□鐘 梅
?
“可惜”和“遺憾”語法語用辨析
□鐘 梅
摘 要:“可惜”和“遺憾”都可表達“惋惜”之義,二者的用法卻存在差異?!翱上А焙汀斑z憾”的詞性、詞義都有不同,都作形容詞時,均可充當謂語、定語和補語,且“可惜”的用法比“遺憾”的用法更加靈活和廣泛。二者的差別還體現(xiàn)在詞性和語用上:“可惜”和“遺憾”充當狀語時詞性不同,二者的否定形式也不同,并且“可惜”已經(jīng)衍生出動詞的功能;語用上“可惜”更多用于非正式的口語之中表達惋惜、不滿、勸勉等消極或積極的情感;“遺憾”更多用于正式的書面語中表達沉重、無奈或勸勉等積極的情感。
關(guān)鍵詞:“可惜” “遺憾” 語法 語用 辨析
近義詞辨析是現(xiàn)代漢語的重點和難點,以往的研究對“可惜”和“遺憾”這組近義詞辨析較少,筆者認為有必要就二者的異同作進一步研究。
《現(xiàn)代漢語八百詞》對“可惜”的解釋為“值得惋惜”,指出“可惜”可作形容詞和副詞。①《現(xiàn)代漢語詞典》對“可惜”的解釋是“令人惋惜”,對“遺憾”的解釋是:作名詞指“遺恨”;作形容詞指“不稱心,大可惋惜(在外交方面常用來表示不滿和抗議)”。
(一)“可惜”“遺憾”作形容詞的異同
呂叔湘(1980)指出,“可惜”作形容詞充當謂語時主語常是動詞語或小句,作為形容詞的“可惜”具備形容詞的一般功能,如能受“很”“非?!薄疤薄罢妗钡雀痹~修飾,可作謂語,后面可以帶補語,但不能帶賓語。
“遺憾”作形容詞也能充當謂語,不能帶賓語,但“遺憾”作謂語時靈活性不如“可惜”。
1.充當謂語
(1)這塊碎布扔了可惜,留著還能用。(呂叔湘《現(xiàn)代漢語八百詞》)
→*這塊碎布扔了遺憾,留著還能用。
(2)昨天沒看這個電影真可惜(遺憾)。②(呂叔湘《現(xiàn)代漢語八百詞》)
(3)可惜(遺憾)得很,我的蛋糕都壓碎了。(郝雪飛《“可惜”的用法》)
例句(1)~例(3)都是說話者表達對一件事情的惋惜,是說話者的主觀感受。因此在“可惜”和“遺憾”前面可以加上表示心理活動的“覺得”“認為”“感到”等詞語,如果要增強說話者的感情,可在“可惜”和“遺憾”之前加上“很”“非?!薄罢妗钡雀痹~。
例(2)、例(3)中的“可惜”和“遺憾”能夠互換,例(1)的“可惜”不能換為“遺憾”。例(1)這樣的句子還有很多,有些句子只能用“可惜”,不能用“遺憾”。如:
(4)你這么好的天賦,不去學(xué)舞蹈太可惜/遺憾了。③(5)可惜,可惜了!
遺憾,遺憾了?。?)這座宮殿就這樣被毀了,可惜/遺憾??!
形容詞單獨作謂語是有條件限制的,丁艷(2000)指出,如果形容詞具備動詞的表現(xiàn)力——在時間或是強度上都容許有變化的特征,意義上自足,可以表達完整的意義,即可單獨作謂語。彭小川、李守紀、王紅(2004)認為形容詞要單獨作謂語一般都含有“對照、比較”義,其實也是說形容詞表達事物特征時的容許度??梢?,“遺憾”單獨作謂語的獨立性較差,是由其表達“惋惜”之義不如“可惜”表達“惋惜”之義的變化性強決定的。相對而言,“可惜”表達的語義更廣泛,“遺憾”表達的語義更狹窄。
例(4)中的“遺憾”前使用了副詞“太”之所以成立,丁艷(2000)認為是“太”和“真”等表示程度的副詞與“遺憾”連用使得整個句子具備完整的意義,這類副詞與形容詞之間有著較強的黏連性。這里的“副詞+形容詞”共同充當謂語成分。
例(5)當中,“遺憾”與語氣詞“了”連用,形容詞的重復(fù)使用增強了句子的表達效果,使得句子的語義完整而獨立;例(6)中的“遺憾”與“啊、呀”等感嘆詞連用,因感嘆詞本身就可以獨立運用,獨立性較差的“遺憾”與嘆詞連用可以表達完整的語義。
2.充當定語
“可惜”和“遺憾”作形容詞修飾名詞的條件比較有限,郝雪飛(2002)指出“可惜”與所修飾的名詞之間必須帶助詞“的”,并且“可惜”后面的名詞中心語通常只能是“事”“事件”“事情”等。筆者認為“遺憾”作形容詞修飾名詞時,后面通常也應(yīng)加上結(jié)構(gòu)助詞“的”。
(7)他們就這樣把俘虜放走了,真是件(令人)可惜/遺憾的事情。
例(7)中的“可惜”和“遺憾”都作定語,從語言得體性的角度來講,前加“令人”可以緩和語氣,使整個句子的表達更加委婉。讓聽者在心理上更容易接受說話者表達的內(nèi)容。
3.充當補語
(8)你這次考試是因為太粗心,這個分丟得可惜呀!
(9)李老師還沒有收到他兒子的來信就去世了,他走得遺憾啊!
例(8)和例(9)中的“可惜”和“遺憾”作補語常與補語標記“得”連用。為突出感情的強烈或緩和語氣,二者常與感嘆詞連用。
4.充當狀語
“可惜”和“遺憾”作形容詞充當狀語時,常與狀語標記“地”連用。
(10)他并不無可惜地說:“這棵樹一直長得枝繁葉茂……”(《1994年報刊精選》)
(11)主刀醫(yī)生遺憾地搖了搖頭……(《1994年報刊精選》)
(二)“可惜”“遺憾”詞性差導(dǎo)致二者的語法差異
1.二者在句子中的充當?shù)某煞植煌?/p>
“可惜”有形容詞和副詞兩種詞性,“遺憾”有形容詞和名詞兩種詞性。因此二者必然存在語法方面的差異。郝雪飛(2002)指出,“可惜”作副詞時只能作狀語,且“可惜”作副詞的時候位置也不是單一的。
郝雪飛(2002)認為“可惜”可以在主語前后位移。
(12)可惜精裝本已經(jīng)賣完了。(郝雪飛《“可惜”的用法》)
→精裝本可惜已經(jīng)賣完了。
下面的句子就可以這樣變換:
(13)可惜當時中國窮文盲多。(《李敖對話錄》)
→當時中國可惜窮文盲多。
在(12)中,“可惜”是副詞作狀語,可以位于句首引導(dǎo)全句。但是筆者認為“可惜”的位置變換前后在語義表達上還是有差異的?!翱上А庇迷谥髡Z前,修飾的是整個主謂結(jié)構(gòu),語義指向更加完整,而當“可惜”位于主語后,修飾的是句子的謂語部分,所以“惋惜”的語義指向則是謂語部分發(fā)出的動作,語義指向相對狹窄。且位置變化前后的表達效果是不一樣的,指向整個事件的“可惜”比指向謂語部分的“可惜”表達效果更加強烈?!翱上А弊鞲痹~時位置不單一,位置變換后的表達效果也不同。
需要注意的是,“可惜”作形容詞和副詞時都可充當狀語,作副詞時,“可惜”能位于句首修飾全句,而“遺憾”只有作形容詞時充當狀語,因此“遺憾”充當狀語時,靈活性較“可惜”差,不能引導(dǎo)全句。所以例(12)和(13)中的“可惜”不能換作“遺憾”?!翱上А边€有另外一種用法:
(14)可惜了我這一百塊錢!
(15)你說不去就不去,可惜了大家這么多年的心血!
例(14)和(15)中的“可惜”都能夠獨立引導(dǎo)整句,但句中的“可惜”明顯不是副詞,也不是形容詞,而是具備了動詞的功能。雖然《現(xiàn)代漢語詞典》(第5版)和《現(xiàn)代漢語八百詞》中的“可惜”沒有動詞這一詞性,但是“可惜”在口語中使用的靈活性和廣泛性,使得其在句子當中的適應(yīng)能力更強,因此“可惜”發(fā)展出除形容詞和副詞以外的功能。
“遺憾”作名詞時充當主語、賓語。
(16)每個人一生當中都難免留有遺憾。
(17)遺憾教人學(xué)會珍惜身邊的人和事。
例(16)、(17)中的“遺憾”為名詞,分別充當賓語和主語。
2.二者的否定形式的異同
“可惜”和“遺憾”作形容詞時,其否定形式都可以前加否定副詞“不”和“沒”。
(18)這所學(xué)校教學(xué)質(zhì)量不高,去不成(一點也)不可惜/沒什么可惜的。(郝雪飛《“可惜”的用法》)
→這所學(xué)校教學(xué)質(zhì)量不高,去不成(一點也)不遺憾/沒什么遺憾的。
(19)反正你也不喜歡這座城市,走了也沒什么可惜/遺憾的。
例(18)和例(19)中的“可惜”和“遺憾”都是形容詞,二者在形式上都可以使用“不”和“沒”進行否定。
如果詞性不同,“可惜”和“遺憾”的否定形式也就不同:
(20)這種糕點確實好吃,可惜沒有你的份。
(21)如果能在我畢業(yè)之前見上張老師一面,那我也就沒有遺憾了。
例(20)中的“可惜”是副詞,不能換作“遺憾”。而例(21)中的“遺憾”是名詞,不能換作“可惜”。
(一)“可惜”和“遺憾”的使用范圍
從“可惜”和“遺憾”的釋義來看,“可惜”多用于非正式的口語之中表達較強烈的情感,“遺憾”多用于較莊重的正式場合表達沉重強烈的情感。
(22)她說像我這樣甜美的歌喉,不去當歌星真是可惜了。(《中國北漂藝人生存實錄》)
(23)他以為我死了,可惜我還活著。(郝雪飛《“可惜”的用法》)
(24)歌手王杰淚灑節(jié)目現(xiàn)場,獨家細述身為人父的感動與遺憾。(電視訪談《魯豫有約》)
(25)但遺憾的是,中美建交不過三個月,美國國會竟通過了所謂《與臺灣關(guān)系法》。(《中國政府白皮書——臺灣問題與中國的統(tǒng)一》)
例(22)和(23)中的“可惜”用于口語表達中,例(23)中的“可惜”在句子中起承接的作用,郝雪飛(2002)指出,“可惜”可以表達一種諷刺,有轉(zhuǎn)折的意味。例(24)中的“遺憾”表達的感情則較為莊重和正式,例(25)中的“遺憾”用于官方的正式語境中,突出其“在外交方面常用來表示不滿和抗議”的語用功能。
筆者認為“可惜”和“遺憾”所表達的主觀情感也有差異,導(dǎo)致這種差異的原因應(yīng)該是二者的使用范圍不同。由于“可惜”多用于口語之中,對說話場合的要求沒有“遺憾”那么嚴格,使得“可惜”更多地在非正式場合表達“惋惜”義,說話者可以不用太顧及聽話者的感受。“可惜”既可表達消極的失望、不滿和埋怨等情緒,也可表達積極的情感?!斑z憾”常用于正式場合,為了使語言效果更加莊嚴有效,又不得不照顧聽話者的感受,所以更多是表達無奈、勸勉等積極的情感。
(26)反正這件事情你也已經(jīng)盡力了,現(xiàn)在也沒什么可惜/遺憾的了。
(27)可惜,王采玉生未逢時,青年時期命運多蹇。(《當代史傳:蔣氏家族傳》)
(28)這件事情對她的打擊非常大,為沒能見到外婆最后一面而倍感悲痛和遺憾。(王登峰、張伯源《大學(xué)生心理衛(wèi)生與咨詢》)
“可惜”和“遺憾”都作形容詞時,“可惜”的用法比“遺憾”的用法更加廣泛和靈活。二者詞性的不同在句子中的功能也不相同。在語用上,“可惜”的用法比“遺憾”的用法適應(yīng)性強,“可惜”常用于非正式的口語當中,表達惋惜、諷刺、失望等消極或積極的感情;“遺憾”更多用于正式場合,委婉地表達無奈、不滿、勸勉等積極的感情?!翱上А币言谠瓉碓~性的基礎(chǔ)上衍生出新的詞性功能。本文將二者的異同做了大致的辨析,但“可惜”和“遺憾”語法語用異同的深層原因仍有待深入研究。
注釋:
①《現(xiàn)代漢語八百詞》沒有收錄“遺憾”一詞。
②例(2)和例(3)中的“可惜”句是呂叔湘和郝雪飛的原句,筆者為辨析“可惜”和“遺憾”這組詞,分別在例句后補充“(遺憾)”以證二者充當謂語的相同之處。
③本文的例句,未標明出處的是原創(chuàng)例句,標明出處和年份的屬直接引用的例句,其他的例句均引自北京大學(xué)CCL語料庫。
參考文獻:
[1]丁艷.漢語形容詞作謂語的特點及其條件[J].廣播電視大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2001,(1).
[2]郝雪飛.“可惜”的用法[J].廣播電視大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2003,(1).
[3]中國社會科學(xué)院語言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語詞典(第5版)[Z].北京:商務(wù)印書館,2005.
[4]呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞[M].北京:商務(wù)印書館,1980:336-337.
[5]彭小川,李守紀,王紅.對外漢語教學(xué)語法釋疑201例[M].北京:商務(wù)印書館,2004:76.
(鐘梅 四川成都 四川師范大學(xué)文學(xué)院 610068)