù),誰(shuí)2也不能得罪。
例(1)a、b、c中的“誰(shuí)”表示一種不確定的指代,這種不確定指的是說(shuō)話人或者不知道、或者不想說(shuō)或者不必說(shuō)出的人,是虛指。d中的否定詞“沒(méi)”在“誰(shuí)1”前, “誰(shuí)1”表虛指,而否定詞“不”在“誰(shuí)2”后,因此“誰(shuí)2”不同于“誰(shuí)1”,沒(méi)有虛指義,其所表示的強(qiáng)調(diào)義將在下文2.1.2中述及。
除了“誰(shuí)”,否定詞在其他疑問(wèn)代詞前,也是表虛指。如:
(2)a.兩只狐貍冷不防地?fù)溥^(guò)來(lái),花喜鵲姐妹倆還沒(méi)弄清眼前發(fā)生了什么事,便成了它們的早餐。
b.瑞芳還沒(méi)怎么著,言秀倒高興得抹開(kāi)了眼淚。
c.抓捕人員一步步縮小包圍圈,喇叭里不斷傳出“我們已經(jīng)發(fā)現(xiàn)你了,你逃不到哪里去了!”
d兒子沒(méi)說(shuō)多少話,但老人知道兒子做出這個(gè)決定不容易。
例(2)a中的“什么”表示說(shuō)話人不知道或不必要說(shuō)出的事,b“怎么”表示說(shuō)話人不便不必說(shuō)出的方式行為,c“哪里”表示說(shuō)話人認(rèn)為不必說(shuō)的地點(diǎn)處所,d“多少”表示說(shuō)話人不知道或不必說(shuō)的數(shù)量。
2.WH+…+沒(méi)/不
當(dāng)否定詞出現(xiàn)在疑問(wèn)代詞之后,疑問(wèn)代詞表強(qiáng)調(diào)。如:
(3)a.誰(shuí)也沒(méi)聽(tīng)過(guò)人有這樣大的聲音,它象春雷狂鳴,又象大海呼嘯,轟轟然震動(dòng)山谷。
b.信雄什么話也沒(méi)對(duì)喜一說(shuō),轉(zhuǎn)身跑下船去。
c.多少年我沒(méi)聽(tīng)到過(guò)這些暖人心窩子的話了,我象在道溝里的泥,讓車輪輾來(lái)輾去。
例(3)a.中的“誰(shuí)”表示任何人,b.“什么話”表示任何話語(yǔ),c.“多少年”表示任何時(shí)間,是一種表遍的指強(qiáng)調(diào)。疑問(wèn)代詞在例(3)中所具有的遍指強(qiáng)調(diào)義與其后面的構(gòu)式組成成分“也/都”有關(guān),但這種關(guān)聯(lián)性和依賴性在c句中卻沒(méi)有了,c“多少”后面沒(méi)有遍指副詞“也/都”,但這種強(qiáng)調(diào)義仍在,這說(shuō)明“多少”的強(qiáng)調(diào)義已通過(guò)構(gòu)式強(qiáng)調(diào)義的影響和滲透而成為自身所具有的意義了。
當(dāng)疑問(wèn)代詞后面緊挨一個(gè)否定詞,格式化即為“WH+不/沒(méi)”時(shí),往往是一個(gè)反問(wèn)強(qiáng)調(diào)的構(gòu)式。如:
(4)a.誰(shuí)沒(méi)有煩心的事?
b.大丈夫四海為家,哪里不是家?。縞.當(dāng)初怎么不好好念書呢?
(二)強(qiáng)調(diào)構(gòu)式
含有疑問(wèn)代詞的強(qiáng)調(diào)構(gòu)式,根據(jù)疑問(wèn)代詞在構(gòu)式中的句法語(yǔ)義關(guān)系,分為遍指強(qiáng)調(diào)(WH+都/也)、承接強(qiáng)調(diào)(WH+也/就/算+WH)、條件強(qiáng)調(diào)(不管/無(wú)論/任憑+WH+都/也/就)和反問(wèn)強(qiáng)調(diào)(WH+動(dòng)詞)。
1. 遍指強(qiáng)調(diào)
疑問(wèn)代詞在強(qiáng)調(diào)構(gòu)式“WH+都/也”中,表示一種遍指的強(qiáng)調(diào)義。如:
(5)a.誰(shuí)都清楚這個(gè)人的來(lái)歷。
b.現(xiàn)在說(shuō)什么也晚了。
c.哪里都可以見(jiàn)到這種植物。
d.他擺弄著這只小箱,怎么也打不開(kāi)。
2.承接強(qiáng)調(diào)
承接性構(gòu)式“WH+也/就/算+WH”中的連詞“也/就/算”,起連接前后兩個(gè)同形疑問(wèn)代詞的作用,后一個(gè)疑問(wèn)代詞承接前一個(gè)疑問(wèn)代詞,表示一種承接性的強(qiáng)調(diào)義。如:
(6)a.客人哈哈大笑:“我們誰(shuí)也沒(méi)找過(guò)誰(shuí),老伯,我們是碰上的?!?/p>
b.誰(shuí)知牟二杠直腸子沒(méi)彎兒,怎么想就怎么說(shuō)。
c.錢匯給了學(xué)校,像一把尺子,匯了多少就多少,沒(méi)匯的就是你中間人吃吞了。
d.隨便給大家說(shuō)幾句吧,能說(shuō)多少算多少。
3. 條件強(qiáng)調(diào)
疑問(wèn)代詞在條件構(gòu)式“假如/不論/無(wú)論/不管/任憑……,都/也/就…”中,即疑問(wèn)代詞前有表?xiàng)l件關(guān)系的連詞“不論/無(wú)論/不管/任憑”、后有承接連詞“都/也/就”時(shí),疑問(wèn)代詞表示一種有條件或無(wú)條件的強(qiáng)調(diào)。如:
(7)a.如果這時(shí)有誰(shuí)站出來(lái)大喝一聲,這個(gè)女孩可能就得救了。
b.不論誰(shuí)灌他二兩燒酒一碗肉,就由別人牽著鼻子走。
4. 反問(wèn)強(qiáng)調(diào)
反問(wèn)句的功能很大程度上是在語(yǔ)用上,其語(yǔ)用功能是表示說(shuō)話人的一種主觀強(qiáng)調(diào)。所以,反問(wèn)句也是一種表強(qiáng)調(diào)的構(gòu)式。反問(wèn)句中的疑問(wèn)代詞,也相應(yīng)地表示出一種強(qiáng)調(diào)義。如:
(8)a.這以后,誰(shuí)還會(huì)向朱逢博和她父母提起“音樂(lè)”兩字,去自討沒(méi)趣呢!
b.整天育苗、植樹(shù)、鏟草皮、燒肥灰,可收成要待十年八年之后,誰(shuí)有那份耐心哪。
c.今年不叫他們嘗嘗葡萄的甜滋味,明年誰(shuí)來(lái)買我的呀?
疑問(wèn)代詞的雙重語(yǔ)義,指的是疑問(wèn)代詞的語(yǔ)義在否定構(gòu)式、強(qiáng)調(diào)構(gòu)式等特定構(gòu)式中同時(shí)具有客觀的指代義和主觀的語(yǔ)用義
指代義,是疑問(wèn)代詞“指”、“代”功能體現(xiàn)出來(lái)的語(yǔ)法意義。語(yǔ)用義,是語(yǔ)法意義之外反映說(shuō)話人主觀態(tài)度的語(yǔ)境意義。
。即:否定構(gòu)式中的疑問(wèn)代詞,一方面表指代義“虛指”
虛指表示一種不確定的指代,這種不確定表示說(shuō)話人/句法主語(yǔ)說(shuō)不出、或沒(méi)有必要說(shuō)出等等模糊的指代。
,另一方面吸收構(gòu)式義,還表語(yǔ)用義“否定”,強(qiáng)調(diào)構(gòu)式中的疑問(wèn)代詞,既有指代義“任指” 任指表示指代范圍沒(méi)有限制,包括一切。
,也有伴隨構(gòu)式而產(chǎn)生的語(yǔ)用義“強(qiáng)調(diào)”。
三、疑問(wèn)代詞雙重語(yǔ)義的共現(xiàn)
(一)虛指與否定的共現(xiàn)
參考張曉濤(2011)對(duì)“疑問(wèn)與否定相通性[11]”的考察,我們認(rèn)為,疑問(wèn)代詞進(jìn)入否定句后,即在構(gòu)式“‘不/沒(méi)+…+ WH”中,表現(xiàn)出指代與否定共現(xiàn)的兩種情形。
其一,構(gòu)式仍然表否定,疑問(wèn)代詞的參與不造成否定范圍的改變,這種情形下疑問(wèn)代詞表虛指有指代義,相當(dāng)于“某某”。例如:
(9)a.祠堂外并排著14塊旗桿石,每塊旗桿石上都寫著舉人、進(jìn)士什么1年代參加科舉考試,高中多少名,被授予什么2官職。
b.我抬頭看見(jiàn),走在前面的一個(gè)人個(gè)子很高,氣度不凡,好像在哪里見(jiàn)過(guò),又一時(shí)想不起來(lái)。
c.我們談比賽是怎么打的,而不是談某些球員或者打法。
d.小順兒的小嘴給媽媽不少的難堪:“媽,過(guò)節(jié)穿新衣服吧?……人家冠家買了多少多少肉,還有魚呢!媽,冠家門口都貼上判兒啦,不信,你去看哪!”
例(9)“什么1”表“某某年代”,“什么2”表“某某官職”;“哪里”表示記憶中的“某個(gè)地方”;“怎么”相當(dāng)于“如何”,表“某種方式”;“多少”表“某個(gè)數(shù)量”。
其二,疑問(wèn)代詞的參與造成了否定范圍的變化,即命題由全部否定變?yōu)椴糠址穸?,這時(shí)疑問(wèn)代詞著重表達(dá)一種主觀感受的量,表達(dá)一種委婉否定。如:
(10)a.(平型關(guān)大捷)此戰(zhàn)之前,侵華日軍并未遇到什么抵抗。
b.就那么點(diǎn)家務(wù)活,再累也累不到哪里去。
c.他演公孫杵臼,開(kāi)始也演得不怎么成功,不怎么感人。
d.這是一間空曠而破舊的教室,桌椅也沒(méi)多少,都堆在一個(gè)墻角旮旯里
例(10)去掉“什么”,“未遇到什么抵抗”就成了“未遇到抵抗”;去掉“哪里”,“累不到哪里去”就成為不可接受的“累不到去”;去掉“怎么”,“不怎么感人”就成為“不感人”;去掉“多少”,“桌椅也沒(méi)多少”變成不合現(xiàn)代漢語(yǔ)表達(dá)的“桌椅也沒(méi)”了??梢?jiàn),句中有疑問(wèn)代詞與沒(méi)有疑問(wèn)代詞,存在著否定性質(zhì)和否定范圍的差別:沒(méi)有疑問(wèn)代詞,是客觀否定;有疑問(wèn)代詞,是跟主觀量有關(guān)的委婉否定,分別表示“不是未遇到抵抗,不過(guò)抵抗很無(wú)力罷了”、“不是不累,不過(guò)不太累罷了”、“不是完全不成功不感人,不過(guò)不很成功感人罷了”、“桌椅不是完全沒(méi)有,不過(guò)很少罷了”。
當(dāng)疑問(wèn)代詞的語(yǔ)義演變到一定階段,具有全然的否定意義,其否定義是通過(guò)語(yǔ)境知識(shí)、語(yǔ)用推導(dǎo)而不是通過(guò)“不”、“沒(méi)”等顯形的否定標(biāo)記詞來(lái)實(shí)現(xiàn)的[12]。如:
(11)a.誰(shuí)能想到,這個(gè)擁有35萬(wàn)人口的現(xiàn)代化城市,是在短短的三年之中建設(shè)起來(lái)的。
b.那時(shí)候,全國(guó)的生產(chǎn)不能組織起來(lái),不能有計(jì)劃地按比例地發(fā)展各種工業(yè)和農(nóng)業(yè)的生產(chǎn),我們還談什么社會(huì)主義建設(shè)!
c.被“政治嗅覺(jué)特別靈敏”的人看見(jiàn),當(dāng)場(chǎng)大喝道:“我們這個(gè)會(huì)場(chǎng)出現(xiàn)了現(xiàn)行反革命!你們看!他把紅寶書放進(jìn)哪里去了!”
d.他說(shuō):那個(gè)房子駐著一個(gè)機(jī)關(guān),而我是一個(gè)人,怎么能以一個(gè)人牽動(dòng)一個(gè)機(jī)關(guān)呢?
“誰(shuí)能”就是“沒(méi)人能”,“談什么”即“不談”,“放進(jìn)哪里去了”即“放得不是地方”,“怎么能”即“不能”。上例中的疑問(wèn)代詞相當(dāng)于否定詞“不”、“沒(méi)”。
如果說(shuō),例(10)的“誰(shuí)”、“什么”、“哪里”、“怎么”還有指代人、事物性質(zhì)、處所、方式等等的指代義,那么例(11)中的“哪里”則完全脫離了指代處所的意義,僅表達(dá)一種完全的否定意義,相當(dāng)于一個(gè)純粹的否定詞。
(12)a.這身衣服是謝云送給我的,憑我哪里能買得起。
b.現(xiàn)在銀行的存款利息那么低,哪里比得上養(yǎng)樹(shù)。
c.我覺(jué)得那不過(guò)是小兒科罷了,哪里好意思在高手如林的電影學(xué)院顯擺。
d.小泉把這次祭鬼安排在新年第一天,哪里是什么“日本的傳統(tǒng)”,分明是一次蓄意策劃的挑釁。
以語(yǔ)義特征分析法來(lái)分析疑問(wèn)代詞“哪里”的語(yǔ)義,即“哪里:[+疑惑;+詢問(wèn);+指代;+處所]”,足見(jiàn)“哪里”有指代處所的意義,可是,例(12)中的“哪里”,語(yǔ)義內(nèi)容上已完全脫離處所指代的意義,而在句法功能上又置于動(dòng)詞前,已相當(dāng)于一個(gè)否定副詞“不/沒(méi)”了。
(二)任指與強(qiáng)調(diào)的共現(xiàn)
強(qiáng)調(diào)構(gòu)式有三種形式:WH+“都/也”、反問(wèn)句、雙重否定句。疑問(wèn)代詞在這三個(gè)構(gòu)式中,既有表任指的指代義也有表強(qiáng)調(diào)的語(yǔ)用義。
“WH+‘都/也”的強(qiáng)調(diào)義,主要通過(guò)詞項(xiàng)與詞項(xiàng)(疑問(wèn)代詞與強(qiáng)調(diào)副詞“都/也”)的組合來(lái)實(shí)現(xiàn)(任鷹,2007)。反問(wèn)句和雙重否定句的強(qiáng)調(diào)義,則靠語(yǔ)形與語(yǔ)義的人為不配套來(lái)達(dá)成。
1.WH+“都/也”
(13)a.一個(gè)民族的文字,是為這個(gè)民族的一切成員所需要的,只要學(xué)會(huì)了它,誰(shuí)都可以應(yīng)用。
b.我什么也不想聽(tīng),憤慨,害怕,自愧,無(wú)地自容的心情,聚在一起昏然不知所措了。
c.有些大學(xué)生,國(guó)家花了上萬(wàn)塊錢培養(yǎng)他,畢業(yè)了,卻哪里都不肯去,只去“天南海北”(指天津、南京、上海、北京)。
d.站在山腳向上仰望,清清楚楚地看到無(wú)數(shù)敞開(kāi)著大口的洞穴,然而,繞來(lái)繞去,怎么也尋不到上山的路。
e.不容置疑,多少金錢也會(huì)化作裊裊青煙,匆匆散去。
一方面,例(13)“誰(shuí)”表示“任何人”、“什么”表“任何話”,“哪里”表“任何地方”,“怎么”表“任何方式”,“多少”表“任何數(shù)量”,疑問(wèn)代詞表任指,有指代義。另一方面,“都/也”是構(gòu)式強(qiáng)調(diào)義的必有成分,疑問(wèn)代詞吸收構(gòu)式的強(qiáng)調(diào)義,有表強(qiáng)調(diào)的語(yǔ)用義。
2.反問(wèn)句
(14)a.數(shù)百年后,人們讀到這里,誰(shuí)能不被左光斗這大義凜然的氣概、不屈的意志和頑強(qiáng)的斗爭(zhēng)性格感動(dòng)呢?
b.我想,路這樣寬闊,行人又不多,汽車開(kāi)快點(diǎn),會(huì)有什么危險(xiǎn)呢?
c.她后悔自己搞時(shí)裝表演隊(duì)了,如果不出這么大的風(fēng)頭,哪里會(huì)飛來(lái)這樣的橫禍呢?
d.它反映了偉大祖國(guó)突飛猛進(jìn)的聲音笑貌,怎么不令人激動(dòng)和興奮呢?
e.不過(guò),一套郵票,撐死了能賺多少錢呢?
例(14)“誰(shuí)”表“任何人”,“什么”表“任何性質(zhì)”、“哪里”表“任何情況下”,“怎么”表“任何原因”,“多少”表“任何數(shù)量”,疑問(wèn)代詞為任指。上例反問(wèn)句的語(yǔ)義重心不在疑問(wèn)而在強(qiáng)調(diào),疑問(wèn)代詞吸收反問(wèn)句的強(qiáng)調(diào)義,也有表強(qiáng)調(diào)的語(yǔ)用義。含疑問(wèn)代詞表強(qiáng)調(diào)的反問(wèn)句,句末通常是疑問(wèn)語(yǔ)氣詞“呢”,而不是疑問(wèn)語(yǔ)氣詞“嗎”、“吧”和“啊”。例如:
(15)這哪里是什么馬路??!
例(15)感嘆語(yǔ)氣詞“啊”在句末,不是反問(wèn)句,“哪里”、“什么”表否定。又如:
(16)a.我們的博士這回一定又搞出了什么驚人的發(fā)明了吧?b.該不會(huì)是出什么事了吧?
例(16)語(yǔ)氣詞“吧”在句末,表示征詢的語(yǔ)氣,既傳信也傳疑,不是反問(wèn)句。再如:
(17) a.一個(gè)在黨和人民懷抱里成長(zhǎng)起來(lái)的共產(chǎn)黨員,在黨和人民需要的時(shí)候,難道還有什么個(gè)人利益不能拋棄嗎?
b.爺爺,您不是說(shuō)要戳穿什么西洋鏡嗎?c你沒(méi)感到我的身體跟過(guò)去有什么不同嗎?
例(17)是反問(wèn)句,但反問(wèn)句的特征不是經(jīng)疑問(wèn)代詞“什么”和語(yǔ)氣詞“嗎”組合后所賦予的,例(17)a由反詰副詞“難道”達(dá)成反問(wèn),而例(17)b、c則由反問(wèn)構(gòu)式“不是……嗎”、“沒(méi)……嗎”達(dá)成反問(wèn)。
3. 雙重否定句
(18)a.凡是到過(guò)椰城海口的人,沒(méi)有誰(shuí)不被那獨(dú)特的熱帶風(fēng)光所著迷,沒(méi)有誰(shuí)不為街道兩旁長(zhǎng)長(zhǎng)的,一株株挺拔的椰樹(shù)而產(chǎn)生一種新鮮感。
b.就作為食物的轉(zhuǎn)基因作物來(lái)說(shuō),只要被批準(zhǔn)上市了,就沒(méi)有什么不能吃的。
c.從熱蒸房出來(lái),渾身上下沒(méi)哪兒不舒服,仿佛身體的經(jīng)絡(luò)都通透了。
d.沒(méi)有多少中國(guó)的父母不是希望自已的孩子成龍成鳳的。
例(18)“誰(shuí)”表“任何人”,“什么”表“任何東西”,“哪里”表“任何地方”,“多少”表“任何數(shù)量”,疑問(wèn)代詞為任指,有指代義。上例雙重否定句有否定詞等否定語(yǔ)形,但不表否定而表強(qiáng)調(diào),疑問(wèn)代詞吸收雙重否定句的強(qiáng)調(diào)義,有表強(qiáng)調(diào)的語(yǔ)用義。
四、詞項(xiàng)義與構(gòu)式義的互動(dòng)
Goldberg(1995)指出,構(gòu)式是“形式—意義”的復(fù)雜配對(duì)(form-meaning correspondences),構(gòu)式義不能從其構(gòu)成成分直接推導(dǎo)出來(lái),抽象構(gòu)式與具體用例(比如“詞匯”)一樣具有自身的意義[14]。Langacker(1993)認(rèn)為,構(gòu)式義是由構(gòu)式成員意義經(jīng)過(guò)整合、統(tǒng)一之后而形成的,在構(gòu)式義形成的每個(gè)階段都有構(gòu)式成員的代表性意義作為凸顯因子傳承至上位層次,詞項(xiàng)義在參與構(gòu)式義的形式過(guò)程時(shí),具有一致性和繼承性[13]。詞項(xiàng)義與構(gòu)式義“是一種相互影響、相互調(diào)整的互動(dòng)關(guān)系[18-20]”。
(一)詞項(xiàng)義與構(gòu)式義的沖突
在構(gòu)式義和詞項(xiàng)義的互動(dòng)中,構(gòu)式提供了結(jié)構(gòu)及語(yǔ)義的基本框架,各個(gè)詞匯成分根據(jù)其詞類功能填入構(gòu)式框架的各種位置,疑問(wèn)代詞填入構(gòu)式框架之后,二者表現(xiàn)為沖突或融合關(guān)系。就沖突而言,體現(xiàn)為疑問(wèn)代詞的語(yǔ)義與構(gòu)式否定義的無(wú)關(guān)聯(lián)階段。
詞項(xiàng)義與構(gòu)式義的無(wú)關(guān)聯(lián),指的是疑問(wèn)代詞不是構(gòu)成構(gòu)式否定義的必有要素。如:
(19)a.我沒(méi)聽(tīng)誰(shuí)說(shuō)過(guò)這個(gè)歐陽(yáng)凡。
b.全片充滿詩(shī)意,……,它似乎沒(méi)說(shuō)什么,又似乎說(shuō)了些什么。
c.這野孩子亂闖一氣,我也不知道怎么進(jìn)來(lái)了,攔也攔不住。
去掉例(19)的疑問(wèn)代詞,例(19)的構(gòu)式義仍為否定,即:
(19)a沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)這個(gè)歐陽(yáng)凡。
b全片充滿詩(shī)意,……,它似乎沒(méi)說(shuō),又似乎說(shuō)了些。
c這野孩子亂闖一氣,我也不知道進(jìn)來(lái)了,攔也攔不住。
這說(shuō)明疑問(wèn)代詞相對(duì)于否定構(gòu)式,是一個(gè)外來(lái)的異質(zhì)物,尚處于疑問(wèn)代詞的詞項(xiàng)義與構(gòu)式義相結(jié)合的異質(zhì)階段。
(二)詞項(xiàng)義與構(gòu)式義的融合
進(jìn)入某個(gè)構(gòu)式中的疑問(wèn)代詞與該構(gòu)式經(jīng)歷一個(gè)異質(zhì)階段后,即逐漸進(jìn)入彼此融合的階段,這個(gè)融合的過(guò)程我們稱之為疑問(wèn)代詞與構(gòu)式的良性互動(dòng),疑問(wèn)代詞與構(gòu)式的融合主要體現(xiàn)在疑問(wèn)代詞與強(qiáng)調(diào)構(gòu)式的良性互動(dòng)過(guò)程中(圖1)。
①詞項(xiàng)填入。構(gòu)式物色具體詞項(xiàng)填入該構(gòu)式,形成該構(gòu)式的具體句子。
②語(yǔ)義壓制/吸收。詞項(xiàng)義由于受到構(gòu)式義壓制,向構(gòu)式義靠攏并開(kāi)始吸收構(gòu)式義。
③語(yǔ)義同化。詞項(xiàng)義通過(guò)語(yǔ)義吸收,同化為與構(gòu)式一致的相容的意義并擴(kuò)展出多重語(yǔ)義,構(gòu)式義也因?yàn)樵~項(xiàng)義的加入而得以豐富和鞏固。
疑問(wèn)代詞的詞項(xiàng)義與強(qiáng)調(diào)構(gòu)式的構(gòu)式義的良性互動(dòng)體現(xiàn)了詞項(xiàng)與構(gòu)式的融合關(guān)系,首先強(qiáng)調(diào)構(gòu)式(…+都/也+…)將疑問(wèn)代詞填入構(gòu)式,接著詞項(xiàng)義受構(gòu)式義壓制開(kāi)始吸收構(gòu)式義,最后疑問(wèn)代詞接受構(gòu)式義的同化并與構(gòu)式義融合在一起。衡量詞項(xiàng)義與構(gòu)式義是否隔合的標(biāo)準(zhǔn)是:首先,詞項(xiàng)義引申出跟構(gòu)式義相吻合的新的義項(xiàng);其次,詞項(xiàng)義也對(duì)構(gòu)式義作出貢獻(xiàn),構(gòu)式離開(kāi)該詞項(xiàng)義后語(yǔ)義會(huì)出現(xiàn)問(wèn)題。如:
(20)a.寫、編、發(fā)這些無(wú)聊玩意兒的文人都有一個(gè)共同理由:因?yàn)榇蠹覑?ài)看。
b.在這樣時(shí)候杜威在中國(guó)出現(xiàn),誰(shuí)都不會(huì)認(rèn)為是偶然的。
(21)a.在這種狀態(tài)中既沒(méi)有時(shí)間,也沒(méi)有空間。
b.得了20元獎(jiǎng)金,自己什么也沒(méi)買,全部送給了急需醫(yī)療費(fèi)用的殘疾人。
(22)a.不可能事事都有新聞價(jià)值,樣樣都是行家里手。
b.他這個(gè)人,走到哪里都成為一個(gè)有爭(zhēng)議的人物。
(23)a.現(xiàn)在的年輕人一刻都離不開(kāi)電腦手機(jī)。
b.這件兒,嗯,……,你穿上怎么看都象租來(lái)的。
上例a句的強(qiáng)調(diào)義是構(gòu)式“…+都/也+…”所表達(dá)的。而在上例b句中,首先,詞項(xiàng)代入時(shí),上例b句選取疑問(wèn)代詞進(jìn)入這個(gè)構(gòu)式,疑問(wèn)代詞在吸收構(gòu)式的強(qiáng)調(diào)義的同時(shí),引申出與構(gòu)式義相吻合的任指義。其次,如果將疑問(wèn)代詞從構(gòu)式中脫離出去,會(huì)導(dǎo)致構(gòu)式義的語(yǔ)義扭曲,如,(20)b;或不合法,如,(21)b、(22)b、(23)b。
(20)b在這樣時(shí)候杜威在中國(guó)出現(xiàn),Φ都不會(huì)認(rèn)為是偶然的。
(21)b得了20元獎(jiǎng)金,自己Φ也沒(méi)買,全部送給了急需醫(yī)療費(fèi)用的殘疾人。
(22)b他這個(gè)人,走到Φ都成為一個(gè)有爭(zhēng)議的人物。
(23)b這件兒,嗯,……,你穿上Φ看都象租來(lái)的。
五、結(jié)論
疑問(wèn)代詞在否定構(gòu)式、強(qiáng)調(diào)構(gòu)式中指代義和語(yǔ)用義的共現(xiàn)反映了詞義分析應(yīng)采取的基本思路。詞項(xiàng)義和構(gòu)式義應(yīng)該結(jié)合起來(lái)進(jìn)行考察:一方面疑問(wèn)代詞與構(gòu)式發(fā)生沖突,構(gòu)式義對(duì)詞項(xiàng)義進(jìn)行壓制,使詞項(xiàng)義逐漸向構(gòu)式義靠攏。另一方面疑問(wèn)代詞與構(gòu)式義良性互動(dòng),在構(gòu)式義的壓制下詞項(xiàng)義吸收構(gòu)式義并擴(kuò)展出疑問(wèn)代詞的雙重語(yǔ)義。
疑問(wèn)代詞的雙重語(yǔ)義表明,具體詞項(xiàng)義是客觀指代義和主觀語(yǔ)用義的統(tǒng)一。Langacker(1993)指出,語(yǔ)義不僅包括概念自身的內(nèi)容,也包括附加在概念內(nèi)容上的解釋,這些解釋是語(yǔ)義中的主觀性部分,反映了人的認(rèn)知能力。按照功能語(yǔ)言學(xué)的觀點(diǎn),任何語(yǔ)法和語(yǔ)用的研究其實(shí)都是語(yǔ)義的研究,在疑問(wèn)代詞的語(yǔ)義范疇中,否定、強(qiáng)調(diào)等等所表現(xiàn)的主觀語(yǔ)用義是疑問(wèn)代詞語(yǔ)義概念不可或缺的部分。這種基于功能主義語(yǔ)言學(xué)宏觀語(yǔ)義的研究思路,有別于將詞義與句義、概念義與語(yǔ)用義進(jìn)行對(duì)立研究的傳統(tǒng)作法。
筆者研究對(duì)今后詞匯語(yǔ)義的研究可望提供如下啟示:(1)針對(duì)傳統(tǒng)真值語(yǔ)義學(xué)對(duì)語(yǔ)義闡釋的狹義規(guī)定,語(yǔ)義分析應(yīng)采取這樣的思路,即語(yǔ)義不僅是客觀的真值條件,還跟人的概念結(jié)構(gòu)以及概念結(jié)構(gòu)的形成過(guò)程有直接的關(guān)系[21] 。(2)針對(duì)傳統(tǒng)語(yǔ)義學(xué)在某個(gè)層面研究較多的單一現(xiàn)狀,應(yīng)將語(yǔ)義考察將語(yǔ)義與語(yǔ)法、語(yǔ)用結(jié)合起來(lái)多維度進(jìn)行。疑問(wèn)代詞的語(yǔ)義即屬?gòu)V義語(yǔ)義研究,其范圍涵蓋語(yǔ)法語(yǔ)用等方面。(3)詞義研究不能停留在詞匯層面僅進(jìn)行孤立靜止的研究,應(yīng)采取詞項(xiàng)義與構(gòu)式義結(jié)合起來(lái)考察的基本思路,通過(guò)考察詞項(xiàng)義與構(gòu)式義的互動(dòng)過(guò)程,全面系統(tǒng)地揭示詞義變化的規(guī)律。(4)著眼于考察漢語(yǔ)相關(guān)的特定的構(gòu)式,將為漢語(yǔ)多功能詞的詞義研究提供借鑒和思路,并把漢語(yǔ)詞匯語(yǔ)義的研究進(jìn)一步引向深入。(5)合理參考語(yǔ)義特征分析理論、構(gòu)式語(yǔ)法理論和主觀化理論等語(yǔ)法分析理論,通過(guò)語(yǔ)義與具體語(yǔ)境的真實(shí)呈現(xiàn),綜合分析詞匯語(yǔ)義動(dòng)態(tài)變化的過(guò)程和原因。
參考文獻(xiàn):
[1]邢福義.現(xiàn)代漢語(yǔ)的特指性是非問(wèn)[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,1987(4):73-90.
[2]杉村博文.現(xiàn)代漢語(yǔ)“疑問(wèn)代詞+也/都……”結(jié)構(gòu)的語(yǔ)義分析[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),1992(3):166-172.
[3]李宇明.疑問(wèn)標(biāo)記的復(fù)用及標(biāo)記功能的衰變[J].中國(guó)語(yǔ)文,1997(2):97-103.
[4]張伯江.疑問(wèn)句功能瑣議[J].中國(guó)語(yǔ)文,1997(2):104-110.
[5]徐杰.疑問(wèn)范疇與疑問(wèn)句式[J].語(yǔ)言研究,1999(2):22-36.
[6]徐盛桓.疑問(wèn)代詞探詢功能的遷移[J].中國(guó)語(yǔ)文,1999(1):76-79.
[7]陳振宇.現(xiàn)代漢語(yǔ)中的非典型疑問(wèn)句[J].語(yǔ)言科學(xué).2008(4):46-49.
[8]齊滬揚(yáng),胡建鋒.試論“不是……嗎”反問(wèn)句的疑問(wèn)用法[J].上海師范大學(xué)學(xué)報(bào), 2010(3):105-113.
[9]蔡維天.重溫“為什么問(wèn)怎么樣,怎么樣問(wèn)為什么” “——談漢語(yǔ)疑問(wèn)句和反身句中的內(nèi)、外狀語(yǔ)[J].中國(guó)語(yǔ)文,2007(3):195-207.
[10]鄧思穎.問(wèn)“原因”的怎么[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2011(2):43-47.
[11]張曉濤.疑問(wèn)和否定的相通性及構(gòu)式整合研究[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2011:29.
[12]王小穹.疑問(wèn)代詞“怎么”的語(yǔ)義擴(kuò)展過(guò)程[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí), 2013(6):65-73.
[13]LANGACKER, R.W.Grammatical traces of some ‘invisible semantic constructs: Metonymy in Grammar[J].Language Sciences,1993,15(4).
[14]GOLDBERG, A.E.構(gòu)式:論元結(jié)構(gòu)的構(gòu)式語(yǔ)法研究[M].吳海波,譯. 北京: 北京大學(xué)出版社, 2007:1-41.
[15]賈彥德.漢語(yǔ)語(yǔ)義學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005:28.
[16]王力.中國(guó)語(yǔ)法理論(下冊(cè))[M].北京:中華書局, 1985:294.
[17]林祥楣.漢語(yǔ)知識(shí)講話·代詞[M].上海:海教育出版社,1984:16.
[18]袁毓林.論元結(jié)構(gòu)和句式結(jié)構(gòu)互動(dòng)的動(dòng)因、機(jī)制和條件——表達(dá)精細(xì)化對(duì)動(dòng)詞配價(jià)和句式構(gòu)造的影響[J].語(yǔ)言研究,2004(4):1-10.
[19]任鷹.動(dòng)詞詞義在結(jié)構(gòu)中的游移與實(shí)現(xiàn)[J].中國(guó)語(yǔ)文,2007(5):419-430.
[20]孫志農(nóng).詞匯意義與構(gòu)式意義的互動(dòng)關(guān)系研究[D].上海:上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué), 2008.
[21]程琪龍.概念框架:一個(gè)有新意的小句概念語(yǔ)義模式[J].重慶大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版), 2007(2):112-117.
Abstract: The interrogative pronouns concurrently have the meaning of objective reference and subjective pragmatic meaning in some special constructions. The dual meaning of interrogative pronouns come from the interactive of words and constructions: on the one hand the constructions make the words meaning close with the whole by suppressing, on the other hand the words absorb the meaning of constructions and in the end obtain the dual meaning. The interactive of words and constructions demonstrates the elemental viewpoints of semantic analysis: the semantic research should be taken by combining the words and the constructions, the special word meaning is the meaning of objective reference and subjective pragmatic meaning.
Key words: reference sense; pragmatic meaning; construction; interaction; dual meaning
(責(zé)任編輯 彭建國(guó))
重慶大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2016年3期